-
61 smash
[smæʃ] 1. verb1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) συντρίβω,κάνω κομμάτια,τσακίζω2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) συγκρούομαι2. noun1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) (κρότος από)σύγκρουση/σπάσιμο/πάταγος2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) δυνατό χτύπημα3) (in tennis etc, a hard downward shot.) καρφί•- smashing- smash hit -
62 succession
[sək'seʃən]1) (the right of succeeding to a throne as king, to a title etc: The Princess is fifth in (order of) succession (to the throne).) διαδοχή2) (a number of things following after one another: a succession of bad harvests.) διαδοχή,εναλλαγή3) (the act or process of following and taking the place of someone or something else: his succession to the throne.) διαδοχή -
63 superlative
[su'pə:lətiv] 1. adjective((of an adjective or adverb) of the highest degree of comparison: `Biggest' is a superlative adjective.) υπερθετικός, του υπερθετικού βαθμού2. noun((an adjective or adverb of) the superlative degree: `Best' and `worst' are the superlatives of `good' and `bad'; She is the prettiest girl in the room; We'll go by different roads to see who will arrive (the) soonest / most quickly.) υπερθετικός βαθμός -
64 influence
['influəns] 1. noun1) (the power to affect people, actions or events: He used his influence to get her the job; He should not have driven the car while under the influence of alcohol.) επιρροή,επήρεια2) (a person or thing that has this power: She is a bad influence on him.) επιρροή,επίδραση2. verb(to have an effect on: The weather seems to influence her moods.) επηρεάζω- influentially -
65 reduce
[rə'dju:s]1) (to make less, smaller etc: The shop reduced its prices; The train reduced speed.) μειώνω, ελαττώνω2) (to lose weight by dieting: I must reduce to get into that dress.) αδυνατίζω3) (to drive, or put, into a particular (bad) state: The bombs reduced the city to ruins; She was so angry, she was almost reduced to tears; During the famine, many people were reduced to eating grass and leaves.) φέρνω, (παθητ.) καταντώ•- reduction -
66 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) τόσο2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) έτσι3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) αυτό,έτσι4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) το ίδιο5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') έτσι, πραγματικά2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) και έτσι,και γι'αυτό- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
67 Circumstance
subs.Event: P. and V. συμφορά, ἡ, P. συντυχία, ἡ.Present circumstances: P. and V. τὰ παρόντα, τὰ καθεστῶτα.Under these circumstances: P. and V. οὕτως ἐχόντων ( things being thus).Circumstances will be found to be changing, not our city: P. φανήσεται τὰ πράγματα... μεταβαλλόμενα οὐχ ἡ πόλις ἡμῶν (Dem. 206).Making with the Lacedaemonians the best terms they could under the circumstances: P. ἐκ τῶν παρόντων κράτιστα πρὸς Λακεδαιμονίους σπονδὰς ποιησάμενοι (Thuc. 5, 40).War generally contrives from itself the means to meet the circumstances: P. (πόλεμος) αὐτὸς ἀφʼ αὑτοῦ τὰ πολλὰ τεχνᾶται πρὸς τὸ παρατυγχάνον (Thuc. 1, 122).Good circumstances: P. and V. εὐπραξία, ἡ; see Prosperity.Be in good circumstances: P. εὐπραγεῖν; see Prosper.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Circumstance
-
68 Represent
v. trans.Portray: P. and V. εἰκάζειν, P. παραδεικνύναι.Represent in a bad light: P. κακῶς εἰκάζειν περί (gen.) (Plat., Rep. 377E).Represent as: P. κατασκευάζειν, Ar. and P. ἀποφαίνειν.He will represent us as drunkards and brawlers: P, ἡμᾶς... παροίνους μέν τινας καὶ ὑβριστὰς κατασκευάσει (Dem. 1261).He tried to represent that I was the cause of what occurred in Euboea: P. τῶν ἐν Εὐβοίᾳ πραγμάτων... ὡς ἐγὼ αἴτιός εἰμι κατεσκεύαζε (Dem. 550).He has represented the rowers one and all as bowmen: P. τοξότας γὰρ πάντας πεποίηκε τοὺς προσκώπους (Thuc. 1, 10; cf. Eur., Tro. 981).Represent by imitation: P. ἀπομιμεῖσθαι.Represent ( a character): P. ὑποκρίνεσθαι.Represent Antigone: P. Ἀντιγόνην ὑποκρίνεσθαι.When he represented the sorrows of Thyestes: P. ὅτε μὲν τὰ Θυέστου... κακὰ ἠγωνίζετο (Dem. 449).It is the special privilege of third-rate actors to represent kings and sceptered personages: P. ἐξαίρετόν ἐστιν ὥσπερ γέρας τοῖς τριταγωνισταῖς τὸ τοὺς τυράννους καὶ τοὺς τὰ σκῆπτρα ἔχοντας εἰσιέναι (Dem. 418).Suggest: Ar. and P. εἰσηγεῖσθαι; suggest.Represent a person, look after his interests: P. and V. προξενεῖν (gen.).Champion: P. and V. προστατεῖν (gen.).I as representing the greatest city ask you to come to terms: P. ἐγὼ... πόλιν μεγίστην παρεχόμενος... ἀξιῶ... συγχωρεῖν (Thuc. 4, 64).I came forward though with no mandate to represent our house: V. ἐξῆλθον οὐ ταχθεῖσα πρεσβεύειν γένους (Eur., Herac. 479).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Represent
-
69 case
I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) περιστατικό2) (a particular situation: It's different in my case.) περίπτωση3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) δικαστική υπόθεση4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) λόγος, επιχείρημα5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) πραγματικότητα6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) πτώση (γραμματική)•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) θήκη, βαλίτσα2) (a crate or box: six cases of whisky.) κιβώτιο3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) βιτρίνα, βιβλιοθήκη, προθήκη -
70 harbour
1. noun(a place of shelter for ships: All the ships stayed in (the) harbour during the storm.) λιμάνι2. verb1) (to give shelter or refuge to (a person): It is against the law to harbour criminals.) υποθάλπω,παρέχω άσυλο σε2) (to have (usually bad) thoughts in one's head: He harbours a grudge against me.) τρέφω ενδόμυχα• -
71 hatch
I [hæ ] noun((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) πάσο- hatchwayII [hæ ] verb1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) επωάζω,κλωσώ2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) εκκολάπτομαι,βγαίνω από το αυγό3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) επωάζομαι4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) εξυφαίνω -
72 language
['læŋɡwi‹]1) (human speech: the development of language in children.) γλώσσα2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) γλώσσα3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) γλώσσα• -
73 palate
['pælət]1) (the top of the inside of the mouth.) ουρανίσκος2) (the ability to tell good wine, food etc from bad: He has a good palate for wine.) εκλεπτυσμένη αίσθηση γεύσης -
74 reform
[rə'fo:m] 1. verb1) (to improve or remove faults from: The criminal's wife stated that she had made great efforts to reform her husband.) αναμορφώνω: μεταρρυθμίζω2) (to give up bad habits, improve one's behaviour etc: He admitted that he had been a criminal, but said that he intended to reform.) διορθώνομαι2. noun1) (the act of improving: the reform of our political system.) αναμόρφωση, μεταρρύθμιση2) (an improvement: He intends to make several reforms in the prison system.) βελτίωση•- reformed
- reformer -
75 rigour
['riɡə]1) (strictness; harshness.) αυστηρότητα2) ((also rigours noun plural) (of weather etc) the state of being very bad or unpleasant, or the hardship caused by this: the rigour(s) of life in the Arctic Circle.) κακουχία•- rigorous- rigorously
- rigorousness -
76 scum
1) (dirty foam that forms on the surface of a liquid: The pond was covered with (a) scum.) ακαθαρσίες,απόβρασμα2) (bad, worthless people: People of that sort are the scum of the earth.) αποβράσματα -
77 secure
[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) ασφαλής2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) στέρεος/ασφαλισμένος3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) βέβαιος,σίγουρος2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) (εξ)ασφαλίζω2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) στερεώνω•- securely- security
- security risk -
78 spell
I [spel] past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) συλλαβίζω2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) σχηματίζω(λέξη),διαβάζομαι3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) είμαι ορθογράφος4) (to mean or amount to: This spells disaster.) σημαίνω,ισοδυναμώ με•- speller- spelling II [spel] noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) ξόρκι,μαγικές λέξεις2) (a strong influence: He was completely under her spell.) ακατανίκητη έλξη,επιρροήIII [spel] noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) βάρδια2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) χρονική περίοδος3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) σύντομο χρονικό διάστημα -
79 Custom
subs.P. and V. ἔθος, τό, νόμος, ὁ, νόμιμον, τό (Eur., Hel. 1270; but generally pl.), P. συνήθεια, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό, V. νόμισμα, τό.Hereditary customs: Ar. and P. τὰ πάτρια.The custom of the country: Ar. and P. τὸ ἐπιχώριον.Alas! how bad the custom that prevails in Greece: οἴμοι καθʼ Ἑλλάδʼ ὡς κακῶς νομίζεται (Eur., And. 693).We will say it is not the custom in Greece to bury on land such as die at sea: V. ἀλλʼ οὐ νομίζειν φήσομεν καθʼ Ἑλλάδα χέρσῳ καλύπτειν τοὺς θανόντας ἐναλίους (Eur., Hel. 1065).It is a custom: P. and V. νομίζεται.Buying: P. and V. ὠνή, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Custom
-
80 Live
v. intrans.Exist: P. and V. ζῆν, εἶναι.Breathe: P. and V. ἐμπνεῖν (Plat.), V. ἔχειν πνοάς, or use V. φῶς ὁρᾶν (cf. P. οἳ νῦν ὁρῶσι τοῦ ἡλίου τὸ φῶς διʼ ἐμέ) (Andoc. 9), φάος βλέπειν, or βλέπειν alone, λεύσσειν φάος, αὐγὰς εἰσορᾶν.Short in any case was the time left you to live: V. βραχὺς δε σοί. πάντως ὁ λοιπὸς ἦν βιώσιμος χρόνος (Eur., Alc. 649).Pass one's life: P. and V. βιῶναι ( 2nd aor. of βιοῦν), διάγειν, διαιτᾶσθαι, P. διαβιῶναι ( 2nd aor. of διαβιοῦν), V. καταζῆν βίον, ἡμερεύειν.Live one's life to the end: P. and V. βίον διαζῆν, or διαζῆν alone, Ar. and P. διαγίγνεσθαι, V. βίον διαφέρειν, or διαφέρειν alone (or mid.).Dwell: see Dwell.Live in the open: P. and V. αὐλίζεσθαι, καταυλίζεσθαι (Xen.), ἐναυλίζεσθαι (act. used once in V.).He lives on what he collects, begs and borrows: P. ἀφʼ ὧν ἀγείρει καὶ προσαιτεῖ καὶ δανείζεται ἀπὸ τούτων διάγει (Dem. 96).Live as a citizen: P. and V. πολιτεύεσθαι (Eur., frag.).You will live to wish: P. ἔτι βουλήσεσθε (Thuc. 6, 86).Which of these bad forms of government is the least trying to live under: P. τίς τῶν οὐκ ὀρθῶν πολιτειῶν ἥκιστα χαλεπὴ συζῆν (Plat., Pol. 302B).Live with: P. and V. συνοικεῖν (absol. or dat.), συνεῖναι (absol. or dat.), V. συνναίειν (dat.), P. συμβιῶναι (dat. or absol.) ( 2nd aor. of συμβιοῦν), Ar. and P. συζῆν (dat. or absol.).Disagreeable to live with: P. συνημερεύειν ἀηδής (Plat.).If you are unfitted to live with: V. εἰ συνεῖναι μὴ ʼπιτηδεία κυρεῖς (Eur., And. 206).Worth living, adj.: see under Living.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Live
См. также в других словарях:
The Bad + — The Bad Plus ist ein amerikanisches Jazz Trio, 2000 gegründet von Ethan Iverson (Klavier), Reid Anderson (Bass) und Dave King (Schlagzeug). Ethan Iverson … Deutsch Wikipedia
The Bad Beginning — … Wikipedia
The Bad Touch — Single by Bloodhound Gang from the album Hooray for Boobies Rele … Wikipedia
The Bad Book — is a book by Andy Griffiths, who was responsible for the novel The Day My Bum Went Psycho , and Terry Denton, who also did the illustrations. It was released in the year 2004. It is a compilation of bad stories, drawings, rhymes and poems about… … Wikipedia
The Bad News Bears — Theatrical release poster by Jack Davis Directed by Michael Ritchie … Wikipedia
The Good, The Bad & The Queen — The Good, the Bad the Queen Gründung 2005 Genre Alternative Rock Website http://www.thegoodthebadandthequeen.com Gründungsmitglieder Gesang, Keyboard … Deutsch Wikipedia
The Good, the Bad & the Queen — The Good, the Bad the Queen Gründung 2005 Genre Alternative Rock Website http://www.thegoodthebadandthequeen.com Gründungsmitglieder Gesang, Keyboard … Deutsch Wikipedia
The Good, the Bad and the Queen — The Good, the Bad the Queen Gründung 2005 Genre Alternative Rock Website http://www.thegoodthebadandthequeen.com Gründungsmitglieder Gesang, Keyboard … Deutsch Wikipedia
The good, the bad and the queen (album) — The Good, the Bad and the Queen Album par The Good, the Bad and the Queen TheGoodtheBadandtheQueen.jpg Sortie 22 janvier 2007 Enregistrement 2005–2006 Durée 42:49 Genre … Wikipédia en Français
The Good, the Bad and the Queen (album) — The Good, the Bad and the Queen Album par The Good, the Bad and the Queen TheGoodtheBadandtheQueen.jpg Sortie 22 janvier 2007 Enregistrement 2005–2006 Durée 42:49 Genre … Wikipédia en Français
The best of nick cave and the bad seeds — The Best Of Album par Nick Cave and the Bad Seeds Sortie 11 mai 1998 Enregistrement 1983 1997 Durée 75:19 Genre(s) Post punk … Wikipédia en Français