-
1 noga
* * *f.Gen.pl. nóg1. (= kończyna dolna) leg; do nogi! here!, come!; w nogi! run!; do nogi broń! ground arms!; kula u nogi ball and chain, albatross; do góry nogami upside down; na jednej nodze (= szybko) on the double; co sił w nogach as fast as one's legs can carry one; ktoś kuty na cztery nogi a sly old fox; brać nogi za pas take to one's heels; bronić się przed czymś rękami i nogami fight sth tooth and nail; być (od rana) na nogach to be one one's feet (all day); być jedną nogą na tamtym świecie have one foot in the grave; dać nogę pot. make tracks; iść noga za nogą walk at a snail's pace; lecieć l. padać z nóg be on one's last legs; mieć iksowate nogi be bowlegged; nakryć się nogami pot. (= przewrócić się) take a tumble, fall head over heels; poczuć grunt pod nogami feel on solid ground; tracić grunt pod nogami be out of one's depth; podstawić komuś nogę trip sb up; postawić kogoś na nogi get l. put sb on his l. her feet; powłóczyć nogami shuffle one's feet; przewrócić coś do góry nogami (= rozrzucić bezładnie) turn sth upside down; rzucać komuś kłody pod nogi put a spoke in sb's wheel; stanąć na nogi l. nogach (= dorobić się) stand on one's feet (again); (= wyzdrowieć) get back on one's feet; ściąć kogoś z nóg knock sb off his l. her feet; traktować kogoś per noga żart. not give sb an ounce of respect; wstać lewą nogą get up on the wrong side of the bed; wyciągać nogi pick up one's pace; wyciągnąć nogi (= umrzeć) kick the bucket; wybić co do nogi kill every last one; choroba ścięła go z nóg he was off his feet with an illness; moja noga tu więcej nie postanie I'll never set foot here again; noga mu się powinęła (= przewrócił się) he tripped over himself; (= popełnił błąd) he slipped up; nie czuję nóg my legs are failing me.2. (= stopa) foot.4. pot. (= niedołęga) twerp, goof; noga z chemii sb hopeless at chemistry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > noga
-
2 nad
Ⅰ praep. 1. (powyżej) over, above- nad kimś/czymś [znajdować się] over a. above sb/sth- nad głównym wejściem over a. above the main entrance- łuna nad miastem a glow over the city- 1500 metrów nad poziomem morza 1,500 metres above sea level- miał siniak nad lewym okiem he had a bruise over a. above his left eye- mieszkali nad sklepem they lived over a. above the shop- rano nad miastem przeszła burza a storm broke over the city in the morning- tumany kurzu unosiły się nad drogą clouds of dust rose over the road- piłka przeleciała wysoko nad poprzeczką the ball went high over the bar- pochylić się nad kimś/czymś to lean a. bend over sb/sth- pochyliła się nad kołyską she leaned a. bent over the cot- pochylali się nad mapą they were bending over a map- nad coś [kierować się] over a. above sth- balon wzbił się nad chmury the balloon soared up above the clouds- myśliwce nadleciały nad miasto fighter planes flew over the city2. (w pobliżu) nad Wisłą/Bałtykiem on the Vistula/the Baltic- Wiedeń leży nad Dunajem Vienna lies on the Danube- kupili dom nad jeziorem they bought a house on a. by a lake- opalali się nad rzeką they were sunbathing by the river- spacer nad brzegiem rzeki/Sekwany a walk along a. by the riverside/along the Seine- nad coś [kierować się] to sth- pojechać nad morze to go to the seaside- pójść na spacer nad jezioro to take a walk to the lake- wycieczka nad Wigry a trip to Lake Wigry3. (wskazuje na podporządkowanie) over- być a. stać nad kimś to be over sb- nad sobą miał dyrektora finansowego above him he had the financial director- kontrola nad czymś control over a. of sth- mieć nadzór nad czymś to supervise sth, to have control over sth- sprawować władzę nad czymś to exercise authority a. power over sth- przewaga nad kimś/czymś superiority a. the advantage over sb/sth- opieka nad ludźmi w podeszłym wieku care of the elderly4. (wskazuje na temat) on, about (czymś sth)- dyskusja nad budżetem discussion on a. about the budget- dyskutowali nad projektem uchwały they were discussing the (draft) bill- praca nad czymś work on a. at sth- pracować nad planami budynku to work on the design of a building- rozmyślać nad czymś to ponder on a. over sth- medytować nad czymś to meditate on a. upon sth- siedzieć nad książką to pore over a book- ślęczeć nad lekcjami to slog away at one’s homework pot.5. (z określeniami wyrażającymi uczucia) at, for, over- ich zachwyt nad jego obrazami their delight over his paintings- użalić się nad kimś to feel sorry for sb, to pity sb- użalać się nad sobą a. nad własnym losem to feel sorry for oneself pot., pejor.; to bemoan one’s lot książk., żart.- znęcać się nad kimś to torment sb- zlituj się nade mną/nad nim have mercy on me/him6. (tuż przed) (just) before- nad ranem/wieczorem (just) before dawn a. daybreak/dusk a. nightfall7. książk. (bardziej niż) than- nic straszniejszego nad wojnę nothing more terrible than war- cóż piękniejszego nad miłość what can be more beautiful than love?- kochać kogoś nad życie to love sb more than life itself- nad wszystkie rozrywki uwielbiał kino of all pastimes he adored the cinema more than anything else- praca nad siły superhuman work- poeta nad poetami a towering poet- przebój nad przeboje an all-time hit- skandal nad skandale a scandal to end all scandals- łotr nad łotrami an arch-villain; a consummate villain książk.- nade wszystko above all (else), more than anything (else)- nade wszystko cenił spokój he valued peace and quiet more than anything a. above all else- była sławna, bogata, a nade wszystko urodziwa she was famous, rich, and, above all, good-lookingⅡ nad- w wyrazach złożonych (wskazujące na wyższy stopień) nadkomisarz chief superintendent GB- nadczułość hypersensitivity* * *prepnad morze/rzekę — to the seaside/river* * *prep.+ Ins.1. (= powyżej, ponad) above, over; nad głową (= w górze) overhead.2. (= na brzegu l. krawędzi, blisko) nad (samą) granicą at the (very) border, near the border; nad grobem at the graveside; przen. (= blisko śmierci) at death's door, with one foot in the grave; nad morzem at the seaside, on the sea; nad rzeką/jeziorem on the river/lake; Waszyngton leży nad Potomakiem Washington lies l. is located on the Potomac River; nad przepaścią t. przen. on the edge of a precipice; nad ranem in the early morning.3. (przedmiot uwagi l. kontroli) litować się nad kimś feel pity for sb; (= okazywać komuś miłosierdzie) have l. take pity on sb; mieć przewagę nad kimś have the advantage on l. over sb, have the upper hand over sb; opieka nad dziećmi child care; pastwić się nad kimś torment sb; płakać nad czymś cry over sth; rozpaczać nad kimś/czymś lament for sb/sth; sprawować władzę nad kimś/czymś rule sb/sth; form. have/hold dominion over sb/sth; stracić panowanie nad sobą lose one's temper; pot. blow one's top, blow a gasket, hit the ceiling.4. (temat rozważań l. dyskusji) debata nad ustawą/wnioskiem debate on a bill/motion; zastanawiać się nad czymś consider sth, pause over sth.5. (cel badań l. wysiłków) pracować nad czymś work on sth.6. lit. (podkreślenie wyjątkowości; często z archaiczną formą narzędnika) mistrz nad mistrzami l. nad mistrze master of l. over masters; Pieśń nad Pieśniami Bibl. the Song of Songs.prep.+ Acc.1. ( cel w przestrzeni) over, above; nad głowę above one's head; (= w górę) up; nad miasto over the town l. city.2. (= na brzeg) nad jezioro/morze/rzekę to the lake/sea/river.3. lit. ( porównanie lub wybór) than, above; cenić coś nad życie value sth above life; cóż jest (lepszego) nad wino? what (is) better than wine?; nade wszystko above all.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nad
-
3 we|jść
pf — w|chodzić impf (wejdę, wejdziesz, wszedł, weszła, weszli — wchodzę) vi 1. (znaleźć się) to enter, to come/go in- wejść do domu tylnymi drzwiami to enter a house by the back door- proszę wejść (please) come in!- no wchodź! come on in!- piłka weszła do bramki the ball went into the goal- rakieta weszła na orbitę the rocket went into orbit- gwóźdź łatwo wszedł w deskę the nail went smoothly into the plank- klucz z trudem wchodził do zamka the key didn’t want to go in the lock- otwórz okno, żeby weszło trochę świeżego powietrza open the window to let a bit of fresh air in- wejść pod kołdrę/łóżko to get under the bedclothes/bed- wejść na pokład statku to board a ship- wejść do łóżka/samochodu to get into bed/into a car- wejść w kałużę to walk into a puddle2. (do góry) to go up; (wspiąć się) to climb- wejść na piętro/strych to go upstairs/up to the attic- wejść na drzewo/mur to climb a tree/wall- wejść na drabinę a. po drabinie to climb (up) a ladder- wejść na szczyt to reach the summit- jak tam wszedłeś? how did you get up there?3. przen. (znaleźć się w jakiejś sytuacji) to enter- wejść na rynek [firma] to enter the market- wejść z kimś w spółkę to go into partnership a. enter a partnership with sb- wejść z kimś w sojusz to enter an alliance with sb- wejść z kimś w konflikt to come into conflict with sb- wejść w interes pot. to go into a. enter business- chcesz w to wejść? are you interested?- wejść do firmy to join a. enter a firm- wejść do zarządu towarzystwa to get onto the board of a society- wejść do parlamentu [poseł] to enter parliament- wejść w rolę to enter a role także przen.- szybko weszła w rolę gospodyni domowej/kobiety interesu she quickly got used to the role of housewife/a woman of business- wejść w stan nieważkości to enter a state of zero gravity- wejść do finału/półfinału Sport [zawodnik, drużyna] to get through to a. reach the final/semi-final- wejść w kłus/galop [koń] to break into a trot/gallop- wejść w posiadanie czegoś książk. to come into possession of sth- wejść w reakcję/w związek Chem. to react/combine- wchodzimy w nową erę we’re entering a new era4. (zmieścić się) to fit a. go into- moja stopa nie wejdzie w ten but my foot’s too big for this shoe- do tego pudełka wchodzi 30 piłek this box holds 30 balls5. (być częścią) w skład zestawu wchodzą trzy krzesła i stół the set consists of three chairs and a table 6. przen. (zacząć badać) to enter, to go into- wchodzić w szczegóły to go a. enter into details- nie będę już wchodzić w to, dlaczego to zrobiłem I won’t go into why I did it7. Komput. (skorzystać) (z bazy danych) to access; (z menu, katalogu) to open- wszedł do Internetu/na stronę WWW he went on(to) the Internet/entered a web page8. (przy stosunku) [mężczyzna] to enter vt, to penetrate vt- niech ci to nie wejdzie w nałóg! don’t make a habit of it!- wejść na ekrany/scenę pot. (zacząć być granym) to come out, to open- wejść do historii książk. to go down in history- wejdzie do historii jako wielki mąż stanu he will go down in history as a great statesman- wejść do literatury książk. to enter the (literary) canon- wejść w życie pot. (o młodych) to start one’s adult life; książk. [ustawa] to come into effect a. force- wyrzucą go drzwiami, a on wchodzi oknem ≈ shut the door on him and he comes in through the window pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > we|jść
-
4 wbi|ć
pf — wbi|jać impf Ⅰ vt 1. (zagłębić) to stick in [igłę]; to sink, to ram [słup]; to dig in [paznokcie]- wbiłem sobie drzazgę w palec I got a splinter in my finger- wbić gwóźdź młotkiem to hammer a. drive in a nail- wbić łopatę w ziemię to dig a spade into the ground- wbić komuś nóż w plecy to stick a. plunge a knife into sb’s back, to stab sb in the back przen.- wbić pieczątkę/wizę do paszportu pot. to stamp a passport/to stamp a visa in a passport a. a passport with a visa- scena pościgu (aż) wbiła mnie w fotel pot. the chase scene had me on the edge of my seat2. Sport to score [gola, bramkę]- wbić kosza to score a. make a basket3. (nałożyć) to stick- wbić mięso na ruszt to skewer the meat- wbiłem buty I stepped a. got into my shoes- wbić czapkę głęboko na uszy to pull a cap right down over one’s ears- wbijać obręcz na beczkę to put a hoop on a barrel4. pot. (zjeść łapczywie) to wolf (down), to gobble (up) [potrawę, obiad]- wbił cały talerz makaronu he wolfed down a. scarfed down US pot. a plateful of pastaⅡ wbić się — wbijać się 1. [gwóźdź, nóż] to stick (in)- gwóźdź wbił mi się w stopę the nail stuck in my foot- cierń wbił mi się w skórę a thorn dug a. bit into my skin- drzazga wbiła mi się w palec I got a. I have a splinter in my finger- strzała wbiła się w sam środek tarczy the arrow sank into the centre of the target- dziób statku wbił się w lód the ship’s bow (got) stuck in the ice2. pot. wbić się w coś to squeeze a. climb into sth [ubranie]- z trudem wbiła się w sukienkę she (only) just squeezed a. got into her dress■ wbić jajko do miseczki to crack a. break an egg into a bowl- wbić kogoś w dumę/pychę to make sb feel very proud/conceited, to make sb swell with pride/conceit- wbić sobie coś do głowy a. w głowę pot. (uznać coś za pewne) to get sth into one’s head; (z trudem się czegoś nauczyć) to get a. beat sth into one’s head [wiadomości, daty, wzory]- wbił sobie do głowy, że jego żona ma romans he got a. took it into his head that his wife was having an affair- wbij to sobie do głowy a. łba pot. raz na zawsze get that into your head a. thick skull pot. once and for all- jak sobie wbije coś do głowy, to nikogo nie słucha once he gets an idea a. a notion into his head, he refuses to listen to anyone- nauczyciel wbijał im do głowy bezużyteczne informacje the teacher drummed a. pumped useless information into their heads- wbić się w pamięć to engrave a. imprint itself in one’s memory, to stick in one’s memory a. mind- jej twarz wbiła mi się w pamięć her face was engraved on a. etched in my memoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wbi|ć
-
5 nagr|ać
pf — nagr|ywać impf Ⅰ vt 1. (zarejestrować) to record- nagrać audycję radiową to record a. tape a radio broadcast- nagrać coś na magnetofon to tape(-record) sth- przemówienie nagrano na taśmę video the speech was recorded on video a. was videotaped- nagrać kogoś/coś na żywo to record sb/sth live- nagrać płytę to record an album2. Komput. (zapisać) to copy- nagrać coś na dyskietkę/twardy dysk to copy sth onto a diskette/the hard disk3. Sport (podać) to play, to pass- nagrać piłkę napastnikowi na nogę to play the ball on the forward’s foot4. pot. (załatwić) to arrange, to set up- mam już nagraną osobę na to stanowisko I already have somebody lined up for the position- nagrałem ci to spotkanie I set up that meeting for youⅡ nagrać się — nagrywać się 1. (własny głos) to record oneself- nagrać się na sekretarkę pot. to leave a message on the answering machine2. (zostać zapisanym) to get recordedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nagr|ać
-
6 balansować
(-uję, -ujesz); vi* * *ipf.1. + Ins. balance; balansować piłką na czubku nosa balance a ball on the tip of one's nose.2. (= utrzymywać równowagę) balance, keep one's balance; balansować na jednej nodze balance on one foot; balansować na linie t. przen. walk a tightrope.3. przen. balansować nad przepaścią przen. be on the edge of the precipice; balansować na granicy prawa act half-legally; balansować między prawdą a kłamstwem walk a fine line between truth and lies.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > balansować
См. также в других словарях:
the ball of the foot — ► the ball of the foot the rounded part of the foot at the base of the big toe. Main Entry: ↑ball … English terms dictionary
the ball of the foot — the rounded protuberant part of the foot at the base of the big toe. → ball … English new terms dictionary
ball-and-claw foot — ball′ and claw′ foot n. fur a furniture foot having the form of a bird s claw grasping a ball • Etymology: 1900–05 … From formal English to slang
ball-and-claw foot — noun : claw and ball foot * * * /bawl euhn klaw /, Furniture. a foot having the form of a bird s claw grasping a ball. Also called claw and ball foot. [1900 05] … Useful english dictionary
ball-and-claw foot — /bawl euhn klaw /, Furniture. a foot having the form of a bird s claw grasping a ball. Also called claw and ball foot. [1900 05] * * * … Universalium
Ball change — is a dance move that consists of two steps: a partial weight transfer on the ball of a foot (placed e.g., behind), followed by a step on the other foot. This action has a syncopated feeling and counted 1, or 2, or a1, or a2, etc., i.e., the ball… … Wikipedia
Ball badminton — is an indigenous sport of India. It is a racquet game played with a woolen ball upon a court of fixed dimensions. This game was played as early as 1856 by the royal family in Tanjore, capital of Thanjavur district in Tamil Nadu, India. The game… … Wikipedia
ball — Ⅰ. ball [1] ► NOUN 1) a solid or hollow sphere, especially one that is kicked, thrown, or hit in a game. 2) a single throw or kick of the ball in a game. 3) N. Amer. a game played with a ball, especially baseball. ► VERB ▪ squeeze or form into a… … English terms dictionary
The Vatican — The Vatican † Catholic Encyclopedia ► The Vatican This subject will be treated under the following heads: I. Introduction; II. Architectural History of the Vatican Palace; III. Description of the Palace; IV. Description of the… … Catholic encyclopedia
Foot type — is determined by the shape and structure of the foot. Foot type affects the reduction of impact on the foot while walking, jogging, or running. Specifically the shape of the arch causes different levels of pronation in feet.PronationPronation is… … Wikipedia
Ball — (b[add]l), n. [OE. bal, balle; akin to OHG. balla, palla, G. ball, Icel. b[ o]llr, ball; cf. F. balle. Cf. 1st {Bale}, n., {Pallmall}.] 1. Any round or roundish body or mass; a sphere or globe; as, a ball of twine; a ball of snow. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English