-
21 set back
set [something] back1) ( position towards the rear) reculer2) retarder [clock, watch]set back [something], set [something] back ( delay) retarder; set [somebody] back (colloq) coûter les yeux de la tête à (colloq) -
22 hold back
1) (to refuse to tell someone (something): The police were convinced the man was holding something back.) cacher (qqch. à qqn)2) (to prevent from happening, being seen etc, with an effort: The little girl succeeded in holding back her tears.) retenir3) (to prevent from making progress: I meant to finish cleaning the house but the children have held me back all morning.) retarder -
23 pull back
1) [troops] se retirer ( from de)2) [car, person] reculer3) ( close the gap) rattraper mon/son etc retard -
24 go back
1) ( return) retourner; ( turn back) rebrousser chemin; ( resume work) reprendre le travail; (resume classes, studies) reprendre les coursthere's no going back — fig vous ne pouvez plus reculer
2) ( in time) remonter3) ( revert) revenir (to à) -
25 turn back
(to (cause to) go back in the opposite direction: He got tired and turned back; The travellers were turned back at the frontier.) revenir; refouler -
26 look back
1) ( turn around) se retourner (at pour regarder)2) ( reminisce)to look back on — se tourner sur [past]; repenser à [experience]
-
27 plow back
to plough the profits back into the company réinvestir les bénéfices dans la société -
28 get back
1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) reculer2) (to retrieve: She eventually got back the book she had lent him.) récupérer -
29 pay back
pay [somebody] back rembourserpay [something] back, pay back [something] rembourser -
30 plough back
to plough the profits back into the company réinvestir les bénéfices dans la société -
31 double back
(to turn and go back the way one came: The fox doubled back and went down a hole.) revenir sur ses pas -
32 bring back
(to (cause to) return: She brought back the umbrella she borrowed; Her singing brings back memories of my mother.) rapporter, rappeler -
33 lie back
(to lean back on a support: He lay back against the pillows and went to sleep.) (se) renverser (en arrière) -
34 ring back
(to telephone (someone who has telephoned): If he is busy at the moment, he can ring me back; He'll ring back tomorrow.) rappeler qqn -
35 drop back
(to slow down; to fall behind: I was at the front of the crowd but I dropped back to speak to Bill.) se laisser distancer -
36 hang back
(to hesitate or be unwilling: The soldiers all hung back when the sergeant asked for volunteers.) hésiter -
37 have one's back to the wall
(to be in a very difficult or desperate situation: He certainly has his back to the wall as he has lost his job and cannot find another one.) être au pied du mur -
38 report back
(to come again and report (to someone); to send a report (to someone): He was asked to study the matter in detail and report back to the committee.) présenter son rapport à -
39 lie back
( horizontally) s'allonger (on sur) -
40 cut back
to reduce considerably: The government cut back (on) public spending (noun cutback) réduire
См. также в других словарях:
To see the back of — Back Back (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end… … The Collaborative International Dictionary of English
To turn the back — Back Back (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end… … The Collaborative International Dictionary of English
To turn the back on one — Back Back (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end… … The Collaborative International Dictionary of English
To take the back track — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Bay at the Back of the Ocean — The Bay at the Back of the Ocean is the English translation for Camas Cuil an t Saimh (Scottish Gaelic). It is a wide, west facing bay on the island of Iona, Argyll and Bute, Scotland, and is so named because the next westward stop is North… … Wikipedia
Stab-in-the-back legend — An illustration from an 1919 Austrian postcard showing a caricatured Jew stabbing the German Army in the back with a dagger. The capitulation was blamed upon the unpatriotic populace, the Socialists, Bolsheviks, the Weimar Republic, and… … Wikipedia
To turn the back — Turn Turn (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s… … The Collaborative International Dictionary of English
To turn the back on — Turn Turn (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s… … The Collaborative International Dictionary of English
To turn the back upon — Turn Turn (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s… … The Collaborative International Dictionary of English
in the back — See: STAB IN THE BACK … Dictionary of American idioms
in the back — See: STAB IN THE BACK … Dictionary of American idioms