Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the+constellation

  • 41 MAMALHUAZTLI

    mamalhuâztli:
    1.\MAMALHUAZTLI bâton à feu.
    Esp., palos para hacer fuego.
    Allem., das Holsgerät mit dem man Feuer erbohrte. SIS 1950,234.
    Cf. aussi la forme mamallihtli.
    2.\MAMALHUAZTLI constellation.
    Astilleios, de la constelacion de Geminis.
    Castor and Pollux (the two brightest stars in the constellation Gemini). R.Andrews Introd 451,
    Un paragraphe lui est consacré. Sah7,11. Cf. aussi Prim.Mem. f. 282r.
    " mamalhuaztli îtech monehnehuilia in tlecuahuitl ", (la constellation) mamalhuaztli ressemble au bâton qui sert à allumer le feu. Sah7,11.
    " înmamalhuâz in cîcitlâltin ", litt. le bâton de feu des étoiles. Anders Dib traduisent 'the fire drill, the stars'. Le texte reprend. avec l'expression " cîcitlâltin îhuân mamalhuâztli ". A l'occasion du 7ème présage annonçant la Conquéte. Sah8,18.
    " ômpa onnêciya in ilhuicatl in cîcitlâltin in mamalhuâztli ", là apparaissait le ciel, les étoiles et le bâton à feu (la constellation) - there appeared the heavens, the stars - the Fire Drill (constellation). Dans un miroir prodigieux. Sah12,3.
    3.\MAMALHUAZTLI métaphor., " têpan quitlâza in xiuhcôâtl in mamalhuâztli q.n. yâôyotl teôâtl, tlachinôlli ", il envoie la famine et l'épidémie aux gens, c'est à dire la guerre - he brought hunger and plague, that is war. Est dit de Huitzilopochtli. Sah1,1.
    " xiuhcôâtl mamalhuâztli têpan quimotlâxilia ", il envoie la famine et l'épidémie aux gens - he (honor.) inflicts Hunger and pestilence upon people. R.Andrews Introd 451.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAMALHUAZTLI

  • 42 जल _jala

    जल a. [जल् अच् डस्य लो वा]
    1 Dull, cold, frigid = जड q. v.
    -2 Stupid, idiotic.
    -लम् 1 Water; तातस्य कूपो$- यमिति ब्रुवाणाः क्षारं जलं कापुरुषाः पिबन्ति । Pt.1.322.
    -2 A kind of fragrant medicinal plant or perfume (ह्रीवेर).
    -3 The embryo or uterus of a cow.
    -5 The constellation called पूर्वाषाढा.
    -Comp. -अञ्चलम् 1 a spring.
    -2 a natural water-course.
    -3 moss.
    -अञ्जलिः 1 a handful of water.
    -2 a libation of water presented to the manes of a deceased person; कुपुत्रमासाद्य कुतो जलाञ्जलिः Chāṇ 69; मानस्यापि जलाञ्जलिः सरभसं लोके न दत्तो यथा Amaru. 97 (where, जलाञ्जलिं दा means 'to leave or give up').
    -अटनः a heron.
    -अटनी a leech.
    -अणुकम्, -अण्डकम् the fry of fish.
    -अण्टकः a shark.
    -अत्ययः autumn (शरद्); पृष्ठतो$नुप्रयातानि मेघानिव जलात्यये Rām.2.45.22.
    -अधिदैवतः, -तम् an epithet of Varuṇa. (
    -तम्) the constellation called पूर्वाषाढा.
    -अधिपः an epithet of Varuṇa.
    -अम्बिका a well.
    -अर्कः the image of the sun reflected in water.
    -अर्णवः 1 the rainy season.
    -2 the ocean of sweet water.
    -अर्थिन् a. thirsty.
    -अवतारः a landing-place at a river-side.
    -अष्ठीला a large square pond.
    -असुका a leech.
    -आकरः a spring, fountain, well.
    -आकाङ्क्षः, -काङ्क्षः, -काङ्क्षिन् m. an elephant.
    -आखुः an otter.
    -आगमः rain; तपति प्रावृषि सुतरामभ्यर्ण- जलागमो दिवसः Ratn.3.1.
    -आढ्य a. watery, marshy.
    -आत्मिका a leech.
    -आधारः a pond, lake, reservoir of water.
    -आयुका a leech.
    -आर्द्र a. wet. (
    -र्द्रम्) wet garment or clothes. (
    -र्द्रा) a fan wetted with water.
    -आलोका a leech.
    -आवर्तः eddy, whirl-pool.
    1 resting or lying in water.
    -2 stupid, dull, apa- thetic.
    (-यः) 1 a pond, lake, reservoir.
    -2 a fish.
    -3 the ocean.
    -4 the fragrant root of a plant (उशीर).
    -आश्रयः 1 a pond.
    -2 water-house.
    -आह्वयम् a lotus.
    -इन्द्रः 1 an epithet of Varuṇa.
    -2 N. of Mahādeva.
    -3 the ocean; जलेन्द्रः पुंसि वरुणे जम्भले च महोदधौ Medinī.
    -इन्धनः the submarine fire.
    -इभः a water-elephant.
    -ईशः, -ईश्वरः 1 an epithet of Varuṇa; भीमोद्भवां प्रति नले च जलेश्वरे च N.
    -2 the ocean.
    -उच्छ्वासः 1 a channel made for carrying off excess of water, drain, (cf. परीवाह).
    -2 overflow of a river.
    -उदरम् dropsy.
    -उद्भव a. aquatic. (
    -वा) benzoin.
    -उरगा, -ओकस् m.,
    -ओकसः a leech.
    -कण्टकः a crocodile.
    -कपिः the Gangetic por- poise.
    -कपोतः a water-pigeon.
    -कर a. making or pouring forth water. (
    -रः) tax for water.
    -करङ्कः 1 a shell.
    -2 a cocoa-nut.
    -3 a cloud.
    -4 a wave.
    -5 a lotus.
    -कल्कः mud.
    -कल्मषः the poison produced at the churning of the ocean; तस्यापि दर्शयामास स्ववीर्यं जलकल्मषः Bhāg.8. 7.44.
    -काकः the diver-bird.
    -कान्तः the wind.
    -कान्तारः an epithet of Varuṇa.
    -किराटः a shark.
    -कुक्कुटः a water-fowl; जलकुक्कुटकोयष्टिदात्यूहकुलकूजितम् Bhāg.8.2.16. (
    -टी) the black-headed gull.
    -कुन्तलः, -कोशः moss.
    -कूपी 1 a spring, well.
    -2 a pond.
    -3 a whirlpool; जलकूपी कूपगर्ते पुष्करिण्यां च योषिति Medinī.
    -कूर्मः the porpoise.
    -कृत् a. Causing rain; दिवसकृतः प्रतिसूर्यो जलकृत् (मेघः) Bṛi. S.
    -केलिः, m. or f.,
    -क्रीडा playing in water, splashing one another with water.
    -केशः moss.
    -क्रिया presenting libations of water to the manes of the deceased.
    -गुल्मः 1 a turtle.
    -2 a quadrangular tank.
    -3 a whirlpool.
    -चर a. (also जलेचर) aquatic.
    (-रः) 1 an aquatic animal.
    -2 a fish.
    -3 any kind of water-fowl. ˚आजीवः, ˚जीवः a fisherman.
    -चत्वरम् a square tank.
    -चारिन् m.
    1 an aquatic animal.
    -2 a fish.
    - a. born or produced in water.
    (-जः) 1 an aquatic animal.
    -2 a fish; स्वयमेव हतः पित्रा जलजेनात्मजो यथा Rām.2.61.22.
    -3 sea-salt.
    -4 a collective name for several signs of the zodiac.
    -5 moss.
    -6 the moon.
    (-जः, जम्) 1 a shell.
    -2 the conch-shell; अधरोष्ठे निवेश्य दघ्मौ जलजं कुमारः R.7. 63,1.6; इत्यादिश्य हृषीकेशः प्रध्माय जलजोत्तमम् Bhāg.8.4. 26.
    -3 (-जः) The Kaustubha gem; जलजः कौस्तुभे मीने तत् क्लीबे शङ्खपद्मयोः । Nm.
    (जः) -4 A kind of horse born in water; वाजिनो जलजाः केचिद् वह्निजातास्तथापरे । शालिहोत्र of भोज, Appendix II,12. (
    -जम्) a lotus. ˚आजीवः a fisherman. ˚आसनः an epithet of Brahmā; वाचस्पतिरुवाचेदं प्राञ्जलिर्जलजासनम् Ku.2.3. ˚कुसुमम् the lotus. ˚द्रव्यम् a pearl, shell or any other thing produced from the sea.
    -जन्तुः 1 a fish,
    -2 any aquatic animal.
    -जन्तुका a leech.
    -जन्मन् a lotus.
    -जिह्वः a crocodile.
    -जीविन् m. a fisherman.
    -डिम्बः a bivalve shell.
    -तरङ्गः 1 a wave.
    -2 a metal cup filled with water producing harmonic notes like a musical glass.
    -ताडनम् (lit.) 'beating water'; (fig.) any useless occupation.
    -तापिकः, -तापिन्, -तालः The Hilsa fish; L. D. B.
    -त्रा an umbrella.
    -त्रासः hydrophobia.
    -दः 1 a cloud; जायन्ते विरला लोके जलदा इव सज्जनाः Pt.1.29.
    -2 camphor. ˚अशनः the Śāla tree.
    -आगमः the rainy season; सरस्तदा मानसं तु ववृधे जलदागमे Rām.7.12.26. ˚आभ a. black, dark. ˚कालः the rainy season. ˚क्षयः autumn.
    -दर्दुरः a kind of musical instrument.
    -देवः the constellation पूर्वाषाढा.
    -देवता a naiad, water-nymph.
    -द्रोणी a bucket.
    -द्वारम् A gutter, a drain, Māna.31.99.
    -धरः 1 a cloud.
    -2 the ocean.
    -धारा a stream of water.
    -धिः 1 the ocean.
    -2 a hundred billions.
    -3 the number 'four'. ˚गा a river. ˚जः the moon. ˚जा Lakṣmī, the goddess of wealth. ˚रशना the earth.
    -नकुलः an otter.
    -नरः a merman.
    -नाडी, -ली a water-course.
    -निधिः 1 the ocean.
    -2 the number 'four'.
    -निर्गमः 1 a drain, water-course.
    -2 a water-fall, descent of a spring &c. into a river below.
    -नीलिः moss.
    -पक्षिन् m. a water-fowl.
    -पटलम् a cloud.
    -पतिः 1 the ocean.
    -2 an epithet of Varuṇa.
    -पथः a sea voyage; R.17.81.
    -पद्धतिः f. a gutter, drain.
    -पात्रम् 'a water-pot', drinking-vessel.
    -पारावतः a water-pigeon.
    -पित्तम् fire.
    -पुष्पम् an aquatic flower.
    -पूरः 1 a flood of water.
    -2 a full stream of water.
    -पृष्ठजा moss.
    -प्रदानम् presenting libations of water to the manes of the deceased.
    -प्रपातः 1 a water-fall.
    -2 rainy season; शरत्प्रतीक्षः क्षमतामिमं भवाञ्जलप्रपातं रिपुनिग्रहे धृतः Rām.4.27.47.
    -प्रलयः destruction by water.
    -प्रान्तः the bank of a river.
    -प्रायम् a country abounding with water; जलप्रायमनूपं स्यात् Ak.
    -प्रियः 1 the Chātaka bird.
    -2 a fish. (
    -या) an epithet of Dākṣāyaṇī.
    -प्लवः an otter.
    -प्लावनम् a deluge, an inundation.
    -बन्धः, बन्धकः a dam, dike, rocks or stones impeding a current.
    -बन्धुः a fish.
    -बालकः, -वालकः the Vindhya mountain.
    -बालिका lightning.
    -बिडालः an otter.
    -बिम्बः, -म्बम् a bubble.
    -बिल्वः 1 a (quadrangular) pond, lake.
    -2 a tortoise.
    -3 a crab.
    -भीतिः f. hydro- phobia.
    -भू a. produced in water.
    -भूः m.
    1 a cloud.
    -2 a place for holding water.
    -3 a kind of camphor.
    -भूषणः wind.
    -भृत् m.
    1 a cloud.
    -2 a jar.
    -3 cam- phor.
    -मक्षिका a water-insect.
    -मण़्डूकम् a kind of musical instrument; (= जलदर्दुर).
    -मद्गुः a king-fisher.
    -मसिः 1 a cloud.
    -2 camphor.
    -मार्गः a drain, canal.
    -मार्जारः an otter.
    -मुच् m.
    1 a cloud; Me.69.
    -2 a kind of camphor.
    -मूर्तिः an epithet of Śiva.
    -मूर्तिका hail.
    -मोदम् a fragrant root (उशीर).
    -यन्त्रम् 1 a machine for raising water (Mar. रहाट).
    -2 a water- clock, clepsydra.
    -3 a fountain. ˚गृहम्, ˚निकेतनम्, ˚मन्दिरम् a house erected in the midst of water (a summer- house) or one supplied with artificial fountains; क्वचिद् विचित्रं जलयन्त्रमन्दिरम् Ṛs.1.2.
    -यात्रा a sea-voyage.
    -यानम् a ship.
    -रङ्कुः a kind of gallinule.
    -रण्डः, रुण्डः 1 a whirlpool.
    -2 a drop of water, drizzle, thin sprinkling.
    -3 a snake.
    -रसः sea-salt.
    -राशिः the ocean.
    -रुह्, -हम् a lotus.
    -रूपः a crocodile.
    -लता a wave, billow.
    -वरण्टः a watery pustule.
    -वाद्यम् a kind of musical instrument.
    -वायसः a diver-bird.
    -वासः residence in water. (
    -सम्) = उशीर q. v.
    -वाहः 1 a cloud; साद्रिजलधिजलवाहपथम् Ki.12.21.
    -2 a water- bearer.
    -3 a kind of camphor.
    -वाहकः, -नः a water- carrier.
    -वाहनी an aqueduct.
    -विषुवम् the autumnal equinox.
    -वृश्चिकः a prawn.
    -वैकृतम् any change in the waters of rivers indicating a bad omen.
    -व्यधः A kind of fish; L. D. B.
    -व्यालः 1 a water-snake.
    -2 a marine monster.
    -शयः, -शयनः, -शायिन् m. an epithet of Viṣṇu;
    -शय्या lying in water (a kind of religious rite); द्वादशं हि गतं वर्षं जलशय्यां समासतः Rām.7. 76.17.
    -शर्करा A hailstone; तीव्रैर्मरुद्गणैर्नुन्ना ववृषुर्जलशर्कराः Bhāg.1.25.9.
    -शुक्तिः f. a bivalve shell.
    -शुचि a. bathed, washed.
    -शूकम् moss.
    -शूकरः a crocodile.
    -शोषः drought.
    -समुद्रः the ocean of fresh water.
    -संपर्कः mixture or dilution with water.
    -सर्पिणी a leech.
    -सूचिः f.
    1 the Gangetic porpoise.
    -2 a kind of fish.
    -3 a crow.
    -4 a water-nut.
    -5 a leech.
    -स्थानम्, -स्थायः a pond, lake, reservoir; कदचित्तं जलस्थायं मत्स्य- बन्धाः समन्ततः Rām.12.137.5.
    -स्रावः A kind of eye- disease.
    -हम् a small water-house (rather summer- house) furnished with artificial fountains.
    -हस्तिन् m. a water-elephant.
    -हारिणी a drain.
    -हासः 1 foam.
    -2 cuttle-fish-bone considered as the foam of the sea.

    Sanskrit-English dictionary > जल _jala

  • 43 Icarium

    Īcărus, i, m., = Ikaros.
    I.
    A son of Dœdalus, who, on his flight from Crete, fell into the Ægean Sea, Ov. M. 8, 195 sq.; Hor. C. 2, 20, 13; Hyg. F. 40.—
    B.
    Derivv.
    1.
    Īcărĭus, a, um, adj., of or belonging to Icarus, Icarian:

    aquae,

    the part of the Ægean Sea named after Icarus, Ov. Tr. 1, 1, 90.—Also absol.: Īcărĭum (sc. mare), Ov. F. 4, 283; 566:

    fluctus,

    Hor. C. 1, 1, 15:

    litus,

    Ov. H. 18, 50.—
    2.
    Icăros, i, f., one of the Sporades, Plin. 4, 12, 23, § 68.—
    II.
    =Ikarios, son of Œbalus, king of Sparta, the father of Erigone and Penelope, placed in the heavens as the constellation Bŏōtes, Hyg. F. 224; Prop. 2, 33 (3, 31), 29; Tib. 4, 1, 10; Ov. M. 10, 450.—Called also Īcărĭus, Ov. H. 1, 81; Hyg. F. 130.—
    B.
    Derivv.
    1.
    Īcărĭus, a, um, adj., of or belonging to Icarus, Icarian:

    palmes,

    i. e. the vine, which Bacchus taught Icarus to cultivate, Stat. S. 3, 1, 147; cf.

    umbra,

    i. e. of the vine, id. Th. 4, 655: boves, the constellation Bŏōtes, Prop. 2, 33 (3, 31), 24: canis stella, i. e. the constellation Canis Major (the dog of Icarus, named Mæra, which was translated to the sky), Ov. Am. 2, 16, 4; so,

    astrum,

    Stat. Th. 4, 777;

    hence also: latratus,

    id. Silv. 4, 4, 13.—
    2.
    Īcăris, ĭdis, = Ikaris, the daughter of Icarus, i. e. Penelope, Ov. Ib. 393.—
    3.
    Īcărĭōtis, ĭdis, f., = Ikariôtis, the daughter of Icarus, i. e. Penelope, Prop. 3, 13 (4, 12), 10.— Adj.:

    tela,

    i. e. of Penelope, Ov. P. 3, 1, 113.

    Lewis & Short latin dictionary > Icarium

  • 44 Icarius

    Īcărus, i, m., = Ikaros.
    I.
    A son of Dœdalus, who, on his flight from Crete, fell into the Ægean Sea, Ov. M. 8, 195 sq.; Hor. C. 2, 20, 13; Hyg. F. 40.—
    B.
    Derivv.
    1.
    Īcărĭus, a, um, adj., of or belonging to Icarus, Icarian:

    aquae,

    the part of the Ægean Sea named after Icarus, Ov. Tr. 1, 1, 90.—Also absol.: Īcărĭum (sc. mare), Ov. F. 4, 283; 566:

    fluctus,

    Hor. C. 1, 1, 15:

    litus,

    Ov. H. 18, 50.—
    2.
    Icăros, i, f., one of the Sporades, Plin. 4, 12, 23, § 68.—
    II.
    =Ikarios, son of Œbalus, king of Sparta, the father of Erigone and Penelope, placed in the heavens as the constellation Bŏōtes, Hyg. F. 224; Prop. 2, 33 (3, 31), 29; Tib. 4, 1, 10; Ov. M. 10, 450.—Called also Īcărĭus, Ov. H. 1, 81; Hyg. F. 130.—
    B.
    Derivv.
    1.
    Īcărĭus, a, um, adj., of or belonging to Icarus, Icarian:

    palmes,

    i. e. the vine, which Bacchus taught Icarus to cultivate, Stat. S. 3, 1, 147; cf.

    umbra,

    i. e. of the vine, id. Th. 4, 655: boves, the constellation Bŏōtes, Prop. 2, 33 (3, 31), 24: canis stella, i. e. the constellation Canis Major (the dog of Icarus, named Mæra, which was translated to the sky), Ov. Am. 2, 16, 4; so,

    astrum,

    Stat. Th. 4, 777;

    hence also: latratus,

    id. Silv. 4, 4, 13.—
    2.
    Īcăris, ĭdis, = Ikaris, the daughter of Icarus, i. e. Penelope, Ov. Ib. 393.—
    3.
    Īcărĭōtis, ĭdis, f., = Ikariôtis, the daughter of Icarus, i. e. Penelope, Prop. 3, 13 (4, 12), 10.— Adj.:

    tela,

    i. e. of Penelope, Ov. P. 3, 1, 113.

    Lewis & Short latin dictionary > Icarius

  • 45 Icarus

    Īcărus, i, m., = Ikaros.
    I.
    A son of Dœdalus, who, on his flight from Crete, fell into the Ægean Sea, Ov. M. 8, 195 sq.; Hor. C. 2, 20, 13; Hyg. F. 40.—
    B.
    Derivv.
    1.
    Īcărĭus, a, um, adj., of or belonging to Icarus, Icarian:

    aquae,

    the part of the Ægean Sea named after Icarus, Ov. Tr. 1, 1, 90.—Also absol.: Īcărĭum (sc. mare), Ov. F. 4, 283; 566:

    fluctus,

    Hor. C. 1, 1, 15:

    litus,

    Ov. H. 18, 50.—
    2.
    Icăros, i, f., one of the Sporades, Plin. 4, 12, 23, § 68.—
    II.
    =Ikarios, son of Œbalus, king of Sparta, the father of Erigone and Penelope, placed in the heavens as the constellation Bŏōtes, Hyg. F. 224; Prop. 2, 33 (3, 31), 29; Tib. 4, 1, 10; Ov. M. 10, 450.—Called also Īcărĭus, Ov. H. 1, 81; Hyg. F. 130.—
    B.
    Derivv.
    1.
    Īcărĭus, a, um, adj., of or belonging to Icarus, Icarian:

    palmes,

    i. e. the vine, which Bacchus taught Icarus to cultivate, Stat. S. 3, 1, 147; cf.

    umbra,

    i. e. of the vine, id. Th. 4, 655: boves, the constellation Bŏōtes, Prop. 2, 33 (3, 31), 24: canis stella, i. e. the constellation Canis Major (the dog of Icarus, named Mæra, which was translated to the sky), Ov. Am. 2, 16, 4; so,

    astrum,

    Stat. Th. 4, 777;

    hence also: latratus,

    id. Silv. 4, 4, 13.—
    2.
    Īcăris, ĭdis, = Ikaris, the daughter of Icarus, i. e. Penelope, Ov. Ib. 393.—
    3.
    Īcărĭōtis, ĭdis, f., = Ikariôtis, the daughter of Icarus, i. e. Penelope, Prop. 3, 13 (4, 12), 10.— Adj.:

    tela,

    i. e. of Penelope, Ov. P. 3, 1, 113.

    Lewis & Short latin dictionary > Icarus

  • 46 מזל

    מַזָּלm. (b. h.; נזל, cmp. Arab. manzil hospitium) ( station of the stars, constellation of the Zodiac; in gen. planet. Gen. R. s. 10 יש מ׳ שגומר הלוכווכ׳ there is a planet that finishes its circuit in thirty days., in twelve months Ib. נוגה מהלכת י״ב מזלות … מ׳וכ׳ the Venus passes the twelve constellations in ten months, requiring for each station twenty five days; a. fr.Pl. מַזָּלוֹת. Ib. Ber.32b שנים עשר מ׳וכ׳ I have created twelve stations in the heavens, and for each station I have appointed thirty legions (of stars), v. גַּסְטְרָא. Tosef. ib. 7 ( 6), 6. הרואה … ואת המ׳ (כסדרן) he who sees the sun, the moon and the stars and planets in their original position (at the end of a lunisolar period). Sabb.75a חישוב תקופות ומ׳ the calculation of periods and constellations. Gen. R. s. 25; Y.Pes.I, 27b top לא שמשו המ׳וכ׳ the planets did no service during the year of the flood; a. fr.עובד כוכבום ומ׳ (abbrev. עכו״ם) idolater, v. עָבַד, a. עֲבוֹדָה.Trnsf. (astrology) constellation at ones birth, planet, destiny; guardian angel, angel of destiny. Gen. R. s. 10 אין לך כל עשב … שאין לו מ׳וכ׳ there is not an herb which has not a planet in heaven that strikes it and says, GrowlSabb.156a לא מַזַּל יום גורם מ׳ שעהוכ׳ not the days planet, but the constellation of the hour (of birth) has influence. Ib. מ׳ מחכים וכ׳ the planet (of birth) makes wise, rich Ib. אין מ׳ לישראל Israel is not dependent on nativity; a. v. fr.

    Jewish literature > מזל

  • 47 מַזָּל

    מַזָּלm. (b. h.; נזל, cmp. Arab. manzil hospitium) ( station of the stars, constellation of the Zodiac; in gen. planet. Gen. R. s. 10 יש מ׳ שגומר הלוכווכ׳ there is a planet that finishes its circuit in thirty days., in twelve months Ib. נוגה מהלכת י״ב מזלות … מ׳וכ׳ the Venus passes the twelve constellations in ten months, requiring for each station twenty five days; a. fr.Pl. מַזָּלוֹת. Ib. Ber.32b שנים עשר מ׳וכ׳ I have created twelve stations in the heavens, and for each station I have appointed thirty legions (of stars), v. גַּסְטְרָא. Tosef. ib. 7 ( 6), 6. הרואה … ואת המ׳ (כסדרן) he who sees the sun, the moon and the stars and planets in their original position (at the end of a lunisolar period). Sabb.75a חישוב תקופות ומ׳ the calculation of periods and constellations. Gen. R. s. 25; Y.Pes.I, 27b top לא שמשו המ׳וכ׳ the planets did no service during the year of the flood; a. fr.עובד כוכבום ומ׳ (abbrev. עכו״ם) idolater, v. עָבַד, a. עֲבוֹדָה.Trnsf. (astrology) constellation at ones birth, planet, destiny; guardian angel, angel of destiny. Gen. R. s. 10 אין לך כל עשב … שאין לו מ׳וכ׳ there is not an herb which has not a planet in heaven that strikes it and says, GrowlSabb.156a לא מַזַּל יום גורם מ׳ שעהוכ׳ not the days planet, but the constellation of the hour (of birth) has influence. Ib. מ׳ מחכים וכ׳ the planet (of birth) makes wise, rich Ib. אין מ׳ לישראל Israel is not dependent on nativity; a. v. fr.

    Jewish literature > מַזָּל

  • 48 अश्वः _aśvḥ

    अश्वः [अश्नुते अध्वानं व्याप्नोति, महाशनो वा भवति Nir.; अश्-क्वन् Uṇ.1.149]
    1 A horse; the horses are said to have 7 breeds:- अमृताद् बाष्पतो वह्नेर्वेदेभ्यो$ण़्डाच्च गर्भतः । साम्नो हयानामुत्पत्तिः सप्तधा परिकीर्तिता ॥
    -2 A symbolical expression for the number 'seven' (that being the number of the horses of the Sun) सूर्याश्वैर्मसजस्तताः सगुरवः शार्दूलविक्रीडितम् V. Ratn.
    -3 A race of men (horselike in strength); काष्ठतुल्यवपुर्धृष्यो मिथ्याचारश्च निर्भयः । द्वादशाङ्गुलमेढ्रश्च दरिद्रस्तु हयो मतः ॥
    -श्वौ (du.) A horse and a mare.
    -श्वाः horses and mares. [cf. L. equus; Gr. hippos; Zend aspa; Pers. asp.]
    -Comp. -अक्षः N. of a plant देवसर्षप.
    -अजनी a whip अश्वाजनि प्रचेतसो$श्वान् त्समत्सु चोदय Rv.6.75.13.
    -अधिक a. strong in cavalry, superior in horses.
    -अध्यक्षः a guardian of horses, commander of horse-cavalry.
    -अनीकम् a troop of horse- men, cavalry.
    -अरिः a buffalo.
    -अवरोहकः N. of a tree अश्वगन्धा.
    -आयुर्वेदः veterinary science concerning hores.
    -आरूढ a. mounted, sitting on horse-back.
    -आरोह a. riding or mounted on horse. (
    -हः)
    1 a horseman, rider.
    -2 one who is fighting.
    -3 a ride.
    (-हा), -आरोहकः N. of the plant अश्वगन्धा.
    -आरोहणीयम् Horsemen, cavalry. इदानीमश्वारोहणीयं क्व गतम् Pratijñā. 1.
    -आरोहिन् a. mounted or riding on horseback.
    -इषित a. hurried along by horses.
    - उरस a. broad-chested like a horse. (
    -सम्) the chief or principal horse.
    -कन्दा, -कन्दिका N. of a plant अश्वगन्धा.
    -कर्णः, -कर्णकः 1 a kind of tree (Vatica Robusta; Mar. साग, राळ) Rām.1.24.15; Māl.9.
    -2 the ear of a horse.
    -3 a term in surgery for a particular fracture of the bones. (
    -र्णः) N. of a mountain.
    -कुटी a stable for horses; Pt.5.
    -कुशल, -कोविद a. skilled in managing horses.
    -क्रन्दः 1 N. of a bird.
    -2 a general of the army of the gods.
    -खरजः [अश्वश्च खरी च अश्वा च खरश्च वा ताभ्यां जायते पुंवद्भावः Tv.] a kind of horse, mule.
    -खुरः 1 a horse's hoof.
    -2 a kind of perfume. (
    -रा) N. of the plant अपराजिता.
    -गति f.
    1 the pace of a horse.
    -2 N. of a metre containing four lines of sixteen syllables in each.
    -गन्धा [अश्वस्य गन्ध एकदेशो मेढ्रमिव मूलमस्याः] N. of a plant Physalis Flexuosa Lin; ˚तैलम् a kind of oil.
    -गुप्तः N. of a Buddhist teacher.
    -गोयुगः, -गम् a pair of horses.
    -गोष्ठम् a stable.
    -ग्रीवः 1 N. of a demon who was a foe of Viṣṇu.
    -घासः a pasture for horses.
    -घासकायस्थः An officer in charge of the fodder for the horses Rāj. T.3.489.
    -घोषः N. of a Buddhist writer.
    -घ्नः [अश्वं हन्ति अमनुष्यकर्तृकत्वात्]
    1 a horse-bane.
    -2 N. of a kind of Oleander, Nerium Odorum Ait. (Mar. पांढरी कण्हेर)
    -चक्रम् 1 a collection of horses.
    -2 a kind of wheel.
    -चर्या Taking care of a horse; तस्या- श्वचर्यां काकुस्थ दृढधन्वा महारथः (अंशुमानकरोत्) Rām.1.396-7.
    -चलनशाला a riding house.
    -चिकित्सकः, -वैद्यः a far- rier, a veterinary surgeon.
    -चिकिसा farriery, veteri- nary science.
    -चेष्टितम् 1 the motion of horses.
    -2 an omen, auspicious or inauspicious.
    -जघनः a kind of centaur; a creature having his lower limbs like those of a horse.
    -जित् a. gaining horses by conquest. Rv.2.21.1; पवस्व गोजिदश्वजित् Rv.9.59.1.
    -जीवनः gram.
    -तीर्थम् N. of a place of pilgrimage near Kānyakubja on the Gaṅgā; अदूरे कान्यकुब्जस्य गङ्गायास्तीर- मुत्तमम् । अश्वतीर्थं तदद्यापि मानैवः परिचक्ष्यते ॥ Mb.13.4.17
    - a. giving horses; Ms.4.231.
    -दंष्ट्रा the plant Tribulus Lanuginosus (गोक्षुर, Mar. गोखरू).
    -दाः, -दावन् m. giving horses. अरिष्टो येषां रथो व्यश्वदावन्नीयते Rv.5.18. 3.
    -दूतः a riding messenger.
    -नदी N. of a river.
    -नाथः one who has the charge of a drove of grazing horses; a horse herd.
    -निबन्धिकः a groom, a horse- fastener.
    -निर्णिज् a. Ved. decorated or embellished with horses, गोअर्णसि त्वाष्ट्रे अश्वनिर्णिजि Rv.1.76.3.
    -पः Ved. a groom; Vāj.3.11.
    -पतिः 1 lord of horses Rv.8.21.3.
    -2 N. of several persons; of a king of Madra and father of Sāvitri.
    -पर्ण a. [अश्वानां पर्णं गमनं यत्र]
    1 having horses (as a chariot); Rv.1.88.1.
    -2 a cloud (that penetrates everywhere).
    -पालः, -पालकः, -रक्षः a horse-groom.
    -पुच्छी N. of the tree माषपर्णी Glycine Debilis. (Mar. रान उडीद).
    -पृष्ठम् horse back.
    -पेशस् a. decorated or embellished with horses; ये स्तोतृभ्यो गोअग्रामश्वपेशसम् Rv.2.1.16.
    -बन्धः a groom.
    -बन्धन a. used for fastening horses. (
    -नम्) fastening of horses.
    -बला N. of a vegetable (Mar. मेथी).
    -बालः 1 a kind of reed, Saccharum Spontaneum Lin. (Mar. बोरू).
    -2 the tail or hair of a horse.
    -बुध्न a. Ved. based on horses, standing on horses, i. e. on a carriage drawn by horses; अस्य पत्मन्नरुषीरश्ववुध्ना Rv.1.8.3.
    -बुध्य a. Ved. based on horses, having its origin in horses (wealth); distinguished by horses Rv.1.121. 14.
    -भा lightning.
    -मन्दुरा A stable of horses.
    -महिषिका [अश्वमहिषयोर्वैरं वुन्] the natural enmity be- tween a horse and a buffalo.
    -मारः, -मारकः, -हन्तृ m. 'horse-destroying', a kind of Oleander, Nerium Odorum Ait. (Mar. पांढरी कण्हेर).
    -मालः a kind of serpent.
    -मुख a. [अश्वस्य मुखमिव मुखमस्य] having the head or face of a horse. (
    -खः) a horse-faced creature, a Kinnara or celestial chorister; (according to others) a kind of demigod distinct from the preceding. (
    -खी) a Kinnara woman; भिन्दन्ति मन्दां गतिमश्वमुख्यः Ku.1.11.
    -मुक् m. a horse-stealer.
    -मेधः [अश्वः प्रधानतया मेध्यते हिंस्यते$त्र, मेध् हिंसने घञ्] a horse-sacrifice; यथाश्वमेधः क्रतुराट् सर्वपापापनोदनः Ms.11.26. [In Vedic times this sacrifice was performed by kings desirous of offspring; but subsequently it was performed only by kings and implied that he who instituted it, was a conqueror and king of kings. A horse was turned loose to wander at will for a year, attended by a guardian; when the horse entered a foreign country, the ruler was bound either to submit or to fight. In this way the horse returned at the end of a year, the guardian obtaining or enforcing the submission of princes whom he brought in his train. After the successful return of the horse, the rite called Asva- medha was performed amidst great rejoicings. It was believed that the performance of 1 such sacrifices would lead to the attainment of the seat or world of Indra, who is, therefore, always repre- sented as trying to prevent the completion of the hundredth sacrifice. cf. Rv.1.162-163 hymns; Vāj.22 seq.]
    ˚काण्डम् N. of the thirteenth book of the Śatapatha Brāhmaṇa.
    -मेधिक, -मेधीय a. fit for a horse-sacrifice, or relating to it. (
    -कः, -यः) a horse fit for the Aśvamedha sacrifice. (
    -कम्) the fourteenth parvan in the Mahābhārata; ततो$श्वमेधिकं पर्व प्रोक्तं तच्च चतुर्दशम् Mb.
    -युज् a.
    1 yoking the horses; वयोवृधो अश्वयुजः परिज्रयः Rv.5.54.2.
    -2 having horses yoked to it (as a carriage); रथेनाश्वयुजा Rām.
    -3 born under the constellation अश्वयुज्. (f.)
    1 N. of a constellation, the head of Aries.
    -2 the first lunar mansion.
    -3 the month of Āśvina.
    -4 a chariot having horses.
    -यूपः the post to which the sacrificial horse was bound; ये अश्वयूपाय तक्षति Rv.1.162.6.
    -योग a.
    1 causing the yoking of horses.
    -2 joining or reaching as quickly as horses; उत न ईं मतयो$श्वयोगाः Rv.1.186.7.
    -रक्षः the keeper or rider of a horse, a groom.
    -रथः a carriage drawn by horses. (
    -था) N. of a river near गन्धमादन.
    -रत्नम्, -राजः the best or lord of horses; i. e. उच्चैःश्रवस्.
    -राधस् a. Ved. furnishing horses; शुम्भन्त्यश्वराधसः Rv.1.21.2.
    -रिपुः A buffalo; Bhāvaprakāśa.
    -रोधकः N. of a plant (अंश्वमार); see अश्वघ्न.
    -लक्षणम् a sign or mark of a horse.
    -ललितम् N. of a species of the Vikṛiti metre.
    -लाला a kind of snake.
    -लोमन् n. horse-hair; a kind of snake.
    -वक्त्रः = अश्वमुख q. v.; a Kinnara or Gandharva.
    -वडवम् a stud of horses and mares; P.II.4.12,27. mares.
    -वदनः = ˚मुख.
    -वहः a horseman.
    -वाजिन् a. Having the strength of a horse; स मातरिश्वा विभुरश्ववाजी Mb.13.158.2.
    -वारः, -वालः, -वारकः [अश्वं वारयति उप. स.] a horseman, groom; दुःखेन निश्चक्रमुरश्ववाराः Śi.3.66.
    -वारणम् N. of the Bos Gavaeus (गवय).
    -वाहः, -वाहकः [अश्वं वाहयति चालयति] a horseman.
    -विक्रयिन् a. a horse-dealer.
    -विद् a.
    1 skilled in taming or managing horses.
    -2 [अश्वं विन्दते विद्-क्विप्] procuring horses; उत नो गोविद- श्ववित् Rv.9.55.3. (m.)
    1 a jockey.
    -2 an epithet of Nala.
    -वृषः a stallion; वडवेतराभवदश्ववृष इतरः Bṛi. Up.1.4.4.
    -वैद्यः a farrier.
    -व्रतम् N. of sāman.
    -शकृत् n.,
    -शकम् Ved.
    1 excrements of a horse, horse-dung.
    -2 N. of a river.
    -शङ्कुः a pillar to tie a horse.
    -शाला a stable;
    -शावः a colt, a foal.
    -शास्त्रम् 1 manual or text-book of veterinary science;
    -2 N. of the work of Nakula.
    -शिरस् a. having the head of a horse, an epithet of Nārāyaṇa. (n.)
    1 a horse's head.
    -2 N. of a Dānava.
    -शृगालिका [अश्वशृगालयोर्वैरं द्वन्द्वाद् वैरे वुन्] the natural enmity between a horse and a jackal.
    -षङ्गवम् a set or team of six horses.
    -सधर्मन् a. Resembling horses in work; अश्वसधर्माणो हि मनुष्याः नियुक्ताः कर्मसु विकुर्वते । Kau. A.2.9.
    -सनि, -षा, -सा a. Ved. (P.VIII.3.11 and Mbh.) gaining or procuring horses, giving horses; यस्ते$अश्वसनिर्भक्षो Vāj.8. 12.
    -सादः, -सादिन् m. a horseman, a rider, a horse- soldier; पूर्वं प्रहर्ता न जघान भूयः प्रतिप्रहाराक्षममश्वसादी R.7. 47; Vāj.3-13.
    -सारथ्यम् coachmanship, charioteer- ship, management of horses and chariots; सूतानाम- श्वसारथ्यम् Ms.1.47.
    -सूक्तिन् N. of the author of the hymns Rv.8.14.15.
    -सूत्रम् A text book of the management of horses.
    -सूनृत a. Ved.
    1 praised sincerely for (the gift of) horses; cf. Rv.5.79,1-1.
    -2 whose praise for (giving) horses is agreeable and true.
    -सेनः 1 N. of a king.
    -2 N. of a Nāga.
    -3 N. of the father of the twentythird Arhat of the present Avasarpiṇī.
    -स्तोमीय a. relating to the praise of the sacrificial horse. N. of the Ṛigvedic hymn 1. 162.
    -स्थान a. born in a stable. (
    -नम्) a stable or stall for horses; Y.1.279.
    -हन्तृ a. killing a horse, (
    -ता) N. of a fragrant plant.
    -हय a. [अश्वेन हिनोति गच्छति हि कर्तरि अच्]
    1 driving or spurring a horse, riding a horse; प्रत्यर्धिर्यज्ञानामश्वहयो रथानाम् Rv.1.26. 5.
    -2 to be traversed by a horse; समस्य हरिं हरयो मृजन्त्यश्वहयैरनिशितं नमोभिः Rv.9.96.2.
    -हारकः a horse- stealer; पङ्गुतामश्वहारकः Ms.11.51.
    -हृदयम् [अश्वस्य हृदय- मनोगतभावादि]
    1 the desire or intention of a horse.
    -2 a kind of veterinary science.
    -3 horsemanship; अश्वहृदये निवेश्यात्मानम् K.8.
    -या N. of the Apsaras रम्भा.

    Sanskrit-English dictionary > अश्वः _aśvḥ

  • 49 मृगः _mṛgḥ

    मृगः [मृग्-क]
    1 (a) A quadruped, an animal in general; नाभिषेको न संस्कारः सिंहस्य क्रियते मृगैः । विक्रमार्जित- राज्यस्य स्वयमेव मृगेन्द्रता; see मृगाधिप below. (b) A wild beast.
    -2 A deer, an antelope; विश्वासोपगमादभिन्नगतयः शब्दं सहन्ते मृगाः Ś.1.14; R.1.4,5; आश्रममृगो$यं न हन्तव्यः Ś.1.
    -3 Game in general.
    -4 The spots on the moon represented as an antelope.
    -5 Musk.
    -6 Seeking, search.
    -7 Pursuit, chase, hunting.
    -8 Inquiry, investigation.
    -9 Asking, soliciting.
    -1 A kind of elephant; N. of the third caste of elephants; Mātaṅga L.1.26.29; 'भद्रा मन्द्रा मृगाश्चेति विज्ञेयास्त्रिविधा गजाः । क्रमेण हिमवद्विन्ध्यसह्यजाः ।' com. on Rām.1.6.25.
    -11 N. of a particular class of men; मृगे तुष्टा च चित्रिणी; वदति मधुरवाणीं दीर्घनेत्रा$तिभीरुश्चपलमतिसुदेहः शीघ्रवेगो मृगो$यम् Śabdak.
    -12 The lunar mansion called मृगशिरस्.
    -13 The lunar month called मार्गशीर्ष.
    -14 The sign Capricornus of the zodiac.
    -15 N. of a district in Śākadvīpa.
    -Comp. -अक्षी a fawn-eyed or deer-eyed woman; त्वय्यासन्ने नयनमुपरिस्पन्दि शङ्के मृगाक्ष्याः Me.97.
    -अङ्कः 1 the moon.
    -2 comphor.
    -3 the wind.
    -अङ्गना a doe.
    -अजिनम् a deer's skin.
    -अण्डजा musk.
    -अद् m.,
    -अदनः, -अन्तकः a small tiger or hunting leopard, hyena.
    -अधिपः, अधिराजः a lion; केसरी निष्ठुरक्षिप्तमृगयूथो मृगाधिपः Śi.2.53;
    -मृगाधिराजस्य वचो निशम्य R.2.41.
    -अरातिः 1 a lion.
    -2 a dog.
    -अरिः 1 a lion.
    -2 a dog.
    -3 a tiger.
    -4 N. of a tree.
    -अशनः a lion.
    -आजीवः 1 a hunter.
    -2 a hyena.
    -आविधः a hunter.
    -आस्यः the sign Capricor- nus of the zodiac.
    -इन्द्रः 1 a lion; ततो मृगेन्द्रस्य मृगेन्द्रगामी R.2.3.
    -2 a tiger.
    -3 the sign Leo of the zodiac. ˚आसनम् a throne. ˚आस्यः an epithet of Śiva. ˚चटकः a hawk.
    -इष्टः a variety of jasmine.
    -ईक्षणा a fawn-eyed woman.
    -ईश्वरः 1 a lion.
    -2 the sign Leo of the zodiac.
    -उत्तमः the best antelope.
    -उत्तमम्, -उत्तमाङ्गम् the constella- tion मृगशिरस्.
    -काननम् 1 a park.
    -2 a forest abounding in game.
    -केतनः the moon.
    -गामिनी a kind of medicinal substance (Mar. वावडिंग).
    -चर्या the acting like a deer (a kind of penance); अथैनामन्बवेक्षस्व मृगचर्या- मिवात्मनः Mb.3.33.11.
    -चारिन् a. acting like a deer (as a devotee); leading a deer's life; V.4.
    -चेटकः the civet-cat; L. D. B.
    -जलम् mirage. ˚स्नानम् bathing in the waters of the mirage; i. e. an impossibility.
    -जालिकः, -का a snare for catching deer.
    -जीवनः a hunter, fowler.
    -टङ्कः the moon.
    -तृष्, -तृषा, -तृष्णा, -तृष्णिः, -तृष्णिका, f. mirage; मृगतृष्णाम्भसि स्नातः; see खपुष्प; जातः सखे प्रणयवान् मृगतृष्णिकायाम् Ś.6.16; Bhāg.4.7. 28; Bh.2.5. मृगतृष्णारूप means 'resembling a mirage', ill-founded; मृगतृष्णारूपमेतद् दर्शनम् ŚB. on MS.9.1.31.
    -तोयम् the water of a mirage.
    -दंशः, -दंशकः a dog.
    -दर्पः musk.
    -दावः a park, preserve.
    -दृश् f. a fawn- eyed woman; तदीषद्विस्तारि स्तनयुगलमासीन्मृगदृशः U.6.35. (-m.) the sign Capricornus of the zodiac.
    -दृष्टिः a lion.
    -द्युः a hunter.
    -द्युव a. gambling for deer; हरामि राम- सौमित्री मृगो भूत्वा मृगद्युवौ Bk.5.47.
    -द्विष् m. a lion.
    -धरः the moon.
    -धूर्तः, -धूर्तकः a jackal.
    -नयना a fawn-eyed woman.
    -नाभिः 1 musk; प्रस्थं हिमाद्रेर्मृगनाभिगन्धि Ku.1.54; Ṛs.6.13; Ch. P.8; R.17.24.
    -2 the musk-deer; दृषदो वासितोत्सङ्गा निषण्णमृगनाभिभिः R.4.74. ˚जा musk.
    -पतिः 1 a lion; नखानां पाण्डित्यं प्रकटयतु कस्मिन् मृगपतिः Bv.1.1.
    -2 a roe-buck.
    -3 a tiger.
    -पालिका the musk-deer.
    -पिप्लुः the moon.
    -पोतः, -पोतकः a fawn.
    -प्रभुः a lion.
    -प्रियम् grass growing on mountains.
    -ब(व)धाजीव a hunter.
    -बन्धिनी a net for catching deer.
    -भोजनी bitter apple.
    -मत्तकः a jackal.
    -मदः musk; कुचतटीगतो यावन्मातर्मिलति तव तोयैर्मृगमदः G. L.7; मृगमदतिलकं लिखति सपुलकं मृगमिव रजनीकरे Gīt.7; चन्दनमृगमद- लेपं गमितौ क्षोण्या नु वक्षोजौ Mv.7.24; also मृगमदसौरभ- रभसवशं...... Gīt. ˚वासा a musk-bag.
    -मन्द्रः N. of a class of elephants; Rām.1.6.25.
    -मांसम् venison.
    -मातृका a doe.
    -मासः the month of Mārgaśīrṣa.
    -मुखः the sign Capricornus of the zodiac.
    -यूथम् a herd of deer.
    -राज् m.
    1 a lion; पतिते पतङ्गमृगराजि निजप्रतिबिम्बरोषित इवाम्बुनिधौ Śi.9.18.
    -2 a tiger.
    -3 the sign Leo of the zodiac.
    -राजः 1 a lion; शिलाविभङ्गैर्मृगराजशावस्तुङ्गं नगोत्सङ्ग- मिवारुरोह R.6.3.
    -2 the sign Leo of the zodiac.
    -3 a tiger.
    -4 the moon. ˚धारिन्, ˚लक्ष्मन् m. the moon.
    -रिपुः 1 a lion.
    -2 the sign Leo.
    -रोमम् wool. ˚जम् a woollen cloth.
    -रोचना yellow pigment.
    -रोम, -रोमज a. woolen.
    -लाञ्छन, -लक्ष्मन् m. the moon; अङ्काधिरोपितमृगश्चन्द्रमा मृगलाञ्छनः Śi.2.53. ˚जः the planet Mercury.
    -लेखा the deer-like streak on the moon; मृगलेखामुषसीव चन्द्रमाः R.8.42.
    -लोचनः the moon. (
    -ना, -नी) a fawn-eyed woman.
    -लोमिक woollen.
    -वधू a female deer, doe.
    -वल्लभः a kind of grass (कुन्दर).
    -वाहनः wind.
    -वीथिका, -वीथी N. of that portion of the moon's course which includes the constellations श्रवणा, शतभिषज् and पूर्वाभाद्रपदा.
    -व्याधः 1 a hunter.
    -2 Sirius or the dogstar.
    -3 an epithet of Śiva.
    -शायिका the reclining posture of a deer.
    -शावः a fawn; मृगशावैः सममेधितो जनः Ś.2.19.
    -शिरः, -शिरस् n.,
    -शिरा N. of the fifth lunar mansion consisting of three stars.
    -शीर्षम् the constellation मृगशिरस्. (
    -र्षः) the lunar month Mārgaśīrṣa.
    -शीर्षन् m. the constellation मृग- शिरस्.
    -श्रेष्ठः a tiger.
    -हन् m. a hunter.

    Sanskrit-English dictionary > मृगः _mṛgḥ

  • 50 cornu

    cornū, ūs (so Caes. B. C. 3, 68 Dint.; Luc. 7, 217; Plin. 28, 11, 46, § 163 et saep.; Curt. 4, 12, 11 al.; ū in the connection cornu bubuli and cornu cervini; also Cael. Aur. Tard. 3, 5, 76; Veg. Art. Vet. 1, 20, 1 al.; cf. esp. Neue, Formenl. 1, p. 355), n. (access. form cornum, i, n., Varr. R. R. 3, 9, 14; Ter. Eun. 4, 7, 5 Fleck.; Lucr. 2, 388; Ov. M. 2, 874; Scrib. Comp. 141; Gell. 14, 6, 2 al.; gen. plur. cornorum, Scrib. Comp. 60. —An access. form cornus, ūs, has been assumed on account of the rel. masc. in the passage:

    nares similes cornibus iis, qui, etc.,

    Cic. N. D. 2, 59, 149, if the reading is correct.—The dat. sing. apparently never used;

    for in the connection: laevo cornu Cotys rex praeerat... dextro cornu praepositus C. Licinius Crassus,

    Liv. 42, 58, 6 and 7, the supposition of the abl. is more in acc. with the usage of Livy; cf.:

    Antipatrum in laevo praeposuit,

    id. 37, 41, 1 et saep.) [kindred with keras, and Germ. and Engl. horn; cf. also carina, cervus], a horn.
    I.
    Lit., a hard and generally crooked growth upon the head of many mammiferous animals (very freq. in all periods and species of composition), Plin. 11, 37, 45, § 123 sq.; Cic. N. D. 2, 47, 121;

    of a bullock,

    Lucr. 5, 1033; 5, 1324; Cat. 64, 111; Ov. M. 9, 186; Hor. C. 3, 27, 72; id. S. 1, 5, 58 et saep.;

    also of the constellation Taurus,

    Ov. M. 2, 80;

    of the ram,

    id. ib. 5, 328; and the constellation Aries, Cic. poët. N. D. 2, 43, 111;

    of the he-goat,

    Verg. E. 9, 25;

    of kids,

    id. G. 2, 526 al. —Of the antlers of a stag, Ov. M. 3, 194; 10, 111; Verg. A. 10, 725 al.: Cornu Copiae (less correctly, but freq. in late Lat., as one word, Cornūcōpĭae, and twice Cornūcōpĭa, ae, f., Amm. 22, 9, 1; 25, 2, 3), acc. to the fable, the horn of the goat Amalthea placed in heaven, Greek Keras Amaltheias (v. Amalthea), the emblem of fruitfulness and abundance, Plaut. Ps. 2, 3, 5; Gell. 14, 6, 2; cf. Hor. C. 1, 17, 16; id. C. S. 60; id. Ep. 1, 12, 29; Ov. M. 9, 88.—
    B.
    Meton., of things similar to horn in substance or form, or made of horn.
    1.
    That which is similar to horn in substance.
    a.
    A hoof, Cato, R. R. 72; Verg. G. 3, 88; Sil. 13, 327.—
    b.
    Of the bills of birds, Ov. M. 14, 502.—
    c.
    The horny skin covering the eye, Plin. 11, 37, 55, § 148.—
    d.
    A horny excrescence on the head, a wart, Hor. S. 1, 5, 58.— Far more freq.,
    2.
    That which is similar to a horn in form, a projecting extremity, the point or end of any object.
    a.
    The tooth or tusk of an elephant, ivory, Varr. L. L. 7, § 39 Müll.; Plin. 8, 3, 4, § 7; 18, 1, 1, § 2:

    cornu Indicum,

    Mart. 1, 73, 4.—
    b.
    The horns of the moon, Cic. Fragm. ap. Non. p. 122, 2; Verg. G. 1, 433; Ov. M. 1, 11; 2, 117 et saep.—
    c.
    The branches of a river, Ov. M. 9, 774.—Hence, the river-gods were represented with horns, Verg. G. 4, 371; Mart. 10, 7 et saep.; cf.: corniger, tauriformis, etc., and v. Lidd. and Scott under keras, V.—
    d.
    The arm of the shore forming a harbor, a tongue of land, Caes. ap. Cic. Att. 9, 14, 1; Ov. M. 5, 410; Plin. 4, 21, 35, § 113.—
    e.
    The extremity or end of the sailyards, Verg. A. 3, 549; 5, 832; Ov. M. 11, 476; Hor. Epod. 16, 59; Sil. 14. 389.—
    f.
    The cone of a helmet in which the crest was placed:

    cornua cristae,

    Verg. A. 12, 89:

    alterum cornu galeae,

    Liv. 27, 33, 2.—
    g.
    The end of the stick around which books were rolled, usually ornamented with ivory, Tib. 3, 1, 13; Ov. Tr. 1, 1, 8; Mart. 11, 107. —
    h.
    The side of a bow in the form of a horn, Ov. M. 1, 455; 5, 56; 2, 603.—
    i.
    The horn-shaped side of the cithara (perh. the sounding-board), Cic. N. D. 2, 59, 149 fin.
    k.
    The top or summit of a mountain:

    cornua Parnasi,

    Stat. Th. 5, 532; Curt. 3, 4, 4. —
    1.
    The point, end, extremity, wing of a place, Liv. 25, 3, 17; Tac. A. 1, 75; Plin. 34, 6, 12, § 26 al.—
    m.
    The wing of an army (very freq.), Caes. B. G. 1, 52 (three times); 2, 23; 2, 25; 7, 62 (twice); Liv. 9, 40, 3 sq(seven times).—
    * (β).
    Transf.:

    cornua disputationis tuae commovere,

    i. e. to drive back, Cic. Div. 2, 10, 26 (v. the passage in connection).—
    n.
    The feeler or claw of an insect, Plin. 9, 30, 50, § 95; 9, 31, 51, § 99 al. —
    o.
    The stiff hair of the Germans:

    quis stupuit Germani lumina, flavam Caesariem et madido torquentem cornua cirro?

    Juv. 13, 165.—
    3.
    Of objects made of horn.
    a.
    A bow, Verg. E. 10, 59; Ov. M. 5, 383; Sil. 2, 109 al.—
    b.
    A bugle-horn, a horn, trumpet (cornua, quod ea, quae nunc sunt ex aere, tunc fiebant bubulo e cornu, Varr. L. L. 5, § 117 Müll.), Lucil. ap. Non. p. 265, 5; Lucr. 2, 620; Verg. A. 7, 615; Ov. M. 1, 98; 3, 533; Hor. C. 1, 18, 14; 2, 1, 17; Juv. 2, 90; 6, 315.—Connected with tubae, Cic. Sull. 5, 17; Tac. A. 1, 68; 2, 81, cf. Dict. of Antiq., s. v. cornu.—In a sarcastic double sense with a.: dum tendit citharam noster, dum cornua Parthus, Poët. ap. Suet. Ner. 39 (v. the passage in connection).—
    c.
    The sides of the lyre, originally consisting of two horns, giving resonance to the strings, Cic. N. D. 2, 57, 144; 2, 59, 149.—
    d.
    A lantern, Plaut. Am. 1, 1, 185; cf. Lucr 2, 388; and Plin. 11, 16, 16, § 49.—
    e.
    An oil cruet, Hor S. 2, 2, 61.—
    f.
    A funnel, Verg. G. 3, 509; Col. 6, 2, 7 al.—
    II.
    Trop., as an emblem of power, courage, strength, might (the figure taken from bullocks. Also in Heb. a very freq. metaph.; cf. Gesen. Lex. s. v., p. 906, 6; poet.):

    ne in re secundā nunc mi obvortat cornua,

    Plaut. Ps. 4, 3, 5:

    venerunt capiti cornua sera meo,

    Ov. Am. 3, 11,:

    tunc pauper cornua sumit,

    gains strength, courage, id. A. A. 1, 239; cf.

    . tu (sc. amphora) addis cornua pauperi, etc.,

    Hor. C. 3, 21, 18.—Hence Bacchus, as a giver of courage, is represented with horns, Tib. 2, 1, 3; Hor. C. 2, 19, 30; v. Bacchus, I.; cf. of a river-god, I. B. 2. c. supra.

    Lewis & Short latin dictionary > cornu

  • 51 Cornucopia

    cornū, ūs (so Caes. B. C. 3, 68 Dint.; Luc. 7, 217; Plin. 28, 11, 46, § 163 et saep.; Curt. 4, 12, 11 al.; ū in the connection cornu bubuli and cornu cervini; also Cael. Aur. Tard. 3, 5, 76; Veg. Art. Vet. 1, 20, 1 al.; cf. esp. Neue, Formenl. 1, p. 355), n. (access. form cornum, i, n., Varr. R. R. 3, 9, 14; Ter. Eun. 4, 7, 5 Fleck.; Lucr. 2, 388; Ov. M. 2, 874; Scrib. Comp. 141; Gell. 14, 6, 2 al.; gen. plur. cornorum, Scrib. Comp. 60. —An access. form cornus, ūs, has been assumed on account of the rel. masc. in the passage:

    nares similes cornibus iis, qui, etc.,

    Cic. N. D. 2, 59, 149, if the reading is correct.—The dat. sing. apparently never used;

    for in the connection: laevo cornu Cotys rex praeerat... dextro cornu praepositus C. Licinius Crassus,

    Liv. 42, 58, 6 and 7, the supposition of the abl. is more in acc. with the usage of Livy; cf.:

    Antipatrum in laevo praeposuit,

    id. 37, 41, 1 et saep.) [kindred with keras, and Germ. and Engl. horn; cf. also carina, cervus], a horn.
    I.
    Lit., a hard and generally crooked growth upon the head of many mammiferous animals (very freq. in all periods and species of composition), Plin. 11, 37, 45, § 123 sq.; Cic. N. D. 2, 47, 121;

    of a bullock,

    Lucr. 5, 1033; 5, 1324; Cat. 64, 111; Ov. M. 9, 186; Hor. C. 3, 27, 72; id. S. 1, 5, 58 et saep.;

    also of the constellation Taurus,

    Ov. M. 2, 80;

    of the ram,

    id. ib. 5, 328; and the constellation Aries, Cic. poët. N. D. 2, 43, 111;

    of the he-goat,

    Verg. E. 9, 25;

    of kids,

    id. G. 2, 526 al. —Of the antlers of a stag, Ov. M. 3, 194; 10, 111; Verg. A. 10, 725 al.: Cornu Copiae (less correctly, but freq. in late Lat., as one word, Cornūcōpĭae, and twice Cornūcōpĭa, ae, f., Amm. 22, 9, 1; 25, 2, 3), acc. to the fable, the horn of the goat Amalthea placed in heaven, Greek Keras Amaltheias (v. Amalthea), the emblem of fruitfulness and abundance, Plaut. Ps. 2, 3, 5; Gell. 14, 6, 2; cf. Hor. C. 1, 17, 16; id. C. S. 60; id. Ep. 1, 12, 29; Ov. M. 9, 88.—
    B.
    Meton., of things similar to horn in substance or form, or made of horn.
    1.
    That which is similar to horn in substance.
    a.
    A hoof, Cato, R. R. 72; Verg. G. 3, 88; Sil. 13, 327.—
    b.
    Of the bills of birds, Ov. M. 14, 502.—
    c.
    The horny skin covering the eye, Plin. 11, 37, 55, § 148.—
    d.
    A horny excrescence on the head, a wart, Hor. S. 1, 5, 58.— Far more freq.,
    2.
    That which is similar to a horn in form, a projecting extremity, the point or end of any object.
    a.
    The tooth or tusk of an elephant, ivory, Varr. L. L. 7, § 39 Müll.; Plin. 8, 3, 4, § 7; 18, 1, 1, § 2:

    cornu Indicum,

    Mart. 1, 73, 4.—
    b.
    The horns of the moon, Cic. Fragm. ap. Non. p. 122, 2; Verg. G. 1, 433; Ov. M. 1, 11; 2, 117 et saep.—
    c.
    The branches of a river, Ov. M. 9, 774.—Hence, the river-gods were represented with horns, Verg. G. 4, 371; Mart. 10, 7 et saep.; cf.: corniger, tauriformis, etc., and v. Lidd. and Scott under keras, V.—
    d.
    The arm of the shore forming a harbor, a tongue of land, Caes. ap. Cic. Att. 9, 14, 1; Ov. M. 5, 410; Plin. 4, 21, 35, § 113.—
    e.
    The extremity or end of the sailyards, Verg. A. 3, 549; 5, 832; Ov. M. 11, 476; Hor. Epod. 16, 59; Sil. 14. 389.—
    f.
    The cone of a helmet in which the crest was placed:

    cornua cristae,

    Verg. A. 12, 89:

    alterum cornu galeae,

    Liv. 27, 33, 2.—
    g.
    The end of the stick around which books were rolled, usually ornamented with ivory, Tib. 3, 1, 13; Ov. Tr. 1, 1, 8; Mart. 11, 107. —
    h.
    The side of a bow in the form of a horn, Ov. M. 1, 455; 5, 56; 2, 603.—
    i.
    The horn-shaped side of the cithara (perh. the sounding-board), Cic. N. D. 2, 59, 149 fin.
    k.
    The top or summit of a mountain:

    cornua Parnasi,

    Stat. Th. 5, 532; Curt. 3, 4, 4. —
    1.
    The point, end, extremity, wing of a place, Liv. 25, 3, 17; Tac. A. 1, 75; Plin. 34, 6, 12, § 26 al.—
    m.
    The wing of an army (very freq.), Caes. B. G. 1, 52 (three times); 2, 23; 2, 25; 7, 62 (twice); Liv. 9, 40, 3 sq(seven times).—
    * (β).
    Transf.:

    cornua disputationis tuae commovere,

    i. e. to drive back, Cic. Div. 2, 10, 26 (v. the passage in connection).—
    n.
    The feeler or claw of an insect, Plin. 9, 30, 50, § 95; 9, 31, 51, § 99 al. —
    o.
    The stiff hair of the Germans:

    quis stupuit Germani lumina, flavam Caesariem et madido torquentem cornua cirro?

    Juv. 13, 165.—
    3.
    Of objects made of horn.
    a.
    A bow, Verg. E. 10, 59; Ov. M. 5, 383; Sil. 2, 109 al.—
    b.
    A bugle-horn, a horn, trumpet (cornua, quod ea, quae nunc sunt ex aere, tunc fiebant bubulo e cornu, Varr. L. L. 5, § 117 Müll.), Lucil. ap. Non. p. 265, 5; Lucr. 2, 620; Verg. A. 7, 615; Ov. M. 1, 98; 3, 533; Hor. C. 1, 18, 14; 2, 1, 17; Juv. 2, 90; 6, 315.—Connected with tubae, Cic. Sull. 5, 17; Tac. A. 1, 68; 2, 81, cf. Dict. of Antiq., s. v. cornu.—In a sarcastic double sense with a.: dum tendit citharam noster, dum cornua Parthus, Poët. ap. Suet. Ner. 39 (v. the passage in connection).—
    c.
    The sides of the lyre, originally consisting of two horns, giving resonance to the strings, Cic. N. D. 2, 57, 144; 2, 59, 149.—
    d.
    A lantern, Plaut. Am. 1, 1, 185; cf. Lucr 2, 388; and Plin. 11, 16, 16, § 49.—
    e.
    An oil cruet, Hor S. 2, 2, 61.—
    f.
    A funnel, Verg. G. 3, 509; Col. 6, 2, 7 al.—
    II.
    Trop., as an emblem of power, courage, strength, might (the figure taken from bullocks. Also in Heb. a very freq. metaph.; cf. Gesen. Lex. s. v., p. 906, 6; poet.):

    ne in re secundā nunc mi obvortat cornua,

    Plaut. Ps. 4, 3, 5:

    venerunt capiti cornua sera meo,

    Ov. Am. 3, 11,:

    tunc pauper cornua sumit,

    gains strength, courage, id. A. A. 1, 239; cf.

    . tu (sc. amphora) addis cornua pauperi, etc.,

    Hor. C. 3, 21, 18.—Hence Bacchus, as a giver of courage, is represented with horns, Tib. 2, 1, 3; Hor. C. 2, 19, 30; v. Bacchus, I.; cf. of a river-god, I. B. 2. c. supra.

    Lewis & Short latin dictionary > Cornucopia

  • 52 तोयम् _tōyam

    तोयम् 1 Water; Ś.7.12.
    -2 The constellation पूर्वाषाढा or its regent.
    -Comp. -अग्निः submarine fire; Mb.12.
    -अञ्जलिः see तोयकर्मन्.
    -अधिवासिनी trumpet- flower.
    -आत्मन् m. the Supreme Being.
    -आधारः, -आशयः a lake, well, any reservoir of water; तोयाधार- पथाश्च वल्कलशिखानिष्यन्दरेखाङ्किताः Ś.1.14.
    -आलयः the ocean, sea.
    -ईशः 'lord of waters', an epithet of Varuṇa. (
    -शम्) the constellation called पूर्वाषाढा.
    -उत्सर्गः discharge of water, raining; तोयोत्सर्गस्तनितमुखरो मा च भूर्विक्लवास्ताः Me.39.
    -कर्मन् n.
    1 ablutions of various parts of the body performed with water.
    -2 libations of water to the deceased; तोयकर्मणि तं कुन्ती कथयामास सूर्यजम् Mb.12.1.22.
    -काम a.
    1 fond of water.
    -2 thirsty. (
    -मः) a sort of crane.
    -कृच्छ्रः, -च्छ्रम् a kind of penance, drinking nothing but water for a fixed period.
    -क्रीडा sporting in water; Me.35.
    -गर्भः the cocoanut.
    -चरः an aquatic animal.
    -डिम्बः, -डिम्भः hail.
    -दः a cloud; R.6.65; V.1.14. ˚अत्ययः the autumn.
    -दम् ghee; 'तोयदो मुस्तके मेघे पुमानाज्ये नपुंसकम्' Medinī.
    -धरः a cloud.
    -धारः 1 a cloud.
    -2 raining.
    -धिः, -निधिः 1 the ocean.
    -2 the number 'four'. ˚प्रियम् cloves.
    -नीवी the earth.
    -पाषाणजमलम् oxide of zinc.
    -पुष्पी, -प्रष्ठा trumpet-flower.
    -प्रसादनम् the clearing- nut tree or its nut, see अम्बुप्रसादन or कतक.
    -मलम् sea- foam.
    -मुच् m. a cloud.
    -यन्त्रम् 1 a water-clock.
    -2 an artificial jet or fountain of water.
    -रसः moisture.
    -राज् m.
    1 the ocean.
    -2Varuṇa, the regent of waters.
    -राशिः 1 the ocean.
    -2 a pond, lake, Rām.2.
    -वेला the edge of water, shore.
    -व्यतिकरः confluence (as of rivers); तीर्थे तोयव्यतिकरभवे जह्नुकन्यासरय्वोः R.8.95.
    -शुक्तिका an oyster.
    -सर्पिका, -सूचकः a frog.

    Sanskrit-English dictionary > तोयम् _tōyam

  • 53 Phrixeus

    Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:

    Phrixi litora,

    i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;

    called also, semita Phrixi,

    id. ib. 1, 409:

    portitor Phrixi,

    i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:

    aliquem facere arietem Phrixi,

    i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,
    II.
    Phrixēus ( Phryx-), a, um, adj.
    A.
    Of or belonging to Phrixus, Phrixean:

    vellera,

    the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:

    Phrixeae stagna sororis,

    i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;

    called also, pontus,

    Luc. 6, 56;

    and, mare,

    Sen. Herc. Oet. 776:

    aequor,

    Stat. Th. 6, 542:

    Phrixei Colchi,

    where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:

    maritus,

    i. e. a ram, Mart. 14, 211:

    agnus,

    the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—
    B.
    Ægean:

    Phrixeum mare,

    the Ægean Sea, Sen. Agam. 564. —
    III.
    Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > Phrixeus

  • 54 Phrixianae

    Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:

    Phrixi litora,

    i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;

    called also, semita Phrixi,

    id. ib. 1, 409:

    portitor Phrixi,

    i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:

    aliquem facere arietem Phrixi,

    i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,
    II.
    Phrixēus ( Phryx-), a, um, adj.
    A.
    Of or belonging to Phrixus, Phrixean:

    vellera,

    the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:

    Phrixeae stagna sororis,

    i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;

    called also, pontus,

    Luc. 6, 56;

    and, mare,

    Sen. Herc. Oet. 776:

    aequor,

    Stat. Th. 6, 542:

    Phrixei Colchi,

    where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:

    maritus,

    i. e. a ram, Mart. 14, 211:

    agnus,

    the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—
    B.
    Ægean:

    Phrixeum mare,

    the Ægean Sea, Sen. Agam. 564. —
    III.
    Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > Phrixianae

  • 55 Phrixianus

    Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:

    Phrixi litora,

    i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;

    called also, semita Phrixi,

    id. ib. 1, 409:

    portitor Phrixi,

    i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:

    aliquem facere arietem Phrixi,

    i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,
    II.
    Phrixēus ( Phryx-), a, um, adj.
    A.
    Of or belonging to Phrixus, Phrixean:

    vellera,

    the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:

    Phrixeae stagna sororis,

    i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;

    called also, pontus,

    Luc. 6, 56;

    and, mare,

    Sen. Herc. Oet. 776:

    aequor,

    Stat. Th. 6, 542:

    Phrixei Colchi,

    where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:

    maritus,

    i. e. a ram, Mart. 14, 211:

    agnus,

    the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—
    B.
    Ægean:

    Phrixeum mare,

    the Ægean Sea, Sen. Agam. 564. —
    III.
    Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > Phrixianus

  • 56 Phrixos

    Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:

    Phrixi litora,

    i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;

    called also, semita Phrixi,

    id. ib. 1, 409:

    portitor Phrixi,

    i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:

    aliquem facere arietem Phrixi,

    i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,
    II.
    Phrixēus ( Phryx-), a, um, adj.
    A.
    Of or belonging to Phrixus, Phrixean:

    vellera,

    the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:

    Phrixeae stagna sororis,

    i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;

    called also, pontus,

    Luc. 6, 56;

    and, mare,

    Sen. Herc. Oet. 776:

    aequor,

    Stat. Th. 6, 542:

    Phrixei Colchi,

    where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:

    maritus,

    i. e. a ram, Mart. 14, 211:

    agnus,

    the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—
    B.
    Ægean:

    Phrixeum mare,

    the Ægean Sea, Sen. Agam. 564. —
    III.
    Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > Phrixos

  • 57 Phrixus

    Phrixus ( - os, erroneously written Phryxus), i, m., = Phrixos, son of Athamas and Nephele, and brother of Helle, with whom he fled to Colchis on a ram with a golden fleece; he there sacrificed the ram, and hung up its golden fleece in the grove of Ares, whence it was afterwards brought back to Greece by Jason and the Argonauts, Hyg. Fab. 2; 3; 14; 21; Ov. H. 18, 143; id. A. A. 3, 175:

    Phrixi litora,

    i. e. the shores of the Hellespont, Stat. Achill. 1, 28;

    called also, semita Phrixi,

    id. ib. 1, 409:

    portitor Phrixi,

    i. e. the constellation Aries, Col. 10, 155.— Com.:

    aliquem facere arietem Phrixi,

    i. e. to strip of money, Plaut. Bacch. 2, 3, 7. —Hence,
    II.
    Phrixēus ( Phryx-), a, um, adj.
    A.
    Of or belonging to Phrixus, Phrixean:

    vellera,

    the golden fleece, Ov. M. 7, 7; Col. 10, 368:

    Phrixeae stagna sororis,

    i. e. the Hellespont, Ov. F. 4, 278;

    called also, pontus,

    Luc. 6, 56;

    and, mare,

    Sen. Herc. Oet. 776:

    aequor,

    Stat. Th. 6, 542:

    Phrixei Colchi,

    where Phrixus was hospitably received, Val. Fl. 1, 391:

    maritus,

    i. e. a ram, Mart. 14, 211:

    agnus,

    the constellation Aries, id. 10, 51, 1.—
    B.
    Ægean:

    Phrixeum mare,

    the Ægean Sea, Sen. Agam. 564. —
    III.
    Phrixĭānus ( Phryx-), a, um, Phrixian, made of superior wool: toga, Plin. 8, 48, 74, § 195.— Subst. piur.: Phrixĭā-nae, ārum, f., clothing made of superior wool, Sen. Ben. 1, 3, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > Phrixus

  • 58 Lycaon

    1.
    Lycāon, ŏnis, m., = Lukaôn, a king of Arcadia, father of Callisto, whom Jupiter, because he had defiled his altar with human sacrifices, turned into a wolf; acc. to Ovid, because he had tried to murder Jupiter himself, who was his guest, Ov. M. 1, 198; Hyg. Fab. 176 sq.; Cic. Fam. 3, 10, 10; acc. Lycaona, id. ib. 2, 526.—
    B.
    His grandson, also called Arcas, Ov. F. 6, 225.—Hence,
    II. A.
    Lycāŏnĭus, a, um, adj., of or belonging to Lycaon, Lycaonian:

    mensa,

    Ov. Ib. 433:

    parens,

    i. e. Callisto, id. M. 2, 496; cf. Cat. 66, 66:

    Arctos,

    i. e. Callisto as the constellation of the Bear, Ov. F. 3, 793; 6, 235. —Hence, axis, the northern sky, where the constellation of the Bear is situated, Ov. Tr. 3, 2, 2.—
    B.
    Lycāŏnis, ĭdis, f., the daughter of Lycaon, i. e. Callisto, Ov. F. 2, 173.
    2.
    lycāon, ŏnis, m., = lukaôn, an animal of the wolf kind, Mela, 3, 9, 2; Plin. 8, 34, 52, § 123; Sol. 3.

    Lewis & Short latin dictionary > Lycaon

  • 59 lycaon

    1.
    Lycāon, ŏnis, m., = Lukaôn, a king of Arcadia, father of Callisto, whom Jupiter, because he had defiled his altar with human sacrifices, turned into a wolf; acc. to Ovid, because he had tried to murder Jupiter himself, who was his guest, Ov. M. 1, 198; Hyg. Fab. 176 sq.; Cic. Fam. 3, 10, 10; acc. Lycaona, id. ib. 2, 526.—
    B.
    His grandson, also called Arcas, Ov. F. 6, 225.—Hence,
    II. A.
    Lycāŏnĭus, a, um, adj., of or belonging to Lycaon, Lycaonian:

    mensa,

    Ov. Ib. 433:

    parens,

    i. e. Callisto, id. M. 2, 496; cf. Cat. 66, 66:

    Arctos,

    i. e. Callisto as the constellation of the Bear, Ov. F. 3, 793; 6, 235. —Hence, axis, the northern sky, where the constellation of the Bear is situated, Ov. Tr. 3, 2, 2.—
    B.
    Lycāŏnis, ĭdis, f., the daughter of Lycaon, i. e. Callisto, Ov. F. 2, 173.
    2.
    lycāon, ŏnis, m., = lukaôn, an animal of the wolf kind, Mela, 3, 9, 2; Plin. 8, 34, 52, § 123; Sol. 3.

    Lewis & Short latin dictionary > lycaon

  • 60 अषाढ _aṣāḍha

    अषाढ a. Ved.
    1 Not to be overcome, invincible; अषाळ्हाय सहमानाय वेधसे Rv.2.21.2.
    -2 Born under the constellation Āṣāḍha [P.IV.3.34]. अथाजिनाषाढधरः प्रमाथी.
    -ढः 1 The month Āṣāḍha commencing with the Sun's entrance into Gemeni (usually written आषाढ).
    -2 A staff made of the wood of Palāśa, carried by a religious student or ascetic.
    -3 N. of the Malaya mountain.
    -ढा 1 N. of a constellation, the twentieth (पूर्वाषाढा) and twenty-first (उत्तराषाढा) lunar mansions; Av.19.7.4.

    Sanskrit-English dictionary > अषाढ _aṣāḍha

См. также в других словарях:

  • The Constellation Awards — are a set of Canadian awards that are awarded annually for the best science fiction or fantasy television or film works of the previous year. The awards are distinguished from other similar Canadian awards by the fact that nominees and winners… …   Wikipedia

  • In the Constellation of the Black Widow — Álbum de Anaal Nathrakh Publicación 29 de junio del 2009 Género(s) Metal Extremo Black metal Death metal Grindcore Industrial Metal …   Wikipedia Español

  • In the Constellation of the Black Widow — Album par Anaal Nathrakh Sortie 29 juin 2009 Durée 32:40 Genre Black metal / Grindcore Producteur Anaal Nathrakh Label …   Wikipédia en Français

  • Constellation program — logo Constellation Program (abbreviated CxP) is a human spaceflight program within NASA, the space agency of the United States. The stated goals of the program were to gain significant experience in operating away from Earth s environment,… …   Wikipedia

  • Constellation class starship — Constellation class The USS Hathaway (NCC 2593), a Constellation class First appearance The Battle Affiliation United Federation of Planets …   Wikipedia

  • The Doomsday Machine (Star Trek: The Original Series) — The Doomsday Machine Star Trek: The Original Series episode The Constellation enters the planet killer. Episode no. Episode 35 …   Wikipedia

  • Constellation model — The constellation model is a probabilistic, generative model for category level object recognition in computer vision. Like other part based models, the constellation model attempts to represent an object class by a set of N parts under mutual… …   Wikipedia

  • Constellation Cup — The Governor General of New Zealand, Rt Hon Sir Anand Satyanand, presents the inaugural Constellation Cup to Australian Diamonds Captain Sharelle McMahon. The Constellation Cup is contested by the Australian national netball team and the Ne …   Wikipedia

  • Constellation (Fabergé egg) — Constellation Fabergé egg Kremlin exhibition, 2011 Year delivered Unfinished (1917) Current owner …   Wikipedia

  • The Mummy (radio) — “The Mummy” is a radio program from the American radio anthology series Radio Tales. The anthology series adapted classic works of American and world literature for the radio. The series was a recipient of numerous awards, including four Gracie… …   Wikipedia

  • The Structural Transformation of the Public Sphere — The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society (in German Strukturwandel der Öffentlichkeit. Untersuchungen zu einer Kategorie der bürgerlichen Gesellschaft ), by Jürgen Habermas, was published …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»