-
21 la ociosidad es la madre de todos los vicios
Spanish-English dictionary > la ociosidad es la madre de todos los vicios
-
22 by doing nothing, we leam to do ill
English-Ukrainian dictionary of proverbs > by doing nothing, we leam to do ill
-
23 Müßiggang ist aller Laster Anfang
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Müßiggang ist aller Laster Anfang
-
24 Müßiggang ist des Teufels Ruhebank.
The devil finds work for idle hands.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Müßiggang ist des Teufels Ruhebank.
-
25 Müßiggang
m; nur Sg.; geh. idleness; Müßiggang ist aller Laster Anfang Sprichw. the devil finds work for idle hands, idle hands are the devil’s tools* * *Mü|ßig|gang [-gaŋ]m no plliter = Untätigkeit) idlenessMǘßiggang ist aller Laster Anfang (Prov) — the devil finds work for idle hands (Prov)
* * *Mü·ßig·gang[ˈmy:sɪçgaŋ]* * *der o. Pl. leisure; (Untätigkeit) idleness* * *Müßiggang ist aller Laster Anfang sprichw the devil finds work for idle hands, idle hands are the devil’s tools* * *der o. Pl. leisure; (Untätigkeit) idleness -
26 Безделье - мать пороков
People who do not work learn to do wrong. See Лень до добра не доводит (Л), С личика - яичко, а внутри - болтун (Л), Трутни горазды на плутни (T)Cf: By doing nothing we learn to do ill (Am., Br.). The devil finds work for idle hands (Am., Br.). The devil some mischief finds for idle hands to do (Am.). Idle hands are the devil's tools (Am.). An idle mind is the devil's workshop (Am., Br.). Idleness is the devil's workshop (the mother of all evil, the mother of sin, the mother of vice) (Br.). Idleness is the mother of evil (of mischief) (Am.). Idleness is the parent of many vices (Am.), Idleness is the parent of vice (Br.). Idleness is the root of all evil (Am., Br.). Satan finds mischief (work) for idle hands (Br.). Satan has some mischief /still/ for idle hands to do (Am.). Sloth is the mother of vice (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Безделье - мать пороков
-
27 oisiveté
oisiveté [wazivte]feminine noun* * *wazivtenom féminin idleness••l'oisiveté est (la) mère de tous les vices — Proverbe the devil makes work for idle hands (to do) Proverbe
* * *wazivte nf* * *oisiveté nf idleness; vivre dans l'oisiveté to live in idleness; perdre son temps dans l'oisiveté to idle one's time away.[wazivte] nom féminin -
28 ozio
m (pl -zi) laziness, idleness* * *ozio s.m.1 ( infingardaggine) idleness, laziness, indolence; ( inoperosità) inactivity, idleness: passare la vita in ozio, to lead a life of idleness; stare in ozio dalla mattina alla sera, to idle away one's time from morning to evening (o to do nothing all day long); ozio forzato, forced inactivity // l'ozio è il padre dei vizi, (prov.) the Devil finds work for idle hands2 (letter.) ( riposo) leisure: momenti d'ozio, leisure moments; nelle mie ore d'ozio, in my leisure hours (o time).* * *••l'ozio è il padre di tutti i vizi — prov. the devil makes works for idle hands
* * *oziopl. ozi /'ɔttsjo, 'ɔttsi/sostantivo m.idleness; stare in ozio to idle about\l'ozio è il padre di tutti i vizi prov. the devil makes works for idle hands. -
29 была бы шея, а хомут найдётся
Set phrase: God shapes the back for the burden, all lay load on the willing horse (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him), all lay loads on the willing horse (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him), an ass endures his burden, if the devil finds a man idle, he'll set him to work, if there's a back, there's a burden, the devil finds work for idle hands to doУниверсальный русско-английский словарь > была бы шея, а хомут найдётся
-
30 была бы шея, хомут найдётся
Set phrase: God shapes the back for the burden, all lay load on the willing horse (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him), all lay loads on the willing horse (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him), an ass endures his burden, if the devil finds a man idle, he'll set him to work, if there's a back, there's a burden, the devil finds work for idle hands to doУниверсальный русско-английский словарь > была бы шея, хомут найдётся
-
31 ociosidad
f.idleness.* * *1 idleness\la ociosidad es madre de todos los vicios the devil finds work for idle hands to do* * *SF idleness* * *femenino inactivity, idleness* * *femenino inactivity, idleness* * *inactivity, idleness* * *
ociosidad sustantivo femenino
inactivity, idleness
' ociosidad' also found in these entries:
Spanish:
vivir
* * *ociosidad nfidleness;la ociosidad es la madre de todos los vicios the devil finds work for idle hands (to do)* * *f idleness* * *ociosidad nf: idleness, inactivity -
32 _лінощі; недбалість
at open doors dogs come in the devil finds work for idle hands to do do not wait for a rainy day to fix your roof drowsiness dresses a man is rags an idle brain is the devil's workshop idle folks have the most labor idle folks lack no excuses idle people have the least leisure idleness goes in rags idleness makes the wit rust laziness travels so slow that poverty overtakes him lazy folks' stomachs don't get tired a lazy sheep thinks its wool heavy a long thread, a lazy tailor sloth is the mother of poverty sloth is the mother of vice sloth makes all things difficult, but industry makes all things easy they must hunger in winter that will not work in summerEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _лінощі; недбалість
-
33 была бы шея, хомут найдётся
была бы шея, <а> хомут (ярмо) найдётсяпосл.lit. so long as you have a neck, you'll always find a yoke for it; cf. God shapes the back for the burden; all lay load (loads) on the willing horse; if the devil finds a man idle, he'll set him to work; the devil finds work for idle hands to do; an ass endures his burden- Думаешь жить с ним, нет ли? - Она, может, и думала б, да он об ней не понимает, - вмешалась хозяйка... - Наплюй на него, бабонька. Была б шея, а ярмо будет, - с нескрываемым сожалением посоветовала она. (М. Шолохов, Тихий Дон) — 'Do you think of living with him or not!' 'She might think of it, but he doesn't,' their hostess intervened... 'Spit on him, woman! So long as you have a neck, you'll always find a yoke for it, one woman advised her with unconcealed pity in her voice.'
Русско-английский фразеологический словарь > была бы шея, хомут найдётся
-
34 была бы шея, (а) хомут (ярмо) найдется
посл.
God shapes the back for the burden
All day load (loads) on the willing horse
If the devil finds a man idle, he'll set him to work
The devil finds work for idle hands to do
An ass endures his burdenДополнительный универсальный русско-английский словарь > была бы шея, (а) хомут (ярмо) найдется
-
35 была бы шея, (а) хомут (ярмо) найдется
посл.
God shapes the back for the burden
All day load (loads) on the willing horse
If the devil finds a man idle, he'll set him to work
The devil finds work for idle hands to do
An ass endures his burdenДополнительный универсальный русско-английский словарь > была бы шея, (а) хомут (ярмо) найдется
-
36 была бы шея, (а) ярмо найдется
посл.
God shapes the back for the burden
All day load (loads) on the willing horse
If the devil finds a man idle, he'll set him to work
The devil finds work for idle hands to do
An ass endures his burdenДополнительный универсальный русско-английский словарь > была бы шея, (а) ярмо найдется
-
37 была бы шея, (а) хомут (ярмо) найдется
посл.
God shapes the back for the burden
All day load (loads) on the willing horse
If the devil finds a man idle, he'll set him to work
The devil finds work for idle hands to do
An ass endures his burdenДополнительный универсальный русско-английский словарь > была бы шея, (а) хомут (ярмо) найдется
-
38 была бы шея, (а) хомут (ярмо) найдется
посл.
God shapes the back for the burden
All day load (loads) on the willing horse
If the devil finds a man idle, he'll set him to work
The devil finds work for idle hands to do
An ass endures his burdenДополнительный универсальный русско-английский словарь > была бы шея, (а) хомут (ярмо) найдется
-
39 была бы шея, (а) ярмо найдется
посл.
God shapes the back for the burden
All day load (loads) on the willing horse
If the devil finds a man idle, he'll set him to work
The devil finds work for idle hands to do
An ass endures his burdenДополнительный универсальный русско-английский словарь > была бы шея, (а) ярмо найдется
-
40 _порок; гріх
adam ate the apple, and our teeth still ache the cat shut its eyes when stealing cream the devil goes shares in gaming the devil finds work for idle hands to do the devil rebuking sin the devil's shoes never squeak the dog returns to his vomit an innocent plowman is of more worth than a vicious prince every sin carries its own punishment he that will steal an arrow will steal a horse it is not a sin to sell dear, but it is to make ill measure it's a sin to steal a pin let him that is without sin cast the first stone men are punished by their sins, not for them old sins cast long shadows one sin opens the door for another that which is evil is soon learned they that sin are enemies to themselves a vice lives and thrives by concealment when the devil was sick, the devil a monk would be a wicked man is his own hell young saints, old devils your sins will find you out
См. также в других словарях:
the devil finds work for idle hands to do — ► the devil finds work for idle hands to do proverb if someone doesn t have enough work to occupy them, they are liable to cause or get into trouble. Main Entry: ↑devil … English terms dictionary
(the) devil finds work for idle hands. — something that you say which means people who have no work or activity are more likely to do things they should not do, such as commit crimes. There s plenty more tidying to do if you ve finished the bedroom. The devil finds work for idle hands … New idioms dictionary
(the) devil finds work for idle hands — the devil makes/finds/work for idle hands phrase used for saying that people who are bored or do not have enough work will start doing things that they should not do Thesaurus: morally bad or wrong behavioursynonym Main entry: devil … Useful english dictionary
the devil finds work for idle hands to do — Idleness and mischief are linked in ST. JEROME Letters CXXV. xi. fac et aliquid operis, ut semper te diabolus inveniat occupatum, do something, so that the devil may always find you busy; cf. c 1386 CHAUCER Tale of Melibee 1. 1594 Therfore seith… … Proverbs new dictionary
devil finds work for idle hands — When people say that the devil finds work for idle hands, they mean that if people don t have anything to do with their time, they are more likely to get involved in trouble and criminality … The small dictionary of idiomes
(the) devil makes work for idle hands — the devil makes/finds/work for idle hands phrase used for saying that people who are bored or do not have enough work will start doing things that they should not do Thesaurus: morally bad or wrong behavioursynonym Main entry: devil * * * … Useful english dictionary
devil finds work for idle hands — When people say that the devil finds work for idle hands, they mean that if people don t have anything to do with their time, they are more likely to get involved in trouble and criminality. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
Devil finds work for idle hands — When people say that the devil finds work for idle hands, they mean that if people don t have anything to do with their time, they are more likely to get involved in trouble and criminality … Dictionary of English idioms
the devil finds work for idle hands to do — proverb someone who doesn t have enough work to do is liable to cause or get into trouble … Useful english dictionary
an idle brain is the devil’s workshop — Recent US usage appears to conflate this proverb with the devil finds work for idle hands to do (see quot. 2001). a 1602 W. PERKINS Works (1603) 906 The idle bodie and the idle braine is the shoppe [workshop] of the deuill. 1732 T. FULLER… … Proverbs new dictionary
devil — ► NOUN 1) (the Devil) (in Christian and Jewish belief) the supreme spirit of evil. 2) an evil spirit; a demon. 3) a very wicked or cruel person. 4) a mischievously clever or self willed person. 5) informal a person with specified characteristics … English terms dictionary