-
61 prick (up) one's ears
((of an animal) to raise the ears in excitement, attention etc: The dog pricked up its ears at the sound of the doorbell.) ušesa pokonci postaviti -
62 bald
[bo:ld]1) ((of people) with little or no hair on the head: a bald head; He is going bald (= becoming bald).) plešast2) ((of birds, animals) without feathers, fur etc: a bald patch on the dog's back.) oskuben, gol3) (bare or plain: a bald statement of the facts.) gol, brez olepšav•- baldness- balding
- baldly* * *[bɔ:ld]adjective ( baldly adverb)plešast, gol; figuratively boren, reven; suhoparen; belolisast (konj); očiten, otipljiv -
63 beware
[bi'weə]1) ((usually with of) to be careful (of): Beware of the dog.) paziti (se)2) (to be careful: He told them to beware.) varovati se* * *[biwʌ/ə](samo infinitive in impersonal) transitive verb & intransitive verb(of) paziti, čuvati sebeware of dogs — pozor, hudi psi!beware lest you fall — pazi, kam stopišbeware of pickpockets! — pazi se pred žeparji! -
64 chain
[ ein] 1. noun1) (a series of (especially metal) links or rings passing through one another: The dog was fastened by a chain; She wore a silver chain round her neck.) veriga; verižica2) (a series: a chain of events.) zaporedje, vrsta2. verb(to fasten or bind with chains: The prisoner was chained to the wall.) prikleniti- chain store* * *I [čein]nounveriga, vrsta; plural okovi, suženjstvo; dolžinska mera (okrog 20 m)chain smoker — kadilec, ki prižiga eno cigareto za drugoAmerican chain store — podružnica velike trgovske hišeto put s.o. in chains — vkleniti kogaII [čein]transitive verbprikleniti; (up) dati na verigo, z verigo zvezati; figuratively prevzeti, pritegniti -
65 displace
[dis'pleis]1) (to disarrange or put out of place.) premestiti2) (to take the place of: The dog had displaced her doll in the little girl's affections.) nadomestiti•- displaced person* * *[displéis]transitive verbpremestiti, odmakniti, odstaviti; pregnati, odpustiti; preložitidisplaced person — begunec, brezdomec -
66 gnaw
[no:](to bite or chew with a scraping movement: The dog was gnawing a large bone; The mice have gnawed holes in the walls of this room.) (iz)glodati- gnawing* * *[nɔ:]1.transitive verb(o)glodati, naglodati, preglodati; razjedati, gristi; figuratively mučiti;2.intransitive verbglodati, gristi; (at, upon, into) figuratively zagristi seto gnaw away ( —ali off) — odglodati, izglodati, odgristi -
67 grudge
1. verb1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) ne privoščiti (si)2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) zameriti2. noun(a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) zamera- grudging- grudgingly* * *I [grʌdž]1.intransitive verb(at) renčati, godrnjati, biti nezadovoljen;2.transitive verb(to) zavidati, ne privoščiti, zameriti, imeti koga na piki; očitatiII [grʌdž]nounnevolja, jeza, mržnja, zavist, zamera -
68 jingle
['‹iŋɡl] 1. noun1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) žvenket2) (a simple rhyming verse or tune: nursery rhymes and other little jingles; advertising jingles.) preproste rime2. verb(to (cause to) make a clinking or ringing sound; He jingled the coins in his pocket.) žvenketati* * *I [džiŋgl]nounzvončkljanje, žvenket; technical signalni zvonec; preproste rime; avstralski in irski enovprežen voz na dve kolesiII [džiŋgl]transitive verb & intransitive verbzvončkljati, žvenketati; rimati se, rime delati -
69 put on
1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) prižgati2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) obleči se, obuti3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) povečati4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) uprizoriti5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) zagotoviti6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) pretvarjati se7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) staviti* * *transitive verb obleči, obuti, dati (klobuk na glavo), natakniti (očala), namazati se (z ličilom); pretvarjati se, hliniti; staviti ( to put a fiver on a horse staviti na konja); pomakniti naprej (kazalce); odpreti (plin), dodati (paro), prižgati (luč, radio), pospešiti (tempo); dodati (posebni vlak); zategniti (zavoro, vijak); theatre postaviti na oder, uprizoriti; naložiti (kazen); sport dobiti točko, napraviti golto put on airs — postavljati se, šopiriti seto put on the dog — postavljati se, bahati secolloquially to put it on — pretirano zaračunatifiguratively to put it on thick — pretiravatihis modesty is put on — njegova skromnost je narejena, je samo pretvezato put s.o. on a job — zaupati, dati komu deloto put s.o. on to — namigniti komu kaj, spraviti koga na neko misel -
70 run over
1) ((of a vehicle or driver) to knock down or drive over: Don't let the dog out of the garden or he'll get run over.) povoziti2) (to repeat for practice: Let's run over the plan again.) preleteti* * *transitive verb & intransitive verb povoziti; preleteti, hitro prebrati, preiti, bežno, leté pregledati, z očmi preleteti; teči čez, razliti se, biti prepolnto run over to — prestopiti k, preiti k -
71 backwards and forwards
(in one direction and then in the opposite direction: The dog ran backwards and forwards across the grass.) po dolgem in počez -
72 bitch
[bi ]1) (the female of the dog, wolf or fox.) psica, volkulja, lisica2) (a (bad-tempered or unpleasant) woman.) deklina, babura•- bitchy* * *[bič]1.nounzoologypsica; figuratively vulgar vlačugabitch wolf — volkulja;2.transitive verb & intransitive verb slangpritoževati se; šušmariti; pokvariti -
73 growl
-
74 loll
[lol]1) (to sit or lie lazily: to loll in a chair; You'll get nothing done if you loll about all day.) pasti lenobo2) ((of the tongue) to hang down or out: The dog lay down with his tongue lolling.) viseti* * *[lɔl]1.transitive verbpretezati (ude), iztegniti (jezik), povesiti glavo;2.intransitive verbpretezati se, leno poležavati, pasti lenobo; viseti (jezik, out)to loll about — postavati, postopati, vleči se -
75 motorist
noun (a person who drives a motor car: The motorist could not avoid hitting the dog.) avtomobilist* * *[móutərist]nounavtomobilist -
76 sleek
[sli:k]1) ((of hair, an animal's fur etc) smooth, soft and glossy: The dog has a lovely sleek coat.) mehek2) (well fed and cared for: a sleek Siamese cat lay by the fire.) negovan•- sleekly- sleekness* * *[sli:k]1.adjective ( sleekly adverb)(o koži) gladek; zglajen; (o laseh) mehek; (krzno) lesketajoč se; negovan, sijoč od zdravja, dobro rejen; figuratively sladkav, osladen; dobrikav, jeguljastsleek manner — sladek, osladen nastop, vedenjea sleek talker — sladkobesednik;2.transitive verbzgladiti; gladko počesati (lase) -
77 slither
['sliðə](to slide or slip while trying to walk (eg on mud): The dog was slithering about on the mud.) zdrsniti* * *[slíðə]intransitive verb colloquially zdrsniti (dol); drseti, drsati se; loviti ravnotežje, nesigurno, drsavo hoditi; transitive verb spraviti v drsenje (polzenje)to begin to slither — začenjati izgubljati tla pod nogami (polzeti, drseti) -
78 sniff
[snif] 1. verb1) (to draw in air through the nose with a slight noise.) vdihavati skoz nos2) (to do this in an attempt to smell something: The dog sniffed me all over; He sniffed suddenly, wondering if he could smell smoke.) vohati2. noun(an act of sniffing.) glasno dihanje skoz nos* * *I [snif]noun(po)vohanje, (po)duhanje; hlipanje, smrkanje, jokanje, cmerjenje; glasno vdihavanje zraka (vonjave, dišave itd.) skozi nos, šum (zvok), ki nastaja pri tem; kratek dih; figuratively prezirljivo vihanje nosuII [snif]intransitive verbpovleči zrak, vdihavati skozi nosnice, smrkati; vohati, vohljati; povohati, poduhati (at kaj); figuratively prezirljivo vihati nos (at nad čem), namrdniti se (at ob čem); transitive verb smrkniti (često in, up) kaj; vohati (tudi figuratively), (p)ovohati, izvohatito sniff about — vohljati, vohunitito sniff in — vdihniti zrak (vonj, duh)to sniff up — vdihniti skozi nos (kak vonj, duh) -
79 wistful
['wistful](thoughtful and rather sad, (as if) longing for something with little hope: The dog looked into the butcher's window with a wistful expression on his face.) otožen- wistfulness* * *[wístful]adjective ( wistfully adverb)željan, poželjiv, poln želja, hrepeneč, koprneč; resen, zamišljen; otožen, žalosten, melanholičen -
80 hopefully
1) (in a hopeful way: The dog looked hopefully at the joint of meat.) upajoče2) (it is to be hoped that: Hopefully, that will never happen.) upajmo, da
См. также в других словарях:
The Dog — is the name of:*The main character in the comic strip Footrot Flats *The Dog is the rapper DMX s nickname. *A minor character in the television show Red Dwarf. See Red Dwarf characters * The Dog (Seinfeld episode) , an episode of the television… … Wikipedia
the\ dog's — bollocks, meaning the very best. British Slang. Did you see Dave s new car? It s the dog s … Dictionary of american slang
the\ dog's — bollocks, meaning the very best. British Slang. Did you see Dave s new car? It s the dog s … Dictionary of american slang
The Dog in the Manger — The story and metaphor of The Dog in the Manger derives from an old Greek fable which has been transmitted in several different versions. Interpreted variously over the centuries, it is used now of those who spitefully prevent others from having… … Wikipedia
The Lady with the Dog — ( ru. Дама с собачкой, Dama s sobachkoy ) [As there are no articles in Russian the literal translation is Lady with Dog (diminutive) , leading to numerous versions of the title in English, such as The Lady with a Dog , The Lady with the Little… … Wikipedia
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time — … Wikipedia
The Dog and the Bone — is a fable ascribed to Aesop. According to the story, a dog was carrying a bone over a bridge. Looking down into the water, the dog saw its own reflection, which looked to him like another dog carrying another bone. Wanting the other dog s bone… … Wikipedia
The Dog it was that Died — is a play by the British playwright Tom Stoppard.Written for BBC Radio in 1982, it concerns the dilemma faced by a spy over who he actually works for. The play was also adapted for television by Stoppard, and broadcast in 1988. StoryRupert Purvis … Wikipedia
The Dog & Lemon Guide — is a car buyer s guide originally based in New Zealand, now sold throughout British commonwealth countries and beyond. It was founded by mechanic and writer, Clive Matthew Wilson. At over 1000 pages, it is claimed to be the largest car buyer s… … Wikipedia
The Dog and Everything — was a power pop rock band from Chicago, IL. They hailed from the same scene as bands such as Lucky Boys Confusion and The Plain White T s. History The band was started by Dan Monahan and Augie Schmidt. The two recorded the bands first album,… … Wikipedia
The Dog Problem — is a 2006 comedy film directed and written by Scott Caan.Along with Caan, the film stars Giovanni Ribisi, Lynn Collins, Kevin Corrigan, Sarah Shahi, and Mena Suvari. The film also stars Don Cheadle Steve Jones in uncredited roles, along with… … Wikipedia