-
1 terminal
adj.1 final.2 terminal.es un enfermo terminal he's terminally illf.1 terminal.2 outlet connection, terminal.m.terminal ( Elec & computing).terminal videotexto videotext terminal* * *► adjetivo1 (último) final, terminal1 (estación) terminus2 (en aeropuerto) terminal1 (de ordenador) terminal2 (eléctrico) terminal\estación terminal terminusterminal aérea air terminalterminal conversacional conversational terminalterminal interactivo interactive terminal* * *noun f. adj.* * *1. ADJ1) (=final) [enfermedad, estación] terminal2) (Bot) [hoja, rama] terminal2.SM [a veces]SF (Elec, Inform) terminal3.SF [a veces]SM (Aer, Náut) terminal; [de autobuses, trenes] terminusterminal de pasajeros, terminal de viajeros — passenger terminal
* * *I1) (Bot) terminal2) <enfermedad/caso> terminalII1) (Elec) terminal2) (en algunas regiones f) (Inf) terminal3) (Chi) terminal IIIIIIfemenino ( de autobuses) terminus, bus station; (Aviac) terminal* * *I1) (Bot) terminal2) <enfermedad/caso> terminalII1) (Elec) terminal2) (en algunas regiones f) (Inf) terminal3) (Chi) terminal IIIIIIfemenino ( de autobuses) terminus, bus station; (Aviac) terminal* * *terminal11 = console, display terminal, search station.Ex: Consoles would replace the conventional catalogue and would provide the facility for browsing now afforded by the open stacks.
Ex: A librarian can use the display terminal at his or her desk to search all catalogs and files online.Ex: The article 'The double-up program' describes an easy way to utilize multiple CD-ROM products on the same search station.* conexión de terminal dedicada = dedicated terminal connection.* emulación de terminales de ordenador = terminal emulation.* interrogar un terminal = poll + terminal.* operador de terminal = terminal operator.* terminal remoto = remote terminal.* terminal con pantalla sensible al tacto = touch terminal.* terminal de conexión mediante llamada telefónica = dial-in terminal.* terminal de devolución = discharge terminal.* terminal de impresión = typewriter terminal.* terminal de ordenador = terminal, computer terminal.* terminal de préstamo = issue terminal.* terminal en línea = online terminal.* terminal inteligente = intelligent terminal.* terminal tonto = dumb terminal.* utilizar un terminal = sit at + terminal.terminal22 = terminus.Nota: Plural terminuses.Ex: The article is entitled 'The terminal and the terminus: the prospect of free online bibliographic searching'.
terminal33 = life threatening.Ex: The study also investigated whether persons who had consulted the book before committing suicide had life threatening medical illnesses.
* en fase terminal = terminally ill.* enfermo en fase terminal = terminally ill patient.* enfermos en fase terminal, los = terminally ill, the.* enfermos terminales, los = terminally ill, the.* enfermo terminal = terminally ill patient.* ficha de dígito terminal = terminal digit card.terminal44 = overhang.Nota: En tipografía, trazo decorativo de las astas de algunas letras.Ex: Alternatively vowels could be cast without accents as kerned letters, with bodies only half as wide as usual, part of the face being cast on the overhang, or kern.
* con terminales = serifed.* terminal ahorquillado = forked serif.* terminal curviforme = bracketed serif.* terminal en porra = clubbed serif.* * *A ( Bot) terminalB ‹enfermedad/caso› terminallos enfermos terminales the terminally illA ( Elec) terminalB ( Inf)( en algunas regiones f):tb terminal informático or de computadora or ( Esp) de ordenador terminal, computer terminalD terminal3 (↑ terminal (3))1 (de autobuses) terminus, bus station2 ( Aviac) terminalCompuestos:freight terminalpassenger terminalnerve ending( AmL) fish warehouse* * *
terminal adjetivo ‹enfermedad/caso› terminal;
■ sustantivo masculino (Elec, Inf) terminal
■ sustantivo femenino ( de autobuses) terminus, bus station;
(Aviac, Inf) terminal
terminal
I m Elec Inform terminal
II f Av terminal
(de autobús) terminus: está buscando la terminal sur de autobuses, he is looking for the Southern Bus Station
III adj (fase, paciente, enfermedad) terminal
' terminal' also found in these entries:
Spanish:
borne
- cabezal
- espigón
- estación
English:
air terminal
- terminal
- terminus
- depot
- on
- station
- terminally
- VDT
- work
* * *♦ adj1. [enfermedad] terminal;es un enfermo (en fase) terminal he's terminally ill2. Bot terminal♦ nm1. Informát terminalAm terminal de computadora computer terminal; Esp terminal de ordenador computer terminal;terminal de videotexto videotext terminal2. Elec terminal;terminal negativo/positivo negative/positive terminal♦ nf[de aeropuerto] terminal; [de autobuses] terminus;en la terminal nacional/internacional in the national/international terminalterminal aérea air terminal;terminal de carga freight terminal;terminal de contenedores container terminal;terminal de pasajeros passenger terminal;Am terminal pesquera fish warehouse;terminal de vuelo air terminal* * *I adj terminal;estado terminal MED terminal phaseII m INFOR terminalterminal de salidas AVIA departure terminal;terminal de autobuses bus station, bus terminal* * *terminal adj: terminal♦ terminalmente adv* * *terminal n2. (en aeropuerto) air terminal -
2 Terminal
[‘tø:əminl] m, n; -s, -s* * *das Terminalterminal* * *Ter|mi|nal I ['tøːɐminəl, 'tœr-]nt or m -s, -s (AVIAT ETC)terminal IInt -s, -s (COMPUT)terminal* * *(a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) terminal* * *Ter·mi·nal1<-s-, -s>[ˈtøɐ̯minl̩]nt INFORM terminalTer·mi·nal2<-s, -s>[ˈtøɐ̯minl̩]nt o m LUFT, TRANSP terminal* * *das; Terminals, Terminals terminal* * *2. nur n; COMPUT terminal* * *das; Terminals, Terminals terminal* * *-s n.data terminal n.terminal n. -
3 terminal
[ˈtəːmɪnəl]1. noun1) a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport:مَحَطَّة رُكاب ، مَحَطَّة شِراء تَذاكِر طَيَرانan air terminal.
2) a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses:مَحَطَّة قِطارa bus terminal.
3) in an electric circuit, a point of connection to a battery etc:طَرَف تَوْصيل، مِرْبَطthe positive/negative terminal.
4) a device linked to a computer by which the computer can be operated.وِحْدَةٌ طَرَفِيَّه2. adjective(of an illness etc) in the final stage before death:نِهائيThis ward is for patients with terminal cancer.
-
4 CDG
The name of the principal Paris airport, located at Roissy en France, just north of the capital. The airport is the main long-haul and medium-haul airport for France, but also has domestic flights. It has two main terminals, Terminal 1 used by many international carriers, and Terminal 2 used largely by Air France and its partners. The airport is linked to central Paris by the RER express transit rail link, and to many cities in France by a TGV (high speed train) station situated beneath Terminal 2. See also Orly and le Bourget. -
5 indicar
v.1 to indicate.todo parece indicar que ganará el equipo visitante everything seems to indicate that the visiting team will winme indicó con un gesto que me sentara she motioned to me to sit downesa flecha indica a la derecha that arrow points to the rightesa luz indica que le falta agua al motor that light shows that the engine is low on waterEl rótulo indica la dirección The sign indicated the way.2 to tell, to explain to.nos indicó el camino del aeropuerto she told us the way to the airport3 to prescribe.4 to suggest.Los síntomas indican una infección the symptoms suggest an infection.5 to indicate to, to suggest to.El jefe indicó ir de nuevo The boss indicated to go again.6 to hint, to denote, to cue.* * *1 to indicate, point out■ ¿cuánto indica la aguja? what does the gauge read?2 (aconsejar) to advise\indicarle el camino a alguien to show somebody the way* * *verb1) to indicate2) point out3) show* * *VT1) (=señalar) to show¿me puede usted indicar dónde está el museo? — can you tell me o show me where the museum is?
indica con un rotulador rojo dónde están los errores — use a red felt-tip pen to indicate o show where the mistakes are
me indicó un punto en el mapa — he showed me o pointed out a point on the map
2) (=decir) [señal, policía] to indicate; [portavoz, fuentes] to state, point out, indicateel policía nos indicó que parásemos — the policeman gestured o indicated to us to stop
según indicaron fuentes policiales — as police sources have stated o pointed out o indicated
3) (=mostrar) [+ cantidad, temperatura] to show; [+ subida, victoria] to point tolas previsiones del tiempo indican una subida de las temperaturas — the weather forecast points to a rise in temperatures
no hay nada que indique lo contrario — there's nothing to suggest otherwise, there is no indication to the contrary
todo parece indicar que van a ganar las elecciones — there is every indication o sign that they will win the election, everything points to them winning the election
como su (propio) nombre indica: la otitis, como su propio nombre indica, es una inflamación del oído — otitis, as its name suggests, is an inflammation of the ear
haz lo que te indique el médico — do as the doctor tells you, do as the doctor says
* * *verbo transitivo1) ( señalar) to indicate¿me podría indicar cómo llegar allí? — could you tell me how to get there?
me indicó el lugar en el mapa — he showed me o pointed out the place on the map
todo parece indicar que... — there is every indication that...
2) ( prescribir)3) (mostrar, denotar) to indicate, showel asterisco indica que... — the asterisk indicates o shows that...
como su nombre indica, es una flor azul — as its name suggests, it's a blue flower
el precio no está indicado en el catálogo — the price isn't given o shown in the catalogue
* * *= bespeak, bring to + Posesivo + attention, demarcate, denote, flag, indicate, mark, note, point, point out, point to, signal, signify, prompt, mark out, suggest, betoken, illustrate, bring to + Posesivo + notice, hold + clue, mark + Nombre + down as.Ex. I think this attitude somewhat bespeaks a professional abdication by a lot of us.Ex. Errors in colleagues' work should be brought to their attention tactfully and not in the presence of others = A los compañeros se les debería hacer ver sus errores discretamente y no en presencia de otros.Ex. The framework was designed to demarcate certain of those elements by means of prescribed punctuation.Ex. The notation is primarily letters, but also uses numbers to denote concepts in the auxiliary schedules.Ex. Since the fields are of different lengths in different records it is necessary that the beginning and end of fields be flagged in some way.Ex. The general index of CC lists isolates and indicates where they may be found as in a relative index.Ex. In addition, synthesis often requires the use of a facet indicator, which marks the beginning of a new facet for example.Ex. In the future, a number of further developments can be fairly confidently predicted in addition to the expansion of those noted above.Ex. An arrow pointing upwards indicates when the terminal is in insert mode.Ex. By means of the arrangement of document substitutes in library catalogues, and also by the arrangement of documents themselves, it is possible to point out, or indicate, classes of documents.Ex. This article points to economically feasible and communication-based indexing methods which fit the potentials of current information technology.Ex. Main classes are denoted by a capital letter, and in most classes a second capital letter is used to signal major sections or subclasses.Ex. Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex. You will be prompted to choose a file; your last search will then be executed automatically in the file that you choose.Ex. To infuse into that basic form an element of linguistic liveliness and wit, which marks out the best adult reviewers, is to ask far more than most children can hope to achieve.Ex. In effect, we'd be suggesting to them we don't have the book.Ex. The faintly irritating moralising tone of this book betokens a real human interest, which must be recovered if there is to be a dialogue of real content.Ex. The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.Ex. One moonlight night Sweeny was brought to our notice by his ejaculations of impatience at being obliged to come to a dead halt.Ex. To reconstruct palaeoclimates, palaeoclimatologists analyse tree rings, ice cores, sea sediments and even rock strata which may hold clues to the state of the climate millions of years ago.Ex. One look convinced the employer that she was unsuited for the work, and he marked her down as unsuitable.----* como se indicó en = as was pointed out in.* entenderse que indica = take to + indicate.* evidencia + indicar = evidence + suggest, evidence + indicate.* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.* indicar a = point + the way to.* indicar claramente = make + it + clear.* indicar diferencias = point out + differences, note + difference, point to + differences.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* indicar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* indicar las dificultades = note + difficulties.* indicar las formas (de/en que) = point to + ways (of/in which).* indicar similitudes = point out + similarities.* resultados + indicar = results + indicate.* según quedó indicado en = as was pointed out in.* * *verbo transitivo1) ( señalar) to indicate¿me podría indicar cómo llegar allí? — could you tell me how to get there?
me indicó el lugar en el mapa — he showed me o pointed out the place on the map
todo parece indicar que... — there is every indication that...
2) ( prescribir)3) (mostrar, denotar) to indicate, showel asterisco indica que... — the asterisk indicates o shows that...
como su nombre indica, es una flor azul — as its name suggests, it's a blue flower
el precio no está indicado en el catálogo — the price isn't given o shown in the catalogue
* * *= bespeak, bring to + Posesivo + attention, demarcate, denote, flag, indicate, mark, note, point, point out, point to, signal, signify, prompt, mark out, suggest, betoken, illustrate, bring to + Posesivo + notice, hold + clue, mark + Nombre + down as.Ex: I think this attitude somewhat bespeaks a professional abdication by a lot of us.
Ex: Errors in colleagues' work should be brought to their attention tactfully and not in the presence of others = A los compañeros se les debería hacer ver sus errores discretamente y no en presencia de otros.Ex: The framework was designed to demarcate certain of those elements by means of prescribed punctuation.Ex: The notation is primarily letters, but also uses numbers to denote concepts in the auxiliary schedules.Ex: Since the fields are of different lengths in different records it is necessary that the beginning and end of fields be flagged in some way.Ex: The general index of CC lists isolates and indicates where they may be found as in a relative index.Ex: In addition, synthesis often requires the use of a facet indicator, which marks the beginning of a new facet for example.Ex: In the future, a number of further developments can be fairly confidently predicted in addition to the expansion of those noted above.Ex: An arrow pointing upwards indicates when the terminal is in insert mode.Ex: By means of the arrangement of document substitutes in library catalogues, and also by the arrangement of documents themselves, it is possible to point out, or indicate, classes of documents.Ex: This article points to economically feasible and communication-based indexing methods which fit the potentials of current information technology.Ex: Main classes are denoted by a capital letter, and in most classes a second capital letter is used to signal major sections or subclasses.Ex: Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex: You will be prompted to choose a file; your last search will then be executed automatically in the file that you choose.Ex: To infuse into that basic form an element of linguistic liveliness and wit, which marks out the best adult reviewers, is to ask far more than most children can hope to achieve.Ex: In effect, we'd be suggesting to them we don't have the book.Ex: The faintly irritating moralising tone of this book betokens a real human interest, which must be recovered if there is to be a dialogue of real content.Ex: The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.Ex: One moonlight night Sweeny was brought to our notice by his ejaculations of impatience at being obliged to come to a dead halt.Ex: To reconstruct palaeoclimates, palaeoclimatologists analyse tree rings, ice cores, sea sediments and even rock strata which may hold clues to the state of the climate millions of years ago.Ex: One look convinced the employer that she was unsuited for the work, and he marked her down as unsuitable.* como se indicó en = as was pointed out in.* entenderse que indica = take to + indicate.* evidencia + indicar = evidence + suggest, evidence + indicate.* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.* indicar a = point + the way to.* indicar claramente = make + it + clear.* indicar diferencias = point out + differences, note + difference, point to + differences.* indicar el camino a seguir = point + the way forward.* indicar el camino a seguir para = point + the way to.* indicar el camino correcto = point + Nombre + in the right direction.* indicar las dificultades = note + difficulties.* indicar las formas (de/en que) = point to + ways (of/in which).* indicar similitudes = point out + similarities.* resultados + indicar = results + indicate.* según quedó indicado en = as was pointed out in.* * *indicar [A2 ]vtA (señalar) to indicatehay una flecha que indica el camino there's an arrow indicating o showing the way¿me podría indicar dónde está la oficina/cómo llegar allí? could you tell me where the office is/how to get there?me indicó el lugar en el mapa he showed me o pointed out the place on the maptodo parece indicar que … all the indications are that …, there is every indication that …no hay nada que indique lo contrario there's nothing to say you can't ( o he won't etc), there's nothing to indicate otherwise, there is no indication to the contrary ( frml)B(prescribir): el abogado indicó el procedimiento que había que seguir the lawyer told us the procedure we had to follow, the lawyer advised us of o indicated the procedure we had to followsiga las instrucciones que se indican al dorso follow the instructions given on the backC «hechos/indicios» (mostrar, denotar) to indicate, showel asterisco indica que se trata de la versión original the asterisk indicates o shows o means that it is the original versiontodo parece indicar que van a bajar los tipos de interés everything seems to point to a fall in interest rateses, como su propio nombre indica, una flor azul it is, as its name suggests, a blue flowerel termómetro indica un ligero descenso de las temperaturas the thermometer shows a slight drop in temperatureel precio no está indicado en el catálogo the price isn't given o shown in the catalogue* * *
indicar ( conjugate indicar) verbo transitivo
to indicate, show;
¿me podría indicar cómo llegar allí? could you tell me how to get there?;
me indicó el lugar en el mapa he showed me o pointed out the place on the map;
todo parece indicar que … there is every indication that …;
el asterisco indica que … the asterisk indicates o shows that …
indicar verbo transitivo
1 (señalar) to indicate, show, point out: el reloj indicaba las dos, the clock was showing two
indícame el camino exacto a tu casa, tell me how I can get to your house
2 Med (recetar, aconsejar) to prescribe
' indicar' also found in these entries:
Spanish:
apuntar
- callar
- coger
- decir
- enferma
- enfermo
- entre
- estar
- guiar
- incluso
- mayoría
- orientar
- sobre
- ver
- dar
- denotar
- marcar
- señalar
English:
denote
- direction
- eventual
- indicate
- intimate
- notice
- observe
- point
- point out
- shall
- should
- show
- signal
- signify
- storey
- suggest
- tell
- yet
- quote
- suggestive
* * *indicar vt1. [señalar] to indicate;esa flecha indica a la derecha that arrow points to the right;esa luz indica que le falta agua al radiador that light shows that the radiator is low on water;me indicó con un gesto que me sentara she motioned me to sit down;el pronóstico del tiempo indica que va a llover the weather forecast says it's going to rain;todo parece indicar que ganará el equipo visitante everything seems to point to a win for the away team;su nerviosismo indica que no ha estudiado his nervousness indicates o suggests that he hasn't studied;un animal que, como su nombre indica, es salvaje an animal which, as its name suggests, is wild2. [explicar] to tell, to explain to;nos indicó el camino del aeropuerto she told us the way to the airport;¿me podría indicar cómo llegar al centro? could you tell me how to get to the town centre?;yo te indicaré lo que tienes que hacer I'll tell you o explain what you have to do4. [sugerir] to give an idea of, to intimate;sólo indicaremos los resultados generales we will only give an idea of the overall results* * *v/t1 show, indicate2 ( señalar) point out3 ( sugerir) suggest* * *indicar {72} vt1) señalar: to indicate2) enseñar, mostrar: to show* * *indicar vb -
6 flecha
f.arrow.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: flechar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: flechar.* * *2 ARQUITECTURA spire, flèche3 (indicación) arrow\salir como una flecha to go off like a shot'Siga la flecha' "Follow the arrow"* * *noun f.* * *1. SF1) (=arma) arrow; [en juego] dart; (Arquit) spire; [de billar] cue restcomo una flecha — like an arrow, like a shot
con alas en flecha — swept-wing, with swept-back wings
flecha de dirección — (Aut) indicator
3) Cono Sur * (=coqueta) flirt2.SMF ( Hist) * member of the Falangist youth movement* * *Iadjetivo (Ven) one-wayIIa) ( de arco) arrow; ( de ballesta) boltsalió como una flecha — she dashed o shot out
b) (señal, símbolo) arrow* * *= arrow.Ex. An arrow pointing upwards indicates when the terminal is in insert mode.----* flechas de desplazamiento del cursor hacia la izquierda/derecha = left/right arrows.* gráfica de flechas = arrowgraph.* gráfico de flechas = arrowgraph.* punta de flecha = arrowhead.* ser una flecha = be quick off + Posesivo + feet.* * *Iadjetivo (Ven) one-wayIIa) ( de arco) arrow; ( de ballesta) boltsalió como una flecha — she dashed o shot out
b) (señal, símbolo) arrow* * *= arrow.Ex: An arrow pointing upwards indicates when the terminal is in insert mode.
* flechas de desplazamiento del cursor hacia la izquierda/derecha = left/right arrows.* gráfica de flechas = arrowgraph.* gráfico de flechas = arrowgraph.* punta de flecha = arrowhead.* ser una flecha = be quick off + Posesivo + feet.* * *( Ven) one-wayA1 (de un arco) arrow; (de una ballesta) boltsalió como una flecha she dashed o shot outla cifra subió en flecha the figure shot up o rocketedla subida en flecha del precio del petróleo the steep rise in the price of oil2 (señal, símbolo) arrowse comió or se tragó la flecha ( fam); he drove the wrong way down the one-way streetCompuesto:( Inf) scroll arrowB ( Arquit) spire* * *
Del verbo flechar: ( conjugate flechar)
flecha es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
flecha
flechar
flecha sustantivo femenino
arrow
flecha sustantivo femenino arrow
' flecha' also found in these entries:
Spanish:
flechazo
- hierro
- saeta
- traspasar
- asta
- disparar
- indicar
- punta
- seguir
- tirar
English:
arrow
- dart
- shaft
- shoot
- tear off
- filter
* * *♦ nf1. [arma] arrow;como una flecha like a shot;salir como una flecha to shoot o fly out2. [indicando dirección] arrow;RP, Ven [en calle] one-way sign;siga la flecha follow the arrowInformát flecha de desplazamiento scroll arrow3. Arquit spire4. Geom sagitta♦ adjVen [calle] one-way* * *f arrow;fue al aeropuerto como una flecha he shot off o dashed off to the airport;regresó al restaurante como una flecha he shot back o dashed back to the restaurant* * *flecha nf: arrow* * *flecha n arrow -
7 В-293
ТЕМ ВРЕМЕНЕМ NPinslrum Invar sent adv fixed WOconcurrently with (the action, activity etc mentioned in the preceding context)meanwhilein the meantime.У метро Краснопресненская людской поток подхватил Ефима, втянул в подземелье и, сильно помятого, вынес наружу на станции Аэропорт. Тем временем Трёшкин двигался к тому же конечному пункту совершенно иным путём (Войнович 6). At the Krasnaya Presnya metro the stream of humanity caught Yefim, pulled him underground, and ejected him, badly rumpled, at Airport Station. Meanwhile, Vaska (Tryoshkin) was proceeding to the same terminal by a completely different route (6a). -
8 тем временем
[NPinstrum; Invar; sent adv; fixed WO]=====⇒ concurrently with (the action, activity etc mentioned in the preceding context):- meanwhile;- in the meantime.♦ У метро Краснопресненская людской поток подхватил Ефима, втянул в подземелье и, сильно помятого, вынес наружу на станции Аэропорт. Тем временем Трёшкин двигался к тому же конечному пункту совершенно иным путём (Войнович 6). At the Krasnaya Presnya metro the stream of humanity caught Yefim, pulled him underground, and ejected him, badly rumpled, at Airport Station. Meanwhile, Vaska [Tryoshkin] was proceeding to the same terminal by a completely different route (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тем временем
-
9 putnički
adj travelling, travel-, of the travellers, passenger | putničkia agencija travel agency; -a zgrada (zračne luke) (airport) terminal; -a kola - osobni automobil; -i voz -osobni vlak* * *• passenger -
10 в
аварийная ситуация в полетеin-flight emergencyаварийное табло в кабине экипажаcabin emergency lightаварийный клапан сброса давления в системе кондиционированияconditioned air emergency valveавтоматическая информация в районе аэродромаautomatic terminal informationавтомат тяги в системе автопилотаautopilot auto throttleаэровокзал в форме полумесяцаcrescent-shaped terminalаэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопорspin wind tunnelаэродинамическая труба для испытания моделей в натуральную величинуfull-scale wind tunnelбалансировка в горизонтальном полетеhorizontal trimбалансировка в полетеoperational trimбезопасная дистанция в полетеin-flight safe distanceбилет в одном направленииone-way ticketбилет на полет в одном направленииsingle ticketбоковой обзор в полетеsideway inflight viewв аварийной обстановкеin emergencyвведение в виражbankingвведение в действие пассажирских и грузовых тарифовfares and rates enforcementввод в эксплуатациюintroduction into serviceвводить воздушное судно в кренroll in the aircraftвводить в штопорput into the spinвводить в эксплуатацию1. go into service2. come into operation 3. place in service 4. enter service 5. introduce into service 6. put in service 7. put in operation вводить шестерни в зацеплениеmesh gearsв воздухе1. up2. aloft вентилятор в кольцевом обтекателеduct fanвертолет в режиме висенияhovering helicopterверхний обзор в полетеupward inflight viewветер в верхних слоях атмосферы1. upper wind2. aloft wind ветер в направлении курса полетаtailwindв заданном диапазонеwithin the rangeв западном направленииwestwardвзлет в условиях плохой видимостиlow visibility takeoffв зоне влияния землиin ground effectв зоне действия лучаon the beamвидимость в полетеflight visibilityвидимость в пределах допускаmarginal visibilityвидимость у земли в зоне аэродромаaerodrome ground visibilityвизуальная оценка расстояния в полетеdistance assessmentвизуальный контакт в полетеflight visual contactвизуальный ориентир в полетеflight visual cueв интересах безопасностиin interests of safetyвисение в зоне влияния землиhovering in the ground effectвихрь в направлении линии полетаline vortexв конце участкаat the end of segment(полета) в конце ходаat the end of stroke(поршня) в конце циклаat the end ofв начале участкаat the start of segment(полета) в начале циклаat the start of cycleв обратном направленииbackwardв ожидании разрешенияpending clearanceвозвращаться в пункт вылетаfly backвоздух в пограничном слоеboundary-layer airвоздух в турбулентном состоянииrough airвоздухозаборник в нижней части фюзеляжаbelly intakeвоздушная обстановка в зоне аэродромаaerodrome air pictureвоздушное судно в зоне ожиданияholding aircraftвоздушное судно в полете1. making way aircraft2. aircraft on flight 3. in-flight aircraft воздушное судно, дозаправляемое в полетеreceiver aircraftвоздушное судно, занесенное в реестрaircraft on registerвоздушное судно, находящееся в воздухеairborne aircraftвоздушное судно, находящееся в эксплуатации владельцаowner-operated aircraftвоздушное судно, нуждающееся в помощиaircraft requiring assistanceвоздушное судно, прибывающее в конечный аэропортterminating aircraftв подветренную сторонуaleeв поле зренияin sightв пределахwithin the frame ofв процессе взлетаduring takeoffв процессе полета1. while in flight2. in flight в процессе руленияwhile taxiingв рабочем состоянииoperationalв режимеin modeв режиме большого шагаin coarse pitchв режиме готовностиin alertв режиме малого шагаin fine pitchв режиме самоориентированияwhen castoringвремя в рейсе1. chock-to-chock time2. ramp-to-ramp time 3. block-to-block hours 4. block-to-block time 5. ramp-to-ramp hours время налета в ночных условияхnight flying timeвремя налета в часахhour's flying timeвремя фактического нахождения в воздухеactual airborne timeв рядabreastв случае задержкиin the case of delayв случае происшествияin the event of a mishapв случая отказаin the event of malfunctionв соответствии с техническими условиямиin conformity with the specificationsв состоянии бедствияin distressв состоянии готовностиwhen under wayв условиях обтеканияairflow conditionsв хвостовой части1. abaft2. aft вход в зону аэродрома1. entry into the aerodrome zone2. inward flight входить в глиссадуgain the glide pathвходить в зону глиссадыreach the glide pathвходить в круг движенияenter the traffic circuitвходить в облачностьenter cloudsвходить в разворот1. roll into the turn2. initiate the turn 3. enter the turn входить в условияpenetrate conditionsвходить в штопорenter the spinвходить в этап выравниванияentry into the flareвхожу в кругon the upwind legв целях безопасностиfor reasons of safetyвыполнять полет в зоне ожиданияhold over the aidsвыполнять полет в определенных условияхfly under conditionsвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold over the beaconвыполнять установленный порядок действий в аварийной ситуацииexecute an emergency procedureвыравнивание в линию горизонтаlevelling-offвыравнивание при входе в створ ВППrunway alignmentвысота в зоне ожиданияholding altitudeвысота в кабинеcabin pressureвысота плоскости ограничения препятствий в зоне взлетаtakeoff surface levelвысота полета в зоне ожиданияholding flight levelвысотомер, показания которого выведены в ответчикsquawk altimeterвыход в равносигнальную зонуbracketingв эксплуатацииin serviceв эксплуатациюin operationгасить скорость в полетеdecelerate in the flightголовокружение при полете в сплошной облачностиcloud vertigoгоризонт, видимый в полетеin-flight apparent horizonгосподство в воздухеair supremacyграница высот повторного запуска в полетеinflight restart envelopeгрубая ошибка в процессе полетаin flight blunderгруз, сброшенный в полетеjettisoned load in flightдавление в аэродинамической трубеwind-tunnel pressureдавление в кабинеcabin pressureдавление в невозмущенном потокеundisturbed pressureдавление в свободном потокеfree-stream pressureдавление в системе подачи топливаfuel supply pressureдавление в системе стояночного тормозаperking pressureдавление в скачке уплотненияshock pressureдавление в спутной струеwake pressureдавление в топливном бакеtank pressureдавление в тормозной системеbrake pressureдавление в точке отбораtapping pressureдавление на входе в воздухозаборникair intake pressureдальность видимости в полетеflight visual rangeдальность полета в невозмущенной атмосфереstill-air flight rangeданные в узлах координатной сеткиgrid-point dataданные о результатах испытания в воздухеair dataдвигатель, расположенный в крылеin-wing mountedдвигатель, установленный в мотогондолеnaccele-mounted engineдвигатель, установленный в отдельной гондолеpodded engineдвигатель, установленный в фюзеляжеin-board engineдвижение в зоне аэродромаaerodrome trafficдвижение в зоне аэропортаairport trafficдействия в момент касания ВППtouchdown operationsделать отметку в свидетельствеendorse the licenseделитель потока в заборном устройствеinlet splitterдержать шарик в центреkeep the ball centeredдозаправка топливом в полетеair refuellingдозаправлять топливом в полетеrefuel in flightдопуск к работе в качестве пилотаact as a pilot authorityдоставка пассажиров в аэропорт вылетаpickup serviceединый тариф на полет в двух направленияхtwo-way fareзавоевывать господство в воздухеgain the air supremacyзадатчик высоты в кабинеcabin altitude selectorзадержка в базовом аэропортуterminal delayзал таможенного досмотра в аэропортуairport customs roomзамер в полетеinflight measurementзаносить воздушное судно в реестрenter the aircraftзапись вибрации в полетеinflight vibration recordingзапись в формуляреlog book entryзапись переговоров в кабине экипажаcockpit voice recordingзапускать воздушное судно в производствоput the aircraft into productionзапускать двигатель в полетеrestart the engine in flightзапуск в воздухе1. air starting2. airstart запуск в полетеinflight startingзапуск в полете без включения стартераinflight nonassisted startingзапуск в режиме авторотацииwindmill startingзаход на посадку в режиме планированияgliding approachзаход на посадку в условиях ограниченной видимостиlow-visibility approachзона движения в районе аэродромаaerodrome traffic zoneизменение направления ветра в районе аэродромаaerodrome wind shiftизмерение шума в процессе летных испытанийflight test noise measurementиметь место в полетеbe experienced in flightимитация в полетеinflight simulationимитация полета в натуральных условияхfull-scale flightиндекс опознавания в коде ответчикаsquawk identиндикатор обстановки в вертикальной плоскостиvertical-situation indicatorинструктаж при аварийной обстановке в полетеinflight emergency instructionискусственные сооружения в районе аэродромаaerodrome cultureиспытание в аэродинамической трубеwind-tunnel testиспытание в воздухеair trialиспытание в гидроканалеtowing basing testиспытание в двухмерном потокеtwo-dimensional flow testиспытание вертолета в условиях снежного и пыльного вихрейrotocraft snow and dust testиспытание воздушного судна в термобарокамереaircraft environmental testиспытание в реальных условияхdirect testиспытание в режиме висенияhovering testиспытание в свободном полетеfree-flight testиспытание двигателя в полетеinflight engine testиспытания в барокамереaltitude-chamber testиспытания по замеру нагрузки в полетеflight stress measurement testsиспытываемый в полетеunder flight testиспытывать в полетеtest in flightисследование конфликтной ситуации в воздушном движенииair conflict searchканал в ступице турбиныturbine boreканал передачи данных в полетеflight data linkкарта особых явлений погоды в верхних слоях атмосферыhigh level significant weather chartкнопка запуска двигателя в воздухеflight restart buttonкок винта в сбореcone assyкомпенсация за отказ в перевозкеdenied boarding compensationкомпоновка кресел в салоне первого классаfirst-class seatingкомпоновка кресел в салоне смешанного классаmixed-class seatingкомпоновка кресел в салоне туристического классаeconomy-class seatingкомпоновка приборной доски в кабине экипажаcockpit panel layoutконтракт на обслуживание в аэропортуairport handling contractконтроль в зонеarea watchконтур уровня шума в районе аэропортаairport noise contourконцевой выключатель в системе воздушного суднаaircraft limit switchкривая в полярной системе координатpolar curveкрутящий момент воздушного винта в режиме авторотацииpropeller windmill torqueкурс в зоне ожиданияholding courseлетать в курсовом режимеfly heading modeлетать в режиме бреющего полетаfly at a low levelлетать в светлое время сутокfly by dayлетать в строюfly in formationлетать в темное время сутокfly at nightлетать по приборам в процессе тренировокfly under screenлететь в северном направленииfly northboundлетная подготовка в условиях, приближенных к реальнымline oriental flight trainingлиния руления воздушного судна в зоне стоянкиaircraft stand taxilaneлюк в крылеwing manholeманевр в полетеinflight manoeuvreмаршрут перехода в эшелона на участок захода на посадкуfeeder routeмаршрут полета в направлении от вторичных радиосредствtrack from secondary radio facilityмеры безопасности в полетеflight safety precautionsметеоусловия в пределах допускаmarginal weatherмеханизм для создания условий полета в нестабильной атмосфереrough air mechanismмеханизм открытия защелки в полетеmechanical flight release latchмешать обзору в полетеobscure inflight viewнабор высоты в крейсерском режимеcruise climbнавигация в зоне подходаapproach navigationнагрузка в полетеflight loadнагрузка в полете от поверхности управленияflight control loadнадежность в полетеinflight reliabilityнаправление в сторону подъемаup-slope directionнаправление в сторону уклонаdown-slope directionнаправляющийся вbound forнаработка в часах1. running hours2. endurance hours на участке маршрута в восточном направленииon the eastbound legнеобходимые меры предосторожности в полетеflight reasonable precautionsнеожиданное препятствие в полетеhidden flight hazardнеправильно оцененное расстояние в полетеmisjudged flight distanceнеправильно принятое в полете решениеimproper in-flight decisionнижний обзор в полетеdownward inflight viewноситель информации в виде металлической лентыmetal tape mediumноситель информации в виде пластиковой пленкиplastic tape mediumноситель информации в виде фольгиengraved foil mediumноситель информации в виде фотопленкиphotographic paper mediumобзор в полетеinflight viewоборудование для полетов в темное время сутокnight-flying equipmentобслуживание в процессе стоянкиstanding operationобслуживание пассажиров в городском аэровокзалеcity-terminal coach serviceобучение в процессе полетовflying trainingобъем воздушных перевозка в тоннах грузаairlift tonnageобязанности экипажа в аварийной обстановкеcrew emergency dutyобязательно к выполнению в соответствии со статьейbe compulsory Articleограничения, указанные в свидетельствеlicense limitationsожидание в процессе полетаhold en-routeопознавание в полетеaerial identificationопробование систем управления в кабине экипажаcockpit drillопыт работы в авиацииaeronautical experienceорганы управления в кабине экипажаflight compartment controlsосадки в виде крупных хлопьев снегаsnow grains precipitationосадки в виде ледяных крупинокice pellets precipitationослабление видимости в атмосфереatmospheric attenuationослабление сигналов в атмосфереatmospheric lossослаблять давление в пневматикеdeflate the tireосмотр в конце рабочего дняdaily inspectionособые меры в полетеin-flight extreme careоставаться в горизонтальном положенииremain levelотводить воздух в атмосферуdischarge air overboardотказ в перевозке1. denial of carriage2. denied boarding 3. bumping отработка действий на случай аварийной обстановки в аэропортуaerodrome emergency exerciseотражатель в механизме реверса тягиpower reversal ejectorотсутствие ветра в районеaerodrome calmоценка пилотом ситуации в полетеpilot judgementошибка в настройкеalignment errorпадение в перевернутом положенииtip-over fallпарить в воздухеsailперебои в зажиганииmisfireперебои в работе двигателя1. rough engine operations2. engine trouble переводить воздушное судно в горизонтальный полетput the aircraft overперевозка с оплатой в кредитcollect transportationпередача в пункте стыковки авиарейсовinterline transferпередвижной диспетчерский пункт в районе ВППrunway control vanпередний обзор в полетеforward inflight viewпереход в режим горизонтального полетаpuchoverпереходить в режим набора высотыentry into climbповторный запуск в полетеflight restartподача топлива в систему воздушного суднаaircraft fuel supplyподниматься в воздухago aloftпожар в отсеке шассиwheel-well fireпоиск в условном квадратеsquare searchполет в восточном направленииeastbound flightполет в зоне ожидания1. holding2. holding flight полет в направлении на станциюflight inbound the stationполет в направлении от станцииflight outbound the stationполет в невозмущенной атмосфереstill-air flightполет в нормальных метеоусловияхnormal weather operationполет в обоих направленияхback-to-back flightполет в одном направленииone-way flightполет в пределах континентаcoast-to-coast flightполет в режиме висенияhover flightполет в режиме ожиданияholding operationполет в режиме ожидания на маршрутеholding en-route operationполет в связи с особыми обстоятельствамиspecial event flightполет в сложных метеоусловияхbad-weather flightполет в строюformation flightполет в условиях болтанки1. bumpy-air flight2. turbulent flight полет в условиях отсутствия видимостиnonvisual flightполет в условиях плохой видимостиlow-visibility flightполет в установленной зонеstandoff flightполет в установленном сектореsector flightполетное время, продолжительность полета в данный деньflying time todayполет по кругу в районе аэродромаaerodrome traffic circuit operationполет с дозаправкой топлива в воздухеrefuelling flightполеты в районе открытого моряoff-shore operationsполеты в светлое время сутокdaylight operationsполеты в темное время сутокnight operationsположение амортизатора в обжатом состоянииshock strut compressed positionположение в воздушном пространствеair positionпомпаж в воздухозаборникеair intake surgeпопадание в порыв ветраgust penetrationпопадание в турбулентностьturbulence penetrationпорядок действий в аварийной обстановкеemergency procedureпорядок эксплуатации в зимних условияхsnow planпосадка в режиме авторотации в выключенным двигателемpower-off autorotative landingпосадка в светлое время сутокday landingпосадка в сложных метеоусловияхbad weather landingпосадка в темное время сутокnight landingпотери в воздухозаборникеintake lossesпоток в промежуточных аэродромахpick-up trafficпотолок в режиме висенияhovering ceilingправила полета в аварийной обстановкеemergency flight proceduresпредставлять в закодированном видеsubmit in codeпредупреждение столкновений в воздухеmid air collision controlпрепятствие в зоне захода на посадкуapproach area hazardпрепятствие в районе аэропортаairport hazardприбывать в зону аэродромаarrive over the aerodromeприведение в действиеactuationприведение эшелонов в соответствиеcorrelation of levelsприводить в действиеactuateприводить воздушное судно в состояние летной годностиreturn an aircraft to flyable statusприводить в рабочее состояниеprepare for serviceприводить в состояние готовностиalert toпригодный для полета только в светлое время сутокavailable for daylight operationприспособление для захвата объектов в процессе полетаflight pick-up equipmentпроверено в полетеflight checkedпроверка в кабине экипажаcockpit checkпроверка в полетеflight checkпроверка в процессе облетаflyby checkпрогноз в графическом изображенииpictorial forecastпродолжительность в режиме висенияhovering enduranceпродувать в аэродинамической трубеtest in the wind tunnelпроизводить посадку в самолетemplaneпроисшествие в районе аэропортаairport-related accidentпрокладка в системе двигателяengine gasketпрокладка маршрута в районе аэродромаterminal routingпропуск на вход в аэропортairport laissez-passerпросвет в облачностиcloud gapпространственная ориентация в полетеinflight spatial orientationпространственное положение в момент удараattitude at impactпротивобликовая защита в кабинеcabin glare protectionпрофиль волны в свободном полеfree-field signatureпрофиль местности в районе аэродромаaerodrome ground profileпружина распора в выпущенном положенииdownlock bungee spring(опоры шасси) пункт назначения, указанный в авиабилетеticketed destinationпункт назначения, указанный в купоне авиабилетаcoupon destinationработа в режиме запуска двигателяengine start modeработа только в режиме приемаreceiving onlyрадиолокационный обзор в полетеinflight radar scanningрадиус действия радиолокатора в режиме поискаradar search rangeразворот в процессе планированияgliding turnразворот в режиме висенияhovering turnразворот в сторону приближенияinbound turnразворот в сторону удаленияoutbound turnразмещать в воздушном суднеfill an aircraft withразница в тарифах по классамclass differentialразрешение в процессе полета по маршрутуen-route clearanceразрешение на полет в зоне ожиданияholding clearanceрасстояние в миляхmileageрасстояние в милях между указанными в билете пунктамиticketed point mileageрасчетное время в путиestimated time en-routeрегистрация в зале ожиданияconcourse checkрегулятор давления в кабинеcabin pressure regulatorрежим воздушного потока в заборнике воздухаinlet airflow scheduleрежим малого газа в заданных пределахdeadband idleречевой регистратор переговоров в кабине экипажаcockpit voice recorderруководство по производству полетов в зоне аэродромаaerodrome rulesрулежная дорожка в районе аэровокзалаterminal taxiwayсближение в полетеair missсваливание в штопорspin stallсдавать в багажpark in the baggageсдвиг ветра в зоне полетаflight wind shearсигнал бедствия в коде ответчикаsquawk maydayсигнал входа в глиссадуon-slope signalсигнал действий в полетеflight urgency signalсигнализация аварийной обстановки в полетеair alert warningсигнал между воздушными судами в полетеair-to-air signalсигнальные огни входа в створ ВППrunway alignment indicator lightsсистема предупреждения конфликтных ситуаций в полетеconflict alert systemсистема распространения информации в определенные интервалы времениfixed-time dissemination systemсистема регулирования температуры воздуха в кабинеcabin temperature control systemскольжение в направлении полетаforwardslipскорость в условиях турбулентности1. rough-air speed2. rough airspeed скрытое препятствие в районе ВППrunway hidden hazardсложные метеоусловия в районе аэродромаaerodrome adverse weatherслужба управления движением в зоне аэродромаaerodrome control serviceслужба управления движением в зоне аэропортаairport traffic serviceсмесеобразование в карбюратореcarburetionс момента ввода в эксплуатациюsince placed in serviceснежный заряд в зоне полетаinflight snow showersснижение в режиме авторотацииautorotative descentснижение в режиме планированияgliding descentснижение в режиме торможенияbraked descentснимать груз в контейнереdischarge the cargoсобытие в результате непреднамеренных действийunintentional occurrenceсовершать посадку в направлении ветраland downwindсогласованность в действияхcoherenceсписание девиации в полетеairswingingсписание девиации компаса в полетеair compass swingingсписание радиодевиации в полетеairborne error measurementспособность выполнять посадку в сложных метеорологических условияхall-weather landing capabilityсрок службы в часах налетаflying lifeсрываться в штопор1. fall into the spin2. fail into the spin ставить в определенное положениеposeстолкновение в воздухе1. mid-air collision2. aerial collision схема в зоне ожиданияholding patternсхема входа в диспетчерскую зонуentry procedureсхема входа в зону ожиданияholding entry procedureсхема движения в зоне аэродромаaerodrome traffic patternсхема полета в зоне ожиданияholding procedureсхема полета по приборам в зоне ожиданияinstrument holding procedureсчетчик пройденного километража в полетеair-mileage indicatorсчитывание показаний приборов в полетеflight instrument readingтариф в местной валютеlocal currency fareтариф в одном направленииdirectional rateтариф для полета в одном направленииsingle fareтариф за перевозку грузов в специальном приспособлении для комплектованияunit load device rateтариф на полет в ночное время сутокnight fareтариф на полет с возвратом в течение сутокday round trip fareтелесное повреждение в результате авиационного происшествияaccident serious injuryтемпература в данной точкеlocal temperatureтемпература воздуха в трубопроводеduct air temperatureтемпература газов на входе в турбинуturbine entry temperatureтемпература на входе в турбинуturbine inlet temperatureтраектория полета в зоне ожиданияholding pathтрение в опорахbearing frictionтренировка в барокамереaltitude chamber drillтурбулентность в атмосфере без облаковclear air turbulenceтурбулентность в облакахturbulence in cloudsтурбулентность в спутном следеwake turbulenceтяга в полетеflight thrustугроза применения взрывчатого устройства в полетеinflight bomb threatудельный расход топлива на кг тяги в часthrust specific fuel consumptionудерживать контакты в замкнутом положенииhold contacts closedудостоверяющая запись в свидетельствеlicence endorsementуказания по условиям эксплуатации в полетеinflight operational instructionsуказатель входа в створ ВППrunway alignment indicatorуказатель высоты в кабинеcabin altitude indicatorуказатель местоположения в полетеair position indicatorуказатель перепада давления в кабинеcabin pressure indicatorуказатель уровня в бакеtank level indicatorуменьшение ограничений в воздушных перевозкахair transport facilitationупаковывать в контейнереcontainerizeупаковывать груз в контейнереcontainerize the cargoуправление в зонеarea controlуправление в зоне аэродромаaerodrome controlуправление в зоне захода на посадкуapproach controlуровень шума в населенном пунктеcommunity noise levelуровень шумового фона в кабине экипажаflight deck aural environmentуровень шумового фона в районе аэропортаacoustic airport environmentуровень электролита в аккумулятореbattery electrolyte levelусилие в системе управленияcontrol forceусловия в полетеin-flight conditionsусловия в районе аэродромаaerodrome environmentусловия в районе ВППrunway environmentусловия нагружения в полетеflight loading conditionsусловное обозначение в сообщении о ходе полетаflight report identificationусловное обозначение события в полетеflight occurrence identificationустанавливать наличие воздушной пробки в системеdetermine air in a systemустановка в определенное положениеpositioningустановка в положение для захода на посадкуapproach settingустановленные обязанности в полетеprescribed flight dutyустановленный в гондолеnacelle-mountedустойчивость в полетеinflight stabilityустройство отображения информации в кабине экипажаcockpit displayустройство разворота в нейтральное положениеself-centering deviceуточнение плана полета по сведениям, полученным в полетеinflight operational planningухудшение в полетеflight deteriorationучастие в расследованииparticipation in the investigationформа крыла в планеwing planformхарактеристика в зоне ожиданияholding performanceцифровая система наведения в полетеdigital flight guidance systemчартерный рейс в связи с особыми обстоятельствамиspecial event charterчисло оборотов в минутуrevolutions per minuteчрезвычайное обстоятельство в полетеflight emergency circumstanceшаг в режиме торможенияbraking pitchшасси, убирающееся в фюзеляжinward retracting landing gearшлиц в головке винтаscrew head slotэксплуатировать в заданных условияхoperate under the conditionsэксплуатировать в соответствии с техникой безопасностиoperate safetyэтапа полета в пределах одного государстваdomestic flight stageэтап входа в глиссадуglide capture phaseэтап полета, указанный в полетном купонеflight coupon stageэшелонирование в зоне ожиданиеholding stack -
11 аэродром
аварийная обстановка на аэродромеaerodrome emergencyавтоматическая информация в районе аэродромаautomatic terminal informationадминистрация аэродромаaerodrome authorityаэродром без командно-диспетчерской службыuncontrolled aerodromeаэродром без радиолокационных средствnonradar aerodromeаэродром выгрузкиdebarkation aerodromeаэродром вылета1. aerodrome of departure2. takeoff aerodrome аэродром вынужденной посадкиemergency aerodromeаэродром выхода на радиосвязьaerodrome of callаэродром для реактивных воздушных судовjet aerodromeаэродром для самолетов короткого взлета и посадки1. stolport2. STOLport аэродром, имеющий частые туманыfog-plagued aerodromeаэродром летного училищаflying-school airfieldаэродром материально-технического обеспеченияlogistics aerodromeаэродром местного значенияlocal aerodromeаэродром местных воздушных линийdomestic aerodromeаэродром назначенияdestination aerodromeаэродром на трассе полетаen-route aerodromeаэродром, обеспечивающий заправку топливомrefuelling aerodromeаэродром погрузкиembarkation aerodromeаэродром посадкиlanding aerodromeаэродром постоянного базированияbase aerodromeаэродром предполагаемой посадкиaerodrome of intended landingаэродром прилета1. receiving aerodrome2. arrival aerodrome аэродром приписки1. home aerodrome2. aerodrome of origin аэродром с бетонным покрытиемconcrete-surfaced aerodromeаэродром с жестким покрытиемrigid pavement aerodromeаэродром с командно-диспетчерской службойcontrolled aerodromeаэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судовjoint civil and military aerodromeаэродром с перекрещивающимися ВППX-type aerodromeаэродром с твердым покрытиемhard surface aerodromeаэродром с травяным покрытиемgrass aerodromeбазовый аэродромdepot aerodromeбереговой аэродромcoastal aerodromeвидимость у земли в зоне аэродромаaerodrome ground visibilityвне аэродромаoff-aerodromeвоенный аэродромmilitary aerodromeвоздушная обстановка в зоне аэродромаaerodrome air pictureвременный аэродром1. temporary aerodrome2. provisional aerodrome всепогодный аэродромall-weather aerodromeвспомогательный аэродромsatellite aerodromeвход в зону аэродрома1. inward flight2. entry into the aerodrome zone выполнять круг полета над аэродромомcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять полет в режиме ожидания над аэродромомhold over the beaconвыполнять полеты с аэродромаoperate from the aerodromeвысота аэродрома1. aerodrome altitude2. aerodrome level генеральный план аэродромаaerodrome master planглавный аэродромmain aerodromeгорный аэродромhigh-level aerodromeгражданский аэродромcivil aerodromeграница аэродромаaerodrome boundaryгрунтовой аэродромunpaved aerodromeдавление на аэродромеaerodrome pressureдвижение в зоне аэродромаaerodrome trafficдействия по аэродрому при объявлении тревогиaerodrome alert measuresдействующий аэродромoperatingдиспетчер аэродромаaerodrome controllerдиспетчер зоны аэродромаcommuter operatorдополнительный аэродром1. auxiliary aerodrome2. supplementary aerodrome дренаж аэродромаaerodrome drainageдренажная система аэродромаaerodrome drainage systemзаводской аэродромfactory aerodromeзагруженность аэродромаairport workloadзадействованный аэродромparticipating aerodromeзапасной аэродром посадкиalternate destinationзапасный аэродромalternate aerodromeзона аэродромаterminal areaзона движения в районе аэродромаaerodrome traffic zoneзона, контролируемая авиадиспетчерской службой аэродромаaerodrome controlled zoneзона контроля аэродрома диспетчерской службойaerodrome control sectorзона подхода к аэродромуaerodrome approach areaизменение направления ветра в районе аэродромаaerodrome wind shiftискусственные сооружения в районе аэродромаaerodrome cultureиспытательный аэродромtest aerodromeкарта подходов к аэродромуaerodrome approach chartкатегорированный аэродромcategorized aerodromeкатегория аэродромаaerodrome categoryкодовое обозначение аэродромаaerodrome reference codeконечный аэродром1. final aerodrome2. terminal aerodrome контрольная площадка на аэродромеaerodrome checkpointконтрольная точка аэродромаaerodrome check pointконтрольный ориентир аэродромаaerodrome reference pointкоэффициент использования аэродрома1. aerodrome usability factor2. aerodrome utilization factor круг полета над аэродромом1. aerodrome circuit2. aerodrome circle летать по кругу над аэродромомcircle the aerodromeлетная полоса аэродромаaerodrome stripмаркировка аэродромаlayout of aerodrome markingsметеоданные по аэродромуaerodrome forecast materialметеорологический минимум аэродромаaerodrome meteorological minimaметеоусловия на аэродроме посадкиterminal weatherметеоусловия на запасном аэродромеalternate weatherминимум аэродромаaerodrome minimaминимум запасного аэродромаalternate minimaмуниципальный аэродром для коммерческой авиацииmunicipal commercial aerodromeнаблюдение за аэродромомaerodrome observationнедействующий аэродромabandoned aerodromeнеоблетанный аэродромunfamiliar aerodromeнесертифицированный аэродромunimproved airdromeоблетанный аэродромfamiliar aerodromeограждение аэродромаaerodrome fencingоперативный аэродромoperational aerodromeопознавание аэродромаaerodrome identificationопознавательный знак аэродромаaerodrome identification signопознавать аэродром с воздухаidentify the aerodrome from the airосновной аэродромprincipal aerodromeподземные сооружения на аэродромеunderaerodrome utilitiesподход к зоне аэродромаaerodrome approachподъездная дорога к аэродромуaerodrome approach roadполет по кругу в районе аэродромаaerodrome traffic circuit operationполет по кругу над аэродромом1. aerodrome circling2. aerodrome circuit-circling помещение на аэродроме для размещения дежурных экипажейaerodrome alert roomпорядок действий по тревоге на аэродромеaerodrome alerting procedureпосадка вне аэродромаlanding off the aerodromeпоток в промежуточных аэродромахpick-up trafficпревышение аэродромаaerodrome elevationпредупреждение по аэродромуaerodrome warningприбывать в зону аэродромаarrive over the aerodromeприземляться на аэродромеget into the aerodromeпрогноз по аэродромуaerodrome forecastпроектирование и строительство аэродромовaerodrome engineeringпрокладка маршрута в районе аэродромаterminal routingпромежуточный аэродромintermediate aerodromeпропускная способность аэродромаaerodrome handing capacityпрофиль местности в районе аэродромаaerodrome ground profileрадиолокатор обзора зоны аэродромаterminal area surveillance radarразмещение на аэродромеon-aerodrome locationразработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродромеaerodrome emergency planningрайон размещения аэродромаaerodrome siteрегулярный аэродромregular aerodromeрезервный аэродромreserve aerodromeроза ветров аэродрома1. aerodrome wind rose2. aerodrome wind distribution руководство по производству полетов в зоне аэродромаaerodrome rulesруление по аэродромуground taxi operationсветосигнальное оборудование аэродрома для обеспечения безопасностиaerodrome security lightingсводка по аэродромуaerodrome reportсектор подхода к аэродромуapproach sectorСекция аэродромов, воздушных трасс и наземных средствAerodromes, Air Routes and Ground Aids Section(ИКАО) система маркировки аэродромаaerodrome marking systemсистема объявления тревоги на аэродромеaerodrome alert systemсистема управления подходом к аэродромуaerodrome approach control systemсложные метеоусловия в районе аэродромаaerodrome adverse weatherслужба управления движением в зоне аэродромаaerodrome control serviceслужебная дорога на аэродромеaerodrome service roadснежные заносы на аэродромеaerodrome snow windrowсоветник по проектированию и строительству аэродромовaerodrome engineering instructorсостояние готовности служб аэродрома по тревогеaerodrome alert status(состояние готовности аэродрома по тревоге) спланированный участок аэродромаaerodrome graded areaсправочник по аэродромамaerodrome directoryстационарный аэродромpermanent aerodromeстепень загрузки аэродромаaerodrome usabilityстепень использования аэродромаaerodrome utilization rateсухопутный аэродромland aerodromeсхема аэродрома1. aerodrome chart2. aerodrome layout схема движения в зоне аэродромаaerodrome traffic patternсхема зоны аэродромаterminal area streamlineсхема руления по аэродромуaerodrome taxi circuitузловой аэродромkey aerodromeуказанный аэродром1. given aerodrome2. aerodrome in question указатель контрольного ориентира аэродромаaerodrome check-point signуказатель летной полосы аэродромаaerodrome strip markerуказатель минимума аэродромаairport minima reminderуправление в зоне аэродромаaerodrome controlусловия вне зоны аэродромаoff-field conditionsусловия в районе аэродромаaerodrome environmentуход из зоны аэродромаoutward flightучебный аэродромtraining aerodromeчастота командно-диспетчерского пункта аэродромаairport tower frequencyэксплуатационный минимум аэродромаaerodrome operating minimaэксплуатация аэродромаaerodrome operation -
12 зона
антенна широкой зоны действияbroad sector antennaверхняя консультативная зонаupper advisory areaв зоне влияния землиin ground effectв зоне действия лучаon the beamвидимость у земли в зоне аэродромаaerodrome ground visibilityвисение в зоне влияния землиhovering in the ground effectвне зоны влияния землиout of ground effectвоздушная зонаair sideвоздушная обстановка в зоне аэродромаaerodrome air pictureвоздушное судно в зоне ожиданияholding aircraftвход в зону аэродрома1. entry into the aerodrome zone2. inward flight входить в зону глиссадыreach the glide pathвыполнять полет в зоне ожиданияhold over the aidsвысота в зоне ожиданияholding altitudeвысота плоскости ограничения препятствий в зоне взлетаtakeoff surface levelвысота полета в зоне ожиданияholding flight levelвыход в равносигнальную зонуbracketingграница дополнительной зоныsecondary area boundaryграница зоныboundary of the areaграница зоны действияcoverage boundaryграница зоны управления воздушным движениемair traffic control boundaryграница основной зоныprimary area boundaryдвижение в зоне аэродромаaerodrome trafficдвижение в зоне аэропортаairport trafficдиспетчер зоны аэродромаcommuter operatorзапасная зонаreserved areaзапретная зона1. forbidden zone2. prohibited area запретная зона аэропортаairport prohibited areaзащитная зона для полетов вертолетовhelicopter protected zoneзона аэродромаterminal areaзона аэродромного управления воздушным движениемaerodrome traffic control zoneзона безопасностиsafety zoneзона безопасности при выкатыванииoverrun safety areaзона взлетаtakeoff areaзона воздушного барражированияair patrol zoneзона воздушного движенияtraffic zoneзона воздушного пространства с особым режимом полетаairspace restricted areaзона временного ограниченияtemporary restricted areaзона выдерживания скоростиspeed control areaзона выкатыванияoverrun areaзона высокой интенсивностиhard-core areaзона дальнего обнаруженияearly warning coverageзона движения воздушных судовaerodrome movement areaзона движения в районе аэродромаaerodrome traffic zoneзона действия1. area of coverage2. coverage limit 3. coverage зона действия лучаbeam coverageзона действия радиолокатора1. radar control area2. radar coverage зона действия тарифных ставокpricing zoneзона диспетчерского контроляcontrol zoneзона для транзитных пассажировtransit passenger areaзона ЕвроконтроляEurocontrol areaзона застройкиbuild-in areaзона застройки аэропортаairport construction areaзона захода на посадкуapproach areaзона захода на посадку по кругуcircling approach areaзона интенсивного воздушного движенияcongested areaзона искаженного приемаinterference rangeзона, контролируемая авиадиспетчерской службой аэродромаaerodrome controlled zoneзона контроля аэродрома диспетчерской службойaerodrome control sectorзона конусного эффектаcone effect areaзона маршрутаen-route areaзона молчания1. dead zone2. zone of silence зона набора высоты при взлетеtakeoff flight path areaзона начального этапа набора высотыclimb-out areaзона неустойчивой радиосвязиambiguity coneзона низкого атмосферного давленияatmospheric depressionзона обзора по азимутуazimuth coverageзона обработки прибывающего багажаbaggage break-down areaзона обслуживанияservice areaзона обязательной передачи радиосигналовmandatory broadcast zoneзона ограниченияrestricted areaзона ограниченной эксплуатацииrestricted use areaзона ожиданияholding areaзона ожидания для визуальных полетовvisual holding pointзона опасностиdanger spaceзона ответственностиarea of responsibilityзона отрываliftoff areaзона перед порогом ВППundershoot areaзона пересеченияzone of intersectionзона повышенного вниманияalert areaзона подходаentry areaзона подхода к аэродромуaerodrome approach areaзона подхода к ВППapproach zoneзона полетовoperational areaзона полетов вертолетовhelicopter traffic zoneзона полного диспетчерского контроляpositive control zoneзона предварительного оповещенияwarning areaзона приземления1. unobstructed landing area2. touchdown zone зона прямого транзитаdirect transit areaзона радиолокационного обслуживанияradar service areaзона разворота на обратный курсturnaround areaзона распространенияboom carpetзона распространения шумаnoise carpetзона, свободная от помехinterference-free areaзона, свободная от препятствийobstacle free zoneзона смешенияmixing zoneзона среза активной струиgases shear areaзона срыва потокаburble zoneзона таможенного контроляcustoms surveillance zoneзона технического обслуживанияmaintenance areaзона торможенияdeparture areaзона тренировочных полетовtraining areaзона управления воздушным движениемair traffic control areaзона установки высотомеровaltimeter setting regionзона циклоновcyclone beltзона чувствительностиsensitive areaзона штормовой активностиstorm beltкарта местности зоны точного захода на посадкуprecision approach terrain chartкарта опасных зонdanger areas chartконсультативная зонаadvisory areaконтроль в зонеarea watchконтур зоны помехinterference range contourконцевая зона безопасностиend safety areaконцевая зона безопасности ВППrunway end safety areaкурс в зоне ожиданияholding courseлиния руления воздушного судна в зоне стоянкиaircraft stand taxilaneлиния световых огней зоны приземленияtouchdown zone barretteмаркировка зоны перед порогом ВППprethreshold markingмаркировка зоны приземленияtouchdown zone markingмертвая зона1. silence cone2. dead area навигационная сигнальная зонаnavigation legнавигация в зоне подходаapproach navigationнеопасная зонаnoncritical areaоборудование зоны посадкиlanding area facilitiesогни зоны приземленияtouchdone zone lightsогни зоны приземления на ВППrunway touchdown lightsогни концевой зоны безопасности ВППrunway end safety area lightsогни маркировки зоны касанияcontact lightsопасная зона1. danger area2. danger zone опасная зона перед воздухозаборникомair intake hazard areaопределять зону полета воздушного суднаspace the aircraftподход к зоне аэродромаaerodrome approachполет в зоне ожидания1. holding flight2. holding полет в установленной зонеstandoff flightполет по приборам, обязательный для данной зоныcompulsory IFR flightпревышение зоны приземленияtouchdown zone elevationпрепятствие в зоне захода на посадкуapproach area hazardприбывать в зону аэродромаarrive over the aerodromeпродленная концевая зона безопасностиextended end safety areaравносигнальная зона радиомаякаradio range legрадиолокатор обзора зоны аэродромаterminal area surveillance radarразрешение на полет в зоне ожиданияholding clearanceруководство по производству полетов в зоне аэродромаaerodrome rulesсветосигнальное оборудование ближней зоны приближенияinner approach lightingсвободная зона1. clear zone2. clearzone сдвиг ветра в зоне полетаflight wind shearсектор зоны действияcoverage sectorскорость набора высоты при выходе из зоныclimb-out speedслужба управления движением в зоне аэродромаaerodrome control serviceслужба управления движением в зоне аэропортаairport traffic serviceслужебная зона аэропортаairport service areaснежный заряд в зоне полетаinflight snow showersсхема в зоне ожиданияholding patternсхема входа в диспетчерскую зонуentry procedureсхема входа в зону ожиданияholding entry procedureсхема движения в зоне аэродромаaerodrome traffic patternсхема зоны аэродромаterminal area streamlineсхема полета в зоне ожиданияholding procedureсхема полета по приборам в зоне ожиданияinstrument holding procedureтарифная зонаfare bandтерритория зоны захода на посадкуapproach terrainтраектория полета в зоне ожиданияholding pathтранзитная зонаtransit areaугловое разделение зоныangular separation(полетов) узкая зонаbottleneckуправление в зонеarea controlуправление в зоне аэродромаaerodrome controlуправление в зоне захода на посадкуapproach controlусловия вне зоны аэродромаoff-field conditionsуход из зоны аэродромаoutward flightхарактеристика в зоне ожиданияholding performanceшаблон схемы зоны ожиданияholding templateштилевая зонаcalm beltэффективная зона действияeffective coverageэшелонирование в зоне ожиданиеholding stack -
13 район
автоматическая информация в районе аэродромаautomatic terminal informationверхний диспетчерский районupper control areaверхний район полетной информацииupper flight information regionверхний район управления эшелонированиемupper level control areaдиспетчерский центр управления верхним райономupper area control centerзона движения в районе аэродромаaerodrome traffic zoneизменение направления ветра в районе аэродромаaerodrome wind shiftискусственные сооружения в районе аэродромаaerodrome cultureкарта районаarea chartкартографируемый районcoverage of the chartконтур уровня шума в районе аэропортаairport noise contourнадводный районopen-water areaнижний диспетчерский районlow control areaокеанический диспетчерский районoceanic control areaотсутствие ветра в районеaerodrome calmпередвижной диспетчерский пункт в районе ВППrunway control vanперекрывающиеся районыoverlapping regionsполет по кругу в районе аэродромаaerodrome traffic circuit operationполеты в районе открытого моряoff-shore operationsполярный районpolar areaпрепятствие в районе аэропортаairport hazardприполярный районpoleward areaпроисшествие в районе аэропортаairport-related accidentпрокладка маршрута в районе аэродромаterminal routingпролетать над каким - либо райономoverflyпрофиль местности в районе аэродромаaerodrome ground profileрайон активной грозовой деятельностиactive thunderstorm areaрайон аэронавигацииair navigation regionрайон бедствияlocation of distressрайон воздушных трассair-route areaрайон обеспечения прогнозамиarea of coverage of the forecastsрайон обнаруженияrecovery areaрайон поиска и спасания1. search and rescue region2. search and rescue area район полетной информацииflight information regionрайон полетов верхнего воздушного пространстваupper flight regionрайон происшествияarea of occurenceрайон прохождения маршрутаrouting areaрайон размещения аэродромаaerodrome siteрайон скопленияfog-prone areaрулежная дорожка в районе аэровокзалаterminal taxiwayскрытое препятствие в районе ВППrunway hidden hazardсложные метеоусловия в районе аэродромаaerodrome adverse weatherсоответствующий районrespective regionузловой диспетчерский районterminal control areaузловой район воздушного движенияair traffic hubуровень шумового фона в районе аэропортаacoustic airport environmentусловия в районе аэродромаaerodrome environmentусловия в районе ВППrunway environmentцентр информации для верхнего районаupper information center -
14 служба
служба сущ1. division2. service аварийная служба1. emergency service2. emergency operations service авиационная метеорологическая службаaeronautical meteorological serviceавиационная служба подвижных средствaeronautical mobile service(связи) авиационная служба спутниковых средствaeronautical mobile-satellite service(связи) амортизационный срок службыservice lifeаэродром без командно-диспетчерской службыuncontrolled aerodromeаэродромная аварийная службаaerodrome emergency serviceаэродромная служба аварийного оповещенияaerodrome alerting serviceаэродромная служба полетной информацииaerodrome flight information serviceаэродром с командно-диспетчерской службойcontrolled aerodromeаэронавигационная служба стационарных средствaeronautical fixed service(связи) аэропорт, имеющий таможенную службуcustoms airportаэропортная служба бортпитанияairport cateringбезопасный срок службы воздушного суднаaircraft safe lifeвырабатывать срок службыserve out the service lifeданные, полученные от наземных службground-derived dataдиспетчерская служба захода на посадкуapproach control serviceдиспетчер службы управления воздушным движениемair traffic controllerзона, контролируемая авиадиспетчерской службой аэродромаaerodrome controlled zoneзона контроля аэродрома диспетчерской службойaerodrome control sectorинформационно-справочная службаinformation service unitкалендарный срок службыcalendar timeмаршрут, обслуживаемый службой воздушного движенияair traffic service routeмедицинская служба обеспечения полетовaeromedical safety divisionмежремонтный срок службыoverhaul timeметеорологическая службаmeteorological authorityна протяжении всего срока службыthroughout the service lifeОтдел наземных службGround Branchперронная службаapron management serviceперсонал диспетчерской службы воздушного движенияtraffic control personnelперсонал службы движенияtraffic personnelпредельный срок службыage limitпредполагаемый срок службыlife expectancyпродлевать срок службыextend service lifeпрокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движениемair traffic control routingпротивопожарная службаfire fighting serviceразрешение службы управления воздушным движениемair traffic control clearanceрасчетный срок службыdesign lifeслужба аварийного оповещенияalerting serviceслужба авиационной радионавигацииradio navigation serviceслужба аэронавигационной информацииaeronautical information serviceслужба безопасностиsafety serviceслужба безопасности аэропорта1. airport safety service2. airport security service служба безопасности полетовairworthiness divisionслужба воздушного движенияair traffic serviceслужба воздушных сообщенийairways and air communications serviceслужба информации аэровокзалаterminal information serviceслужба носильщиковporterageслужба обеспечения полетовflight serviceслужба обеспечения прогнозами по маршрутуroute forecast serviceслужба обмена даннымиdata interchange service(о полете) служба опознаванияrecognition service(воздушных судов) служба перевозокoperations divisionслужба погодыweather serviceслужба по изучению рынкаmarketing service(воздушных перевозок) служба поиска и спасанияsearch and rescue serviceслужба полетной информацииflight information serviceслужба радиосвязиradiocommunication serviceслужба связиcommunication serviceслужба управления воздушным движениемair traffic control serviceслужба управления движением в зоне аэродромаaerodrome control serviceслужба управления движением в зоне аэропортаairport traffic serviceслужба электросвязиtelecommunications divisionслужба эшелонированияseparation serviceсостояние готовности служб аэродрома по тревогеaerodrome alert status(состояние готовности аэродрома по тревоге) спасательная службаrescue serviceсредний срок службыaverage service lifeсрок службы1. operational endurance2. operating time 3. life 4. lifetime срок службы воздушного суднаaircraft ageсрок службы в часах налетаflying lifeсрок службы до капитального ремонтаoverhaul lifeсрок службы до списанияlife until discardedстанция службы обеспечения полетовflight service stationтаможенная службаcustomsшироковещательная радиостанция службы обеспечения полетовaerodynamic broadcast stationэксплуатационная службаoperating agencyэксплуатационный срок службыuseful life -
15 точка
point
- бортовая заправочная — external servicing point
- верхняя мертвая (вмт, поршня пд) — top dead center (tdc
положение поршня и соответствующего кривошипа копенвапа в точке, наиболее удаленной от оси коленвапа, т.е. положение поршня в самой верхней точке хода (рис. 64). — the position of а piston and its crankshaft arm when the piston is at its farthest removed position from the center line of the crankshaft, i.e., it is at the top of stroke.
- весеннего равноденствия весны — vernal equinox
- выброски, беспосадочного десантирования (парашютистов, грузов) — (para) drop point /area/
- выхода из района (зоны) — exit fix
-, десятичная (на пульте управнения и индикации) — decimal point. all decimal points are illuminated.
- заземления (эл.) — ground connection
на схеме должны быть указаны внутренние перемычки и точки заземления, — internal jumpers and ground connections be shown in the wiring diagram.
- замера — measuring point
- замерзания — freezing point
- заправки водой (маслом, топливом) — water (oil, fuel) servicing point
- измерения — measuring point
-, исходная — origin, initial point
- касания — contact point
- касания самолета при посадке (рис. 116) — touchdown point
- кипения — boiling point (bp)
- кислородного питания (штуцер) — oxygen outlet
-, конечная — terminal point
-, контрольная (контрольный вывод в аппаратуре) (кг) — test point (тр). a number of strategically placed тр provides simple and rapid trouble-shooting.
- крепления — attachment /attach /point
- крепления страховочных строп — afety harness attach(ment) point /receptacle/
-, критическая (точка нулевой скорости в потоке, обтекающам тело) (рис. 142) — stagnation point. a point in а field of flow about а body where the air particles have zero velocity with respect to the body.
-, критическая (отказа двигателя при взлете) — critical point, critical engine failure point
точка, в которой при разбеге самолета предполагается отказ критического двигателя с цепью опредепения дистанции прерванного взлета и траектории взлета, — critical point is а selected point at which, for the purpose of determining the accelerate-stop distance and take-off path, failure of the critical power unit is assumed to occur.
-, мертвая (в системе управпения) — dead spot
зона нечувствительности у нейтрального положения в системе управления, в котарой незначительные перемещения исполнительного мехацизма не вызывают к-л. срабатывания системы. — in а control system, а region centered about the neutral control position where small movements of the actuator do not produce any response in the system.
- места местоположения (ла) — position (fix), pos
- минимальной высоты принятия решения идти на посадку — minimum landing commit point. do not attempt а go-around after the minimum commit point (1000 ft above airport elevation).
-, наведения (при заходе на посадку) — land point. fix а land point on the runway
- из впп, не обеспечивающая безопасности выполнения посадки — nо-land point (on runway)
- на поверхности земли — point on surface of the earth, point on the earth's surface
- на траектории — point on flight path
- на траектории, указанная в графике на рис. — point(s) on flight path plotted in fig.
- начала выброски (тнв, парашютистов, грузов) — drop initiation point (dip)
- начала выравнивания (при посадке) — flare-out point
- начала выравнивания (после набора высоты) — leveling-off point
- начала координат — origin of coordinates
- начала отсчета — datum point, origin, reference point
- начала отсчета дистанций (пo продольной оси ла) — station numbering origin
- начала отсчета (траектории начального взлета) — (takeoff flight path) reference zero
начало отсчета координат различных точек на траектории начального набора высоты, расположенное в конце взлетной дистанции на уровне 35 фт (10,7 м) ниже траектории взлета. — this is а reference to which the coordinates of the various points in the takeoff flight path are referred. it is defined as the end of the takeoff distance and 35 feet below the flight path at this point.
- начала разворота — initial point of turn, roll-in point, turn point
- начала шкалы (прибора) — scale origin point
-, нейтральная — neutral point
-, неподвижная — fixed point
- нечувствительности (в системe управления) — dead spot
-, нивелировочная — leveling mark /point/
контрольные точки на определенных местах конструкции самолета, служащие для нивелировки ла. — reference marks for leveling the airplane on the ground.
-, нижняя мертвая (нмт) — bottom dead center (bdc)
положение поршня пд при его максимальном удалении от головки цилиндра (рис. 64). — the crankshaft position when the piston of an engine is at the greatest possible distance from the cylinder head.
-, нулевая (напр., электрического соединения *звездой*) — neutral point
-, нулевая заземленная — grounded neutral point
-, нулевая незаземленная — ungrounded neutral point
- нулевой подъемной силы — zero lift point
- обслуживания туалетов (заправки водой, химжидкостью, слив) — lavatory servicing point
-, опорная (отсчета, привязки) — reference point
- опоры — fulcrum
точка, относительно которой поворачивается или совершает колебательные движения рычаг. — the pivot point about which а lever oscillates or turns.
- осени, осеннего равнодействия — autumn equinox
- отказа двигателя (при взлете — engine failure point
- отрыва воздушного потока — airflow separation point
точка, в которой происходит отрыв пограничного слоя потока.
- отрыва (срыва) возд. потока, точка начала турбулизации — burble point. the point in increasing angle of attack at which burble begins.
- отрыва при взлете — lift-off point
- отсчета, нулевая — reference zero, origin
- пересечения — paint of intersection
- перехода (рис. 142) — transition point
- питания кислородом (штуцер) — oxygen outlet
- повышенного внимания (при осмотре, контроле) — thorough-inspection point /area, zone/, point subject to thorough inspection
- подъема (такелажная) — lifting /hoist/ point
- полного торможения (лотока) — stagnation point
-, посадочная (на впп) — land point fix а land-no land point on the runway.
- прибытия (прилета) — point of destination
- приземления — touchdown point
- приложения вектора — point of vector application
- приложения нагрузки — point of load application
- приложения силы — point of force application
- принятия решения — decision point
- принятия решения идти на посадку (300 м над уровнем аэродрома) — landing commit point (1000 ft above airport elevation)
- прицеливания — aim(ing) point
- прицеливания, наведения (предполагаемого касания впп при посадке) — land point
- пятиминутного взлета — five minute power point
точка, достигаемая самалетом через 5 минут после на чала взлета. режим работы двигателей (после достижения этой точки) должен быть уменьшен до макс. продолжительного. — the point at which a time of 5 minutes has elapsed after start of takeoff. the power of the operative engines must then be reduced to maximum continuous.
- равноденствия (в астронавигации) — equinoctical point, equinox
-, радионавигационная (рнт) — radio navigation station
- разворота — turn point
-, реперная (для нивелировки) — leveling point /mark/
- росы — dewpoint
температура, до которой нужно охладить воздух, чтобы содержащийся в нем водяной пар достиг состояния насыщения, — the temperature to which a given parcel of air must be cooled at constant pressure and constant water-vapor content in order for saturation to occur.
-, световая (отметка на экране катодно-лучевой трубки) — blip. a spot of light on cathoderay tube display.
-, световая (от осветителя) — spot of light
- смазки (на карте смазки) — greasing point (on lubrication chart)
- сообщения о месте (местоположении) ла — reporting point
- соррикосновения — point of contact
- срабатывания — actuation point
-, средняя (трех-фазной сети с четвертым проводом, с возможным заземлением) — neutral point (of three-phase, four-wire system). the neutral point may be grounded.
- старта (при взлете) — start of takeoff
- старта (начала полета) — point of departure
-, створная — align point
-, такелажная — lifting/hoist/point
chart showing lifting and jacking points shall be provided.
-, такелажная (надпись) — hoist point, hoist here
-, тарируемая — calibrated point
- технического обслуживания (бортовая, на борту ла) — (external) servicing point
- траектории полета — flight path point
- четверти хорды — quarter-chord point
точка на хорде аэродинамического профиля, отстоящая на 1/4 длины хорды от передней кромки (рис. 8). — quarter-chord point is on the aerofoil section chord at one quarter of the chord length behind the leading edge.
- шарнирного крепления — hinge point
элерон крепится (подвешивается) в (з-х) точках, — aileron is hinged at (three) points.
-, швартовочная (груза в отсеке) — tie-down point
-, швартовочная (ла) (рис. 150) — mooring/picketing/point
- шкалы (прибора) — scale point /mark/
- шкалы (рис. 72) — scale dot
- шкалы, оцифрованная, числовая — scale point marked with figure, figure-marked scale point
в вмт (верхней мертвой точке) — at tdc. the piston of cylinder no.1 is at tdc.
в нмт (нижней мертвой точке) — at bdc
до вмт — before tdc
замер в т. "а" — measurement at point "а"
недоход поршня до верхней мертвой т. на...град. — piston failure to reach tdc by... degrees
после вмт — after /past/ tdc
доходить до вмт (о поршне) — reach tdc
не доходить до вмт — fail to reach tdc
рассчитывать т. разворота — calculate turn pointРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > точка
-
16 на
аварийная обстановка на аэродромеaerodrome emergencyаварийный бюллетень на доработкуalert service bulletinавиаперевозчик на короткие расстоянияcommuter air carrierавтоматический заход на посадку1. autoapproach2. automatic approach азимутальная антенна захода на посадкуapproach azimuth antennaазимут захода на посадкуapproach azimuthазимут ухода на второй кругmissed approach azimuthаэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопорspin wind tunnelаэродинамический гребень на крылеwing fenceаэродром выхода на радиосвязьaerodrome of callаэродром на трассе полетаen-route aerodromeаэродромные средства захода на посадкуaerodrome approach aidsбалансировочный нож на задней кромке крылаwing trim stripбилет на полет в одном направленииsingle ticketбрать на бортtake aboardбрать ручку управления на себяpull the control stick backбрать управление на себя1. assume the control2. take over the control брать штурвал на себя1. pull the control column back2. pull the aircraft out of бронирование на обратный рейсreturn reservationбуксировка на землеground towвведение поправки на сносwindage adjustmentвертолетная площадка на крыше зданияroof-top heliportвести передачу на частотеtransmit on frequency ofветер на определенном участке маршрутаstage windвзлет на максимальном газеfull-throttle takeoffвзлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шумnoise abatement takeoffвзятие ручки на себяbackward movement of the stickвидимость на ВППrunway visibilityвиза на промежуточную остановкуstop-over visaвизуальные средства захода на посадкуvisual aids to approachвизуальный заход на посадку1. contact approach2. visual approach визуальный заход на посадку по упрощенной схемеabbreviated visual approachвладелец сертификата на воздушное судноaircraft certificate holderвлиять на безопасностьaffect the safetyвлиять на безопасность полетовeffect on operating safetyвлиять на летную годностьaffect airworthinessвлиять на летные характеристикиeffect on flight characteristicsвлиять на регулярностьaffect the regularityвлиять на состояние воздушного суднаeffect on an aircraftвмятина на обшивкеdent in surfaceвнешняя подвеска на тросахsling loadвносить поправку на сносmake drift correctionвозвращаться на глиссадуregain the glide pathвозвращаться на заданный курсregain the trackвоздухозаборник, раздвоенный на выходеbifurcated air intakeвоздушная яма на пути полетаin flight bumpвоздушное судно для полетов на большой высотеhigh-altitude aircraftвоздушное судно, имеющее разрешение на полетauthorized aircraftвоздушное судно, летящее курсом на востокeastbound aircraftвоздушное судно на подходеin-coming aircraftвоздушное судно, находящееся на встречном курсеoncoming aircraftвоздушное судно, оставшееся на плавуstayed afloat aircraftвоздушное судно, совершающее заход на посадкуapproaching aircraftвоздушный винт на режиме малого газаidling propellerвосходящий поток воздуха на маршруте полетаen-route updraftВПП, не оборудованная для точного захода на посадкуnonprecision approach runwayВПП, не соответствующая заданию на полетwrong runwayВПП, оборудованная для точного захода на посадкуprecision approach runwayвремя захода на посадкуapproach timeвремя налета по приборам на тренажереinstrument flying simulated timeвремя на подготовку к обратному рейсуturnaround timeвремя нахождения на ВППrun-down occupancy timeвремя нахождения на землеwheels-on timeвремя, необходимое на полное обслуживание и загрузкуground turn-around timeвремя опробования двигателя на землеengine ground test timeвремя прекращения действия ограничения на воздушное движениеtraffic release timeвремя простоя на землеground timeвремя простоя на техническим обслуживанииmaintenance ground timeвходное устройство с использованием сжатия воздуха на входеinternal-compression inletвыбранная высота захода на посадкуselected approach altitudeвыбранный наклон глиссады захода на посадкуselected approach slopeвывешивать воздушное судно на подъемникахjack an aircraftвыводить воздушное судно из сваливания на крылоunstall the aircraftвыводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft on the courseвыводить на заданный курсroll on the courseвыводить на курсtrack outвыводить на режим малого газаset idle powerвывод на линию путиtracking guidanceвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the aircraft on the headingвыдерживать на заданном курсеhold on the headingвызов на связь1. call-in2. aircall 3. callup вынужденная посадка воздушного судна на водуaircraft ditchingвыполнение промежуточного этапа захода на посадкуintermediate approach operationвыполнять заход на посадку1. complete approach2. execute approach выполнять работу на воздушном суднеwork on the aircraftвыполнять уход на второй кругexecute go-aroundвыруливание на исполнительный старт для взлета1. taxiing to takeoff position2. takeoff taxiing выруливать воздушное судно на исполнительный стартline up the aircraftвыруливать на исполнительный стартline upвысота начального этапа захода на посадкуinitial approach altitudeвысота полета вертолета при заходе на посадкуhelicopter approach heightвысота при заходе на посадкуapproach heightвысота разворота на посадочную прямуюfinal approach altitudeвысота траектории начала захода на посадкуapproach ceilingвысота установленная заданием на полетspecified altitudeвысота хода поршня на такте всасыванияsuction headвыходить на авиатрассуenter the airwayвыходить на взлетный режимcome to takeoff powerвыходить на заданную высотуtake up the positionвыходить на заданную траекториюobtain the correct pathвыходить на заданный курс1. get on the course2. put on the course 3. roll out on the heading выходить на критический уголreach the stalling angleвыходить на курс с левым разворотомroll left on the headingвыходить на курс с правым разворотомroll right on the headingвыходить на ось лучаintercept the beamвыходить на посадочную прямую1. enter the final approach track2. roll into final выход на закритический угол атакиexceeding the stalling angleвыход на посадку1. loading gate2. gate выход на посадочный курс отворотом на расчетный уголteardrop procedure turnвычислитель параметров автоматического ухода на второй кругauto go around computerвычислитель параметров захода на посадкуapproach computerвычислитель параметров ухода на второй круг1. overshoot computer2. go-around computer географическое положение на данный моментcurrent geographical positionглиссада захода на посадкуapproach glide slopeглушитель шума на выхлопеexhaust noise suppressorгондола двигателя на пилонеside engine nacelleгонка двигателя на землеground runupгоризонтальный полет на крейсерском режимеlevel cruiseгруз на внешней подвеске1. undersling load2. suspended load грузовая ведомость на рейсcargo boarding listдавать разрешение на взлетclear for takeoffдавать разрешение на левый разворотclear for the left-hand turnдавление на аэродромеaerodrome pressureдавление на входе в воздухозаборникair intake pressureдавление на срезе соплаnozzle-exit pressureдальность видимости на ВПП1. runway visual range2. runway visual length дальность полета на предельно малой высотеon-the-deck rangeдальность полета на режиме авторотацииautorotation rangeдатчик скольжения на крылоside-slip sensorдвигатель на режиме малого газаidling engineдвигатель, установленный на крылеon-wing mounted engineдвигатель, установленный на пилонеpylon-mounted engineдвижение на авиационной трассеairway trafficдвижение на пересекающихся курсахcrossing trafficдвижение на сходящихся курсахcoupling trafficдевиация на основных курсахcardinal headings deviationдействия при уходе на второй кругgo-around operationsдекларация экипажа на провоз багажаcrew baggage declarationдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep clear of the aircraftдеталь, установленная на прессовой посадкеforce-fit partдиспетчер захода на посадкуapproach controllerдиспетчерская служба захода на посадкуapproach control serviceдиспетчерский пункт захода на посадкуapproach control pointдиспетчерский пункт управления заходом на посадкуapproach control unitдистанция при заходе на посадкуapproach flight track distanceдозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршрутуrefuel en-routeдоклад о развороте на обратный курсturnaround reportдокументация на вылетoutbound documentationдокументация на прилетinbound documentationдопуск на испытанияtest marginдопуск на максимальную высоту препятствияdominant obstacle allowanceдопуск на массу воздушного суднаaircraft weight toleranceдопуск на машинную обработкуmachining allowanceдопуск на погрешностьmargin of errorдопуск на размеры воздушного суднаaircraft dimension toleranceдопуск на снижениеdegradation allowanceдопуск на установкуinstallation toleranceдоход на единицу воздушной перевозкиrevenue per traffic unitединый тариф на полет в двух направленияхtwo-way fareжесткость крыла на кручение1. wing torsional stiffness2. wing torsion stiffness завал на крыло1. wing dropping2. wing drop зависать на высотеhover at the height ofзавихрение на конце лопастиblade-tip vortexзадержка на маршрутеdelay en-routeзаканчивать регистрацию на рейсclose the flightзаливная горловина на крылеoverwing fillerзамок выпущенного положения ставить на замок выпущенного положенияdownlockзапас топлива на бортуon-board fuelзапас топлива на рейсblock fuelзапрашивать разрешение на сертификациюrequest certification forзапрещение посадки на водуwaveoffзапрос на взлетtakeoff requestзапрос на посадкуlanding requestзапрос на рулениеtaxi requestзаруливать на место стоянкиtaxi in for parkingзаруливать на место стоянки воздушного суднаenter the aircraft standзасветка на экране локатораradar clutterзасечка объекта на экране локатораradar fixзаход на посадку1. approach operation2. approach 3. land approach 4. approach landing заход на посадку без использования навигационных средствno-aids used approachзаход на посадку без использования средств точного заходаnonprecision approachзаход на посадку в режиме планированияgliding approachзаход на посадку в условиях ограниченной видимостиlow-visibility approachзаход на посадку на посадку под контролем наземных средствground controlled approachзаход на посадку на установившемся режимеsteady approachзаход на посадку не с прямойnonstraight-in approachзаход на посадку, нормированный по времениtimed approachзаход на посадку под угломoffset approachзаход на посадку под шторкамиblind approachзаход на посадку по командам наземных станцийadvisory approachзаход на посадку по коробочкеrectangular traffic pattern approachзаход на посадку по криволинейной траекторииcurved approachзаход на посадку по кругуcircling approachзаход на посадку по крутой траекторииsteep approachзаход на посадку по курсовому маякуlocalizer approachзаход на посадку по маякуbeam approachзаход на посадку по обзорному радиолокаторуsurveillance radar approachзаход на посадку по обычной схемеnormal approachзаход на посадку по осевой линииcenter line approachзаход на посадку по полной схемеlong approachзаход на посадку по пологой траекторииflat approachзаход на посадку по приборам1. instrument approach landing2. instrument landing approach заход на посадку по прямому курсуfront course approachзаход на посадку по радиолокаторуradar approachзаход на посадку по сегментно-криволинейной схемеsegmented approachзаход на посадку после полета по кругуcircle-to-landзаход на посадку по укороченной схемеshort approachзаход на посадку по упрощенной схемеsimple approachзаход на посадку при боковом ветреcrosswind approachзаход на посадку при симметричной тягеsymmetric thrust approachзаход на посадку против ветраupwind approachзаход на посадку с выпущенными закрылкамиapproach with flaps downзаход на посадку с использованием бортовых и наземных средствcoupled approachзаход на посадку с левым разворотомleft-hand approachзаход на посадку с непрерывным снижениемcontinuous descent approachзаход на посадку с обратным курсом1. back course approach2. one-eighty approach заход на посадку с отворотом на расчетный уголteardrop approachзаход на посадку с правым разворотомright-hand approachзаход на посадку с прямойstraight-in approachзаход на посадку с прямой по приборамstraight-in ILS-type approachзаход на посадку с уменьшением скоростиdecelerating approachзаявка на полетflight requestзаявка на сертификациюapplication for certificationзона захода на посадкуapproach areaзона захода на посадку по кругуcircling approach areaзона разворота на обратный курсturnaround areaизменение эшелона на маршрутеen-route change of levelизмерение шума при заходе на посадкуapproach noise measurementизображение на экране радиолокатораradar screen pictureиндикатор глиссады захода на посадкуapproach slope indicatorиндикатор на лобовом стеклеhead-up displayинформация о заходе на посадкуapproach informationиспытание на аварийное приводнениеditching testиспытание на амортизационный ресурсservice life testиспытание на вибрациюvibration testиспытание на воспламеняемостьignition testиспытание на герметичностьcontainment testиспытание на максимальную дальность полетаfull-distance testиспытание на подтверждениеsubstantiating testиспытание на прочностьstructural testиспытание на свободное падениеfree drop testиспытание на скороподъемностьclimbing testиспытание на соответствиеcompliance testиспытание на ударную нагрузку1. shock test2. impact test испытание на шумnoise testиспытание на шум при взлетеtakeoff noise testиспытание на шум при пролетеflyover noise testиспытание на эффективность торможенияbraking action testиспытание по уходу на второй кругgo-around testиспытания воздушного судна на перегрузкиaircraft acceleration testsиспытания воздушного судна на переменные нагрузкиaircraft alternate-stress testsиспытания на соответствие заданным техническим условиям1. proof-of-compliance tests2. functional tests испытания на усталостное разрушениеfatigue testsиспытания на флаттерflatter testsисходная высота полета при заходе на посадкуreference approach heightисходный угол захода на посадкуreference approach angleканал связи на маршрутеon-course channelкарта местности зоны точного захода на посадкуprecision approach terrain chartкарта - наряд на выполнение регламентного технического обслуживанияscheduled maintenance recordкарта - наряд на выполнение технического обслуживанияmaintenance releaseкарта - наряд на техническое обслуживаниеmaintenance recordкарта планирования полетов на малых высотахlow altitude flight planning chartкарта прогнозов на заданное времяfixed time prognostic chartквитанция на платный багажexcess baggage ticketконец этапа захода на посадкуapproach endконечная прямая захода на посадкуapproach finalконечный удлиненный заход на посадку с прямойlong final straight-in-approach operationконечный этап захода на посадкуfinal approachконсультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛСtraffic advisory against primary radar targetsконтакт с объектами на землеground contactконтейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном суднеaircraft containerконтракт на воздушную перевозкуair carriage contractконтракт на обслуживание в аэропортуairport handling contractконтракт на перевозку разносортных грузовbulk contractконтрольная площадка на аэродромеaerodrome checkpointконтрольная точка замера шумов на участке захода на посадкуapproach noise reference pointконтрольная точка захода на посадкуapproach fixконтрольная точка конечного этапа захода на посадкуfinal approach fixконтрольная точка на маршрутеen-route fixконтрольная точка начального этапа захода на посадкуinitial approach fixконтрольная точка промежуточного этапа захода на посадкуintermediate approach fixконтрольная точка траектории захода на посадкуapproach flight reference pointконфигурация при полете на маршрутеen-route configurationкоррекция угла захода на посадкуapproach angle correctionкрепление колеса на штоке амортизатораwheel-to-shock strut suspension(шасси) кресло на поворотном кронштейнеswivel seatкрышка заливной горловины на крылеoverwing filler capкурс захода на посадку1. approach course2. approach heading курс захода на посадку по приборамinstrument approach courseкурс на радиостанциюradio directional bearingлетательный аппарат на воздушной подушкеair-cushion vehicleлетать на автопилотеfly on the autopilotлетать на воздушном суднеfly by an aircraftлетать на заданной высотеfly at the altitudeлетать на тренажереfly a simulatorлетать на эшелонеfly levelлиния безопасности на перронеapron safety lineлиния заруливания воздушного судна на стоянкуaircraft stand lead-in lineлиния руления на место стоянкиparking bay guidelineлицензия на коммерческие перевозкиcommercial licenseлицензия на производствоproduction certificateлуч захода на посадкуapproach beamлуч наведения на цельguidance beamлюк аварийного выхода на крылоoverwing emergency exitлюк для покидания при посадке на водуditching hatchмаксимально допустимая масса при стоянке на перронеmaximum apron massманевр на летном полеairfield manoeuvreманевр разворота на посадочный курсcircle-to-land manoeuvreмаршрут захода на посадкуprocedure approach trackмаршрутная карта полетов на малых высотахlow altitude en-route chartмаршрут перехода в эшелона на участок захода на посадкуfeeder routeмаршрут ухода на второй кругmissed approach procedure trackмасштаб развертки на экране радиолокационной станцииrange marker spacingмат на крылоwing walk matмеры на случай аварийной посадкиemergency landing provisionsмеры на случай аварийных ситуацийprovisions for emergenciesместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayместо ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding positionметеообслуживание на маршрутеen-route meteorological serviceметеоусловия на авиалинииairway weatherметеоусловия на аэродроме посадкиterminal weatherметеоусловия на запасном аэродромеalternate weatherметеоусловия на маршрутеen-route weatherметеоусловия на нулевой видимостиzero-zero weatherметодика испытаний при заходе на посадкуapproach test procedureметод разбивки атмосферы на слоиatmospheric layering techniqueмеханизм измерителя крутящего момента на валу двигателяengine torquemeter mechanismминимальные расходы на установкуminimum installation costsмонтировать на воздушном суднеinstall on the aircraftмонтировать на шпангоутеmount on the frameмощность на валуshaft horsepowerмощность на преодоление аэродинамического сопротивленияinduced drag powerмощность на преодоление профильного сопротивленияprofile drag powerмощность на режиме полетного малого газаflight idle powerмощность на чрезвычайном режимеcontingency powerмощность, поступающая на вал трансмиссииtransmission power inputнаблюдение за дальностью видимости на ВППrunway visual range observationнабор высоты на маршрутеen-route climbнабор высоты на начальном участке установленной траекторииnormal initial climb operationнабор высоты после прерванного захода на посадкуdiscontinued approach climbна борту1. aboard2. on board наведение по азимуту при заходе на посадкуapproach azimuth guidanceнаведение по глиссаде при заходе на посадкуapproach slope guidanceна взлетеon takeoffна втором кругеon go-aroundнагрузка на единицу площадиload per unit areaнагрузка на колесоwheel loadнагрузка на крылоwing loadнагрузка на поверхность управленияcontrol surface loadнагрузка при стоянке на землеground loadнажимать на педальdepress the pedalнажимать на тормозаengage brakesназемный ориентир на трассе полетаen-route ground markна исполнительном стартеat lineupнакладная на доставкуdelivery billнакладывать ограничения на полетыrestrict the operationsна курсеon-courseна левом траверзе1. abeam the left pilot position2. left abeam на максимальном газеat full throttleна малом газеat idleна маршруте1. on route2. en-route на пересекающихся курсахabeamна полной скоростиat full speedна посадочном курсеon finalнаправление захода на посадкуdirection of approachна правом траверзе1. abeam the right pilot position2. right abeam на протяжении всего срока службыthroughout the service lifeнаработка на землеground operating timeна режиме малого газаat idle powerна скорости1. on the speed2. at a speed of на уровне землиat the ground levelна установленной высотеat appropriate altitudeна участкеin segment(полета) на участке маршрута в восточном направленииon the eastbound legнаходясь на трассеwhen making wayнаходящийся на землеgroundborneначальный участок захода на посадкуinitial approach segmentначальный участок ухода на второй кругinitial stage of go-aroundначальный этап захода на посадкуinitial approachначинать уход на второй кругinitiate go-aroundне использовать возможность ухода на второй кругfail to initiate go-aroundнервюра, воспринимающая нагрузку на сжатиеcompression ribноминальная траектория захода на посадкуnominal approach pathнормы шума при полетах на эшелонеlevel flight noise requirementsобеспечивать заход на посадкуserve approachоборудование для обеспечения захода на посадкуapproach facilitiesобратная тяга на режиме малого газаreverse idle thrustобратное давление на выходе газовexhaust back pressureобучение на рабочем местеon-the-job trainingобщий налет на определенном типе воздушного суднаon-type flight experienceобщий тариф на перевозку разносортных грузовfreight-all-kinds rateогни зоны приземления на ВППrunway touchdown lightsогни на трассе полетаairway lightsограничения на воздушных трассахair rote limitationsожидать на местеhold the positionопробование на привязиtie-down runорган обеспечения безопасности на воздушном транспортеaviation security authorityорган управления движением на перронеapron management unitориентировочный прогноз на полетprovisional flight forecastособые явления погоды на маршруте полетаen-route weather phenomenaостановка на маршруте полетаen-route stopостанов при работе на малом газеidle cutoffотбирать мощность на валtake off power to the shaftотверстие для отсоса пограничного слоя на крылеboundary layer bleed perforationотвечать на запросrespond to interrogationОтдел обслуживания проектов на местахField Services BranchОтдел осуществления проектов на местахField Operation Branchотработка действий на случай аварийной обстановки в аэропортуaerodrome emergency exerciseотрицательно влиять на характеристикиadversely affect performancesотсчет показаний при полете на глиссадеon-slope indicationоценка способности принимать на слухaural reception testочаг пожара на воздушном суднеaircraft fire pointочередность захода на посадкуapproach sequenceпадение давления на фильтреexcessive pressure dropпереводить винт на отрицательную тягуreverse the propellerперевозимый на воздушном шареplaneborneперевозка пассажиров на короткое расстояниеpassenger hopперевозчик на договорных условияхcontract carrierперевозчик на магистральной линииtrunk carrierперекладка реверса на прямую тягуthrust reverser stowageпереключать на прямую тягуreturn to forward thrustпереходить на ручное управлениеchange-over to manual controlпереходить на управление с помощью автопилотаswitch to the autopilotпереход на другую частотуfrequency changeoverпереход на кабрированиеnose-up pitchingпереход на пикированиеnose-down pitchingпереход на режим висенияreconversion hoveringплавно выводить на заданный курсsmooth on the headingпланирование при заходе на посадкуapproach glideплотность воздуха на уровне моряsea level atmospheric densityплотность движения на маршрутеroute traffic densityплотность размещения кресел на воздушном суднеaircraft seating densityповторный запуск на режиме авторотацииwindmilling restartподавать жалобу на компаниюmake a complaint against the companyподавать электропитание на шинуenergize the busподземные сооружения на аэродромеunderaerodrome utilitiesподниматься на борт воздушного суднаboard an aircraftподтверждение разрешения на взлетtakeoff clearance confirmationподтверждение разрешения на посадкуlanding clearance confirmationподъем на гидроподъемникахjackingпозывной общего вызова на связьnet call signпокидание при посадке на водуevacuation in ditchingполет в направлении на станциюflight inbound the stationполет в режиме ожидания на маршрутеholding en-route operationполет на автопилотеautocontrolled flightполет на аэростатеballooningполет на буксиреaerotow flightполет на дальностьdistance flightполет на конечном этапе захода на посадкуfinal approach operationполет на короткое расстояние1. flip2. short-haul flight полет на крейсерском режимеnormal cruise operationполет на критическом угле атакиstall flightполет на малой высотеlow flying operationполет на малой скоростиlow-speed flightполет на малом газеidle flightполет на малых высотахlow flightполет на номинальном расчетном режимеwith rated power flightполет на одном двигателеsingle-engined flightполет на ориентирdirectional homingполет на полном газеfull-throttle flightполет на продолжительностьendurance flightполет на режиме авторотацииautorotational flightполет на среднем участке маршрутаmid-course flightполет на участке между третьим и четвертым разворотамиbase leg operationполет по индикации на стеклеhead-up flightполеты на высоких эшелонахhigh-level operationsполеты на малых высотахlow flyingположение закрылков при заходе на посадкуflap approach positionположение на линии исполнительного стартаtakeoff positionполучать задания на полетreceive flight instructionпомещение на аэродроме для размещения дежурных экипажейaerodrome alert roomпоправка на ветерwind correctionпоправка на взлетную массуtakeoff mass correctionпоправка на воздушную скоростьairspeed compensationпоправка на высотуaltitude correctionпоправка на изменение угла атаки лопастиblade-slap correctionпоправка на массуmass correctionпоправка на массу при заходе на посадкуapproach mass correctionпоправка на продолжительность1. duration correction2. duration correction factor поправка на смещениеcorrection for biasпоправка на сносdrift correctionпоправка на снос ветромcrosswind correctionпоправка на температуруtemperature correctionпоправка на уход курсового гироскопаz-correctionпорядок действий по тревоге на аэродромеaerodrome alerting procedureпорядок набора высоты на крейсерском режимеcruise climb techniqueпорядок перехода на другую частотуfrequency changeover procedureпорядок установки на место стоянкиdocking procedureпосадка на авторотацииautorotation landingпосадка на водуwater landingпосадка на две точки1. level landing2. two-point landing посадка на критическом угле атакиstall landingпосадка на маршруте полетаintermediate landingпосадка на палубуdeck landingпосадка на режиме малого газаidle-powerпосадка на точность приземленияspot landingпосадка на три точкиthree-point landingпосадка на хвостtail-down landingпотери на трениеfriction lossesправила захода на посадкуapproach to land proceduresправо на передачу билетовticket transferabilityпредварительная заявка на полетadvance flight planпредел скоростей на крейсерском режимеcruising speeds rangeпредоставлять права на воздушные перевозкиgrant traffic privilegesпредохранительная металлическая окантовка на передней кромке лопастиblade metal capпредполагаемое время захода на посадкуexpected approach timeпрепятствие в зоне захода на посадкуapproach area hazardпрепятствие на пути полетаair obstacleпрерванный заход на посадкуdiscontinued approachпрерывать заход на посадкуdiscontinue approachприбор для проверки кабины на герметичностьcabin tightness testing deviceприбор для проверки систем на герметичностьsystem leakage deviceпригодность для полета на местных воздушных линияхlocal availabilityприземляться на аэродромеget into the aerodromeпринимать груз на борт1. uplift the freight2. take on load 3. take up load принимать на себя ответственностьassume responsibilityпринимать на хранениеreceive for storageпринимать решение идти на посадкуcommit landingпринимать решение об уходе на второй кругmake decision to go-aroundпробег при посадке на водуlanding water runпроверка на герметичность1. leak test2. pressurized leakage test проверка на исполнительном стартеlineup inspectionпроверка обеспечения полетов на маршрутеroute-proving trialпроверять на наличие течиcheck for leakageпроверять на наличие трещинinspect for cracksпроверять на параллельностьcheck for parallelismпроверять шестерни на плавность зацепленияtest gears for smoothпрогноз на вылетflight forecastпрогноз на момент взлетаtakeoff forecastпрогноз на момент посадкиlanding forecastпродолжать полет на аэронавигационном запасе топливаcontinue operating on the fuel reserveпродолжительность работы двигателя на взлетном режимеfull-thrust durationпроисшествие на территории государства регистрации воздушного суднаdomestic accidentпроисшествие на территории другого государстваinternational accidentпрокладывать на карте маршрутchart a courseпромежуточный этап захода на посадкуintermediate approachпропуск на вход в аэропортairport laissez-passerпрофиль захода на посадкуapproach profileпрочность на разрывtensile strengthпрямая тяга на режиме малого газаforward idle thrustпрямые расходы на техническое обслуживаниеdirect maintenance costsпункт выхода на связьpoint of callпункт контроля на наличие металлических предметовmetal-detection gatewayпункт управления заходом на посадкуapproach control towerработа двигателя на режиме малого газаidling engine operationработа на малом газеlight runningработа на режиме холостого ходаidle runningработа на смежных диапазонахcross-band operationработать на малом газеrun idleработать на полном газеrun at full throttleработать на режиме малого газаrun at idle powerработать на режиме холостого ходаrun idleработать на топливеoperate on fuelрадиолокатор точного захода на посадкуprecision approach radarрадиолокатор управления заходом на посадкуapproach control radarрадиолокационная система захода на посадкуapproach radar systemрадиолокационная система точного захода на посадкуprecision approach radar systemрадиопеленг на маршрутеen-route radio fixрадиосредства захода на посадкуradio approach aidsразбивать на этапыbreak down into steps(траекторию полета) разбитый на участки профиль захода на посадкуmeasured approach profileразворот на курс полетаjoining turnразворот на обратный курсreverse turnразворот на посадкуlanding turnразворот на посадочную площадкуbase turnразворот на посадочную прямую1. final turn2. turn to final разворот на посадочный курсteardrop turnразмещение воздушных судно на стоянкеparking arrangementразмещение на аэродромеon-aerodrome locationразработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродромеaerodrome emergency planningразрешение на беспошлинный ввозduty-free admittanceразрешение на ввозimport licenseразрешение на взлет1. takeoff clearance2. clearance for takeoff разрешение на вход1. entry clearance2. clearance to enter разрешение на вывозexport licenseразрешение на вылет1. departure clearance2. outbound clearance разрешение на выполнение воздушных перевозокoperating permitразрешение на выполнение плана полетаflight plan clearanceразрешение на выполнение полетаpermission for operationразрешение на запускstart-up clearanceразрешение на заход на посадкуapproach clearanceразрешение на заход на посадку с прямойclearance for straight-in approachразрешение на начало сниженияinitial descent clearanceразрешение на полет1. flight clearance2. operational clearance разрешение на полет в зоне ожиданияholding clearanceразрешение на полет по приборамinstrument clearanceразрешение на посадкуlanding clearanceразрешение на провоз багажаbaggage clearanceразрешение на проживание иностранного пассажираalien resident permitразрешение на пролет границыborder flight clearanceразрешение на рулениеtaxi clearanceразрешение на снижениеdescent clearanceразрешение на эксплуатацию воздушной линииroute licenseразрешенные полеты на малой высотеauthorized low flyingрайонный диспетчерский центр управления движением на авиатрассеarea control centerрасстояние до точки измерения при заходе на посадкуapproach measurement distanceрасстояние от воздушного судна до объекта на землеair-to-ground distanceрасход на крейсерском режимеcruise consumptionрасходы на аренду воздушного суднаaircraft rental costsрасходы на единицу перевозкиexpenses per traffic unitрасходы на изготовлениеmanufacturing costsрасходы на модернизациюdevelopment costsрасходы на оперативное обслуживаниеoperational expensesрасходы на техническое обслуживаниеmaintenance costsрасчет удельной нагрузки на поверхностьarea density calculationреагировать на отклонение рулейrespond to controlsреакция на отклонениеresponse to deflectionрежим малого газа при заходе на посадкуapproach idleрежим стабилизации на заданной высотеheight-lock modeрезкий разворот на землеground loopсближение на встречных курсахhead-on approachсбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полетаen-route facility chargeсборник пассажирских тарифов на воздушную перевозкуAir Passenger Tariffсбрасывать топливо на входbypass fuel backсваливаться на носdrop the noseсвязь на маршрутеen-route communicationсегментная траектория захода на посадкуsegmented approach pathСектор закупок на местахField Purchasing UnitСектор найма на местахField Recruitment UnitСектор обеспечения снабжения на местахField Procurement Services UnitСектор учета кадров на местахField Personal Administration UnitСекция осуществления проектов на местахField Operations Section(ИКАО) Секция снабжения на местахField Procurement Section(ИКАО) Секция управления кадрами на местахField Personnel Section(ИКАО) сертификация по шуму на взлетном режимеtake-off noiseсигнал отклонения от курса на маякlocalizer-error signalсистема автоматического захода на посадкуautomatic approach systemсистема захода на посадкуapproach systemсистема объявления тревоги на аэродромеaerodrome alert systemсистема огней точного захода на посадкуprecision approach lighting systemсистема предупреждения о сдвиге ветра на малых высотахlow level wind-shear alert systemсистема управления воздушным судном при установке на стоянкуapproach guidance nose-in to stand systemскольжение на крыло1. squashing2. wing slide скользить на крылоsquash(о воздушном судне) скорость захода на посадку1. approach speed2. landing approach speed скорость захода на посадку с убранной механизацией крылаno-flap - no-slat approach speedскорость захода на посадку с убранными закрылкамиno-flap approach speedскорость захода на посадку с убранными предкрылкамиno-slat approach speedскорость истечения выходящих газов на срезе реактивного соплаnozzle exhaust velocityскорость на начальном участке набора высоты при взлетеspeed at takeoff climbскорость полета на малом газеflight idle speedскорость снижения при заходе на посадкуapproach rate of descentслужебная дорога на аэродромеaerodrome service roadснежные заносы на аэродромеaerodrome snow windrowснижение на крейсерском режимеcruise descentснижение на режиме авторотацииautorotative descend operationснижение шума при опробовании двигателей на землеground run-up noise abatementсовершать посадку на борт воздушного суднаjoin an aircraftсовершать посадку на водуland on waterсогласованный пункт выхода на связьagreed reporting pointспособ захода на посадкуapproach techniqueспособ ухода на второй кругgo-around modeсредняя нагрузка на одно колесоequivalent wheel loadсредняя тарифная ставка на пассажиро-милюaverage fare per passenger-mileсредства захода на посадкуaids to approachсрок годности при хранении на складеshelf lifeсрок представления плана на полетflight plan submission deadlineсрыв потока на лопасти1. blade slap phenomenon2. blade slap ставить воздушный винт на полетный упорlatch the propeller flight stopставить воздушный винт на упорlatch a propellerставить на тормозblock the brakeставить шасси на замкиlock the landing gearставить шасси на замок выпущенного положенияlock the landing gear downставить шасси на замок убранного положенияlock the landing gear upстандартная система захода на посадкуstandard approach systemстандартная система управления заходом на посадку по лучуstandard beam approach systemстандартный заход на посадкуstandard approachстворка на выходе из радиатораradiator exit shutterстендовые испытания на выносливостьbench-run testsстепень перепада давления на срезе соплаnozzle exhaust pressure ratioстойка регистрации у выхода на перронgate checkстолкновение на встречных курсахhead-on collisionступенчатый заход на посадкуstep-down approachстыковка рейсов на полный маршрутend-to-end connectionсудно на воздушной подушкеhovercraftсхема визуального захода на посадкуvisual approach streamlineсхема захода на посадку1. approach procedure2. approach chart 3. approach pattern схема захода на посадку без применения радиолокационных средствnonprecision approach procedureсхема захода на посадку по командам с землиground-controlled approach procedureсхема захода на посадку по коробочкеrectangular approach traffic patternсхема захода на посадку по приборам1. instrument approach chart2. instrument approach procedure схема разворота на посадочный кругbase turn procedureсхема точного захода на посадкуprecision approach procedureсхема ухода на второй круг1. overshoot procedure2. missed approach procedure таможенное разрешение на провозclearance of goodsтариф на воздушную перевозку пассажираair fareтариф на оптовую чартерную перевозкуwholesale charter rateтариф на отдельном участке полетаsectorial rateтариф на перевозку почтыmail rateтариф на перевозку товаровcommodity rateтариф на полет в ночное время сутокnight fareтариф на полет по замкнутому кругуround trip fareтариф на полет с возвратом в течение сутокday round trip fareтариф на путешествиеtrip fareтемпература газов на входе в турбинуturbine entry temperatureтемпература на входеinlet temperatureтемпература на входе в турбинуturbine inlet temperatureтемпература на выходеoutlet temperatureтемпература на выходе из компрессораcompressor delivery temperatureтемпература на уровне моряsea-level temperatureтенденция сваливания на крылоwing heavinessтерритория зоны захода на посадкуapproach terrainтехника пилотирования на крейсерском режимеaeroplane cruising techniqueтопливный бак, устанавливаемый на конце крылаwingtip fuel tankтопливо на опробованиеrun-up fuelтопливо расходуемое на выбор высотыclimb fuelторможение на мокрой ВППwet braking acquisitionтормозное устройство на ВППrunway arresting gearточный заход на посадкуprecision approachтраектория захода на посадкуapproach pathтраектория захода на посадку по азимутуazimuth approach pathтраектория захода на посадку по лучу курсового маякаlocalizer approach trackтраектория захода на посадку, сертифицированная по шумуnoise certification approach pathтраектория захода на посадку с прямойstraight-in approach pathтраектория конечного этапа захода на посадкуfinal approach pathтраектория точного захода на посадкуprecision approach pathтренировочный заход на посадкуpractice low approachтяга на взлетном режимеtakeoff thrustтяга на максимально продолжительном режимеmaximum continuous thrustтяга на режиме максимального газаfull throttle thrustтяга на режиме малого газаidling thrustтяга на установившемся режимеsteady thrustугломестная антенна захода на посадкуapproach elevation antennaугол захода на посадкуangle of approachугол распространения шума при заходе на посадкуapproach noise angleудельное давление колеса на грунтwheel specific pressureудельное давление на поверхность ВППfootprint pressureудельный расход топлива на кг тяги в часthrust specific fuel consumptionудлиненный конечный этап захода на посадкуlong finalудостоверение на право полета по авиалинииairline certificateудостоверение на право полета по приборамinstrument certificateуказатель места ожидания на рулежной дорожкеtaxi-holding position signуказатель скорости снижения на ВППrising runway indicatorуказатель траектории точного захода на посадкуprecision approach path indicatorуказатель угла захода на посадкуapproach angle indicatorуправление в зоне захода на посадкуapproach controlуправление воздушным движением на трассе полетаairways controlуправление на переходном режимеcontrol in transitionуправление при выводе на курсroll-out guidanceуровень шума при заходе на посадкуapproach noise levelусилие на органах управления от автомата загрузкиartificial feelусилие на педалиpedal forceусилие на ручку управленияstick forceусилие на систему управленияcontrol system loadусилие на штурвалеcontrol wheel forceусилие пилота на органах управленияpilot-applied forceусловия, моделируемые на тренажереsimulated conditionsусловия на маршрутеen-route environmentусловия посадки на водуditching conditionsустанавливать на бортуinstall aboardустанавливать на борту воздушного суднаinstall in the aircraftустанавливать на требуемый уголset at the desired angleустанавливать на упор шагаlatch the pitch stop(лопасти воздушного винта) устанавливать шасси на замки выпущенного положенияlock the legsустановка в положение для захода на посадкуapproach settingустановка закрылков на взлетный уголflaps takeoff settingустановка закрылков на посадочный уголflaps landing settingустановка на замок выпущенного положенияlockdownустановка на замок убранного положенияlockupустановка на место обслуживанияdocking manoeuvreустановка на место стоянки1. docking2. parking manoeuvre установленная схема ухода на второй круг по приборамinstrument missed procedureустановленный на воздушном суднеairborneустановленный на двигателеengine-mountedустойчивость на водеstability on water(после аварийной посадки воздушного судна) устойчивость на курсеcourse keeping abilityустойчивость на траектории полетаarrow flight stabilityустойчивость при заходе на посадкуsteadiness of approachустойчивость при скольжении на крылоside slipping stabilityустройство для транспортировки древесины на внешней подвескеtimber-carrying suspending deviceутопленный огонь на поверхности ВППrunway flush lightуточнение задания на полетflight coordinationуходить на второй круг1. go round again2. miss approach уходить на второй круг по заданной схемеtake a missed-approach procedureуход на второй круг1. go-around flight manoeuvre2. go-around 3. missed approach 4. balked landing уход на второй круг с этапа захода на посадкуmissed approach operationучасток захода на посадку1. approach leg2. approach segment участок захода на посадку до первого разворотаupwind legучасток разворота на ВППrunway turning bayфлажок на рейкеtracking flagхарактеристики на разворотахturn characteristicsцентр радиолокационного управления заходом на посадкуradar approach controlчастота вызова на связьcalling frequencyчастота на маршруте полетаen-route frequencyчисло оборотов двигателя на взлетном режимеengine takeoff speedшаблон схемы разворота на посадочный курсbase turn templateшасси выпущено и установлено на замки выпущенного положенияlanding gear is down and lockedшвартовка груза на воздушном суднеaircraft cargo lashingштуцер для проверки наддува на землеground pressurization connectionштуцер для проверки на землеground testing connectionштырь фиксации на землеground locking pinэквивалентная мощность на валуequivalent shaft powerэкзамен на получение квалификационной отметкиrating testэксплуатационные расходы на воздушное судноaircraft operating expensesэлектропроводка высокого напряжения на воздушном суднеaircraft high tension wiringэлектропроводка низкого напряжения на воздушном суднеaircraft low tension wiringэтап захода на посадкуapproach phase -
17 пункт
пункт сущ1. point2. tower 3. unit аэродромный диспетчерский пункт1. aerodrome control unit2. aerodrome control point 3. aerodrome control tower аэродромный диспетчерский пункт полетной информацииflight information service unitвозвращаться в пункт вылетаfly backвременная разница пунктов полетаjetlagдальность полета до намеченного пунктаrange to goдальность полета до пункта назначенияflight distance-to-goдиспетчерский пункт захода на посадкуapproach control pointдиспетчерский пункт управления заходом на посадкуapproach control unitизменение промежуточного пункта маршрутаwaypoint changeкомандно-диспетчерский пункт аэрофлотаairport control towerконечный пункт назначенияfinal destinationконечный пункт радиолокационного контроляterminal radar controlконтрольный пунктcheck pointконтрольный пункт связиcommunication check pointнавигационные средства конечного пунктаterminal navigation aidsпередавать диспетчерское управление другому пунктуtransfer the controlпередача в пункте стыковки авиарейсовinterline transferпередвижной диспетчерский пункт в районе ВППrunway control vanпередвижной пунктvanпланируемый пункт назначенияintended destinationпромежуточный пункт маршрутаwaypointпрямая связь между пунктамиdirect point-to-point connectionпункт возвратаturnaroundпункт выгрузкиpoint of unloadingпункт вылета1. point of origin2. departure place 3. point of departure пункт выхода на связьpoint of callпункт информацииinformation deskпункт контроля на наличие металлических предметовmetal-detection gatewayпункт наблюденияobservation stationпункт назначения1. destination2. point of destination пункт назначения, указанный в авиабилетеticketed destinationпункт назначения, указанный в купоне авиабилетаcoupon destinationпункт обслуживания воздушного движенияair traffic services unitпункт обязательных донесенийcompulsory reporting pointпункт оформления пассажиров и багажаcheck-in officeпункт передачиtransfer pointпункт переключения частоты связиchange-over pointпункт поворота маршрутаmileage breakпункт погрузкиpoint of loadingпункт прибытияarrival placeпункт прилетаpoint of arrivalпункт проведения акустических замеровacoustic measurement stationпункт трассы полетаairway fixпункт управления воздушным движениемair traffic control unitпункт управления заходом на посадкуapproach control towerпункт управления полетамиoperations towerпункты вылета и прилетаcity-pairразрешение аэродромного диспетчерского пунктаaerodrome control tower clearanceрайонный диспетчерский пункт управления полетамиarea flight controlрасстояние в милях между указанными в билете пунктамиticketed point mileageсогласованный пункт выхода на связьagreed reporting pointсортировочный пунктyardтариф между двумя пунктамиpoint-to-point fareузловой пунктnodeуровень шума в населенном пунктеcommunity noise levelчастота командно-диспетчерского пункта аэродромаairport tower frequency -
18 dwo|rzec
m station- dworzec kolejowy a railway station- dworzec autobusowy a bus station a. terminal- dworzec lotniczy an airport- dworzec promowy a ferry terminal- na dworcu at the station- wyjść po kogoś na dworzec to meet sb at the station- pojechać na dworzec to go to the stationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwo|rzec
-
19 система
система сущsystemаварийная гидравлическая системаemergency hydraulic systemаварийная системаemergency system(для применения в случае отказа основной) аварийный клапан сброса давления в системе кондиционированияconditioned air emergency valveавтоматизированная навигационная системаautomated navigation systemавтоматизированная система выдачи багажаmechanized baggage dispensing systemавтоматическая аэродромная радиолокационная системаautomated radar terminal systemавтоматическая бортовая система управленияautomatic flight control systemавтоматическая система объявления тревогиautoalarm systemавтомат тяги в системе автопилотаautopilot auto throttleавтономная навигационная системаself-contained navigation systemавтономная система запускаself-contained starting systemакустическая измерительная системаacoustical measurement systemастронавигационная системаastronavigation systemаудиовизуальная система имитации воздушного движенияair traffic audio simulation system(для тренажеров) аэродинамическая система управления креномaerodynamic roll systemбезбустерная система управленияunassisted control systemбленкер отказа глиссадной системыglide slope flagбленкер отказа курсовой системыheading warning flagблок связи с курсовой системойcompass system coupling unitбортовая комплексная система регистрации данныхaircraft integrated data systemбортовая метеорологическая радиолокационная системаradar airborne weather systemбортовая система1. aircraft system2. air borne system бортовая система обработки данныхair-interpreted systemбортовая система определения массы и центровкиonboard weight and balance systemбустерная обратимая система управленияpower-boost control systemбустерная система управления полетомflight control boost systemвентилятор системы охлажденияcooling fanвключать системуturn on the systemвоздушная система запуска двигателейair starting systemвоспроизводящая системаreproducing systemвосстанавливать работу системыrestore the systemвсемирная комплексная системаintegrated world-wide system(управления полетами) Всемирная система географических координатWorld Geographic Reference systemВсемирная система метеонаблюденийGlobal Observing systemвспомогательная бортовая система воздушного суднаassociated aircraft systemвстроенная система контроляintegrated control systemвыдерживание курса полета с помощью инерциальной системыinertial trackingвыключать системуturn off the systemвыхлопная системаexhaust system(двигателя) гидравлическая бустерная система управленияhydraulic control boost systemгидравлическая пусковая системаhydraulic starting system(двигателя) гиромагнитная курсовая системаgyro-magnetic compass systemгироскопическая системаgyro systemглиссадная система посадкиglide-path landing systemглушитель выхлопной системыexhaust system mufflerгосударственная система организации воздушного пространстваnational airspace systemгравитационная система смазкиgravity lubricating system(двигателя) давление в системе подачи топливаfuel supply pressureдавление в системе стояночного тормозаperking pressureдавление в тормозной системеbrake pressureдальномерная системаdistance measuring systemдатчик системы сближенияrendesvous sensor(воздушных судов) двухпоточная системаdual-channel system(оформления пассажиров) двухчастотная глиссадная системаtwo-frequency glide path systemдвухчастотная система курсового маякаtwo-frequency localizer systemдискретная система связиdiscrete communication systemдренажная система1. vent system2. drainage system 3. drain system дренажная система аэродромаaerodrome drainage systemдренажная система двигателейengine vent systemдублированная системаfail-operative system(сохраняющая работоспособность при единичном отказе) дублированная система автоматического управления посадкойdual autoland systemжалюзи системы охлажденияcooling gillжесткая система управленияpush-pull control system(при помощи тяг) жесткость системы управленияcontrol-system stiffnessзадатчик навигационной системыnavigation system selectorзамкнутая система охлажденияclosed cooling systemзапаздывание системы наведенияguidance lagзапаздывание системы управленияcontrol lagзаслонка противообледенительной системыanti-icing shutoff valveинерциальная навигационная системаinertial navigation systemинерциальная сенсорная системаinertial sensor systemинерциальная система управления1. inertia guidance2. all-inertial guidance 3. inertial control system информационная системаdata systemисполнительная системаactuating system(механическая) испытывать систему1. prove the system2. test the system качалка системы управленияengine bellcrankкислородная система кабины экипажа1. flight crew oxygen system2. crew oxygen system коллектор выхлопной системыexhaust system manifoldколлектор системы заправки топливом под давлениемpressure fueling manifoldкольцевая электрическая системаloop circuit systemКомиссия по основным системамCommission for basic Systemsкоммутационная система передачи данныхdata switching systemкомплексная автоматическая системаintegrated automatic systemкомплексная система контроля воздушного пространстваintegrated system of airspace controlконцевой выключатель в системе воздушного суднаaircraft limit switchкривая в полярной системе координатpolar curveкурсовая системаcompass systemлампа готовности системы флюгированияfeathering arming lightмеждународная метеорологическая системаinternational meteorological systemмеханическая система охлажденияmechanical cooling systemмильная системаmileage system(построения тарифов) многоканальная электрическая системаmultichannel circuit systemнавигационная системаnavigation systemнавигационная система с графическим отображениемpictorial navigation system(информации) навигационная система со считыванием показаний пилотомpilot-interpreted navigation systemназемная система наведенияground guidance systemназемная система управленияground control system(полетом) незамкнутая система охлажденияopen cooling systemнеобратимая система управленияpower-operated control systemнесущая система вертолетаrotorcraft flight structureоборудование глиссадной системыglide-path equipmentоборудование системы кондиционированияair-conditioning equipmentоборудование системы контроля окружающей средыenvironmental control system equipmentобратимая система управленияreversible control systemобратный клапан дренажной системыvent check valveопробование систем управления в кабине экипажаcockpit drillответчик системы УВДair traffic controlотключать состояние готовности системыunarm the systemотсек размещения системsystems compartmentпередаточное число системы управления рулемcontrol-to-surface gear ratioпневматическая система воздушного суднаaircraft pneumatic systemподача топлива в систему воздушного суднаaircraft fuel supplyподвесная система парашютаparachute harnessпомехи от системы зажиганияignition noiseприбор для проверки систем на герметичностьsystem leakage deviceприводная радиолокационная системаradar homing systemприемник системы наведенияhoming receiverпроводка системы управленияcontrol linkageпрогонять системуrun fluid through the systemпрокладка в системе двигателяengine gasketпротивообледенительная система1. windshield anti-icing system2. deicing system (переменного действия) 3. anti-icing system (постоянного действия) 4. ice protection system противообледенительная система двигателей1. engine anti-icing system(постоянного действия) 2. engine deicing system (переменного действия) противообледенительная система крылаwing anti-icing systemпротивообледенительная система хвостового оперенияempennage anti-icing system(постоянного действия) противопожарная системаfire-protection systemпротивопомпажная системаantisurge system(двигателя) пульт управления системой директорного управленияflight director system control panelрадиолокационная системаradar systemрадиолокационная система бокового обзораradar side looking systemрадиолокационная система захода на посадкуapproach radar systemрадиолокационная система наведенияradar guidance systemрадиолокационная система навигацииradar navigation systemрадиолокационная система со сканирующим лучомradar scanning beam systemрадиолокационная система точного захода на посадкуprecision approach radar systemрадиомаячная система посадкиradio-beacon landing systemрадионавигационная системаradio navigation systemрадиоответчик системы опознаванияidentification transponderрадиоэлектронная системаavionic systemрадиоэлектронная система посадочных средствelectronic landing aids systemрадиус действия системы наведенияguidance rangeрадиус действия системы самонаведенияhoming rangeраспределение подачи при помощи системы трубопроводовmanifoldingрезервная радиолокационная системаradar backup systemрезервная системаstandby systemрешетка системы сигнализацииpressure padsсветосигнальная система ВППrunway lighting systemСекция изучения авиационных системSystems Study section(ИКАО) сигнал исправности системыOK signalсистема аварийного оповещенияalerting systemсистема аварийного освещенияemergency lighting systemсистема аварийного остановаemergency shutdown system(двигателя) система аварийного открытия замков убранного положенияemergency uplock release system(шасси) система аварийного слива топлива1. fuel jettisoning system, fuel jettisonning system2. fuel dump system система аварийного торможенияemergency brake systemсистема аварийного энергопитанияemergency power systemсистема аварийной сигнализацииemergency warning systemсистема автомата тряски штурвалаstick shaker system(при достижении критического угла атаки) система автомата усилийfeel systemсистема автоматизированного обмена даннымиautomated data interchange systemсистема автоматического захода на посадкуautomatic approach systemсистема автоматического контроля1. automatic monitor system2. automatic test system система автоматического парирования кренаbank counteract system(при отказе одного из двигателей) система автоматического управленияrobot-control system(полетом) система автоматического управления параллельной работой генераторовgenerator autoparalleling systemсистема автоматической посадки1. autoland system2. automatic landing system система автоматической сигнализации углов атаки, скольжения и перегрузокangle-of-attack, slip and acceleration warning systemсистема автоматической стабилизацииautomatic stabilization system(воздушного судна) система автономного запускаindependent starting system(двигателя) система автостабилизации относительно трех осейthree-axis autostabilization systemсистема автофлюгераautomatic feathering systemсистема амортизацииshock absorption systemсистема антенны курсового посадочного радиомаякаlocalizer antenna systemсистема аэродинамических тормозовspeed brake systemсистема аэродромного электропитанияexternal electrical power systemсистема балансировкиtrim system(воздушного судна) система балансировки по числу МMach trim systemсистема балансировки элероновaileron trim systemсистема ближней аэронавигацииtactical air navigation systemсистема блокировки1. interlocking system2. interlock system система блокировки при обжатии опор шассиground shift systemсистема блокировки управления двигателемengine throttle interlock systemсистема блокировки управления по положению реверсаthrust reverser interlock systemсистема бортовых огней для предупреждения столкновенияanticollision lights systemсистема бортовых регистраторовflight recorder systemсистема бронированияreservations system(мест) система буквенного кодированияcode letter systemсистема ведущих огнейlead-in lighting system(при заруливании на стоянку) система вентиляцииventilation system(кабины) система вентиляции подкапотного пространстваnacelle cooling system(двигателя) система визуального управления стыковкой с телескопическим трапомvisual docking guidance systemсистема визуальной индикации глиссадыvisual approach slope indicator systemсистема внутреннего охлажденияintercooler systemсистема внутренней связиinterphone systemсистема водоснабженияwater supply systemсистема воздушного наблюденияair surveillance systemсистема воздушного охлажденияair cooling systemсистема воздушных тормозовair brake systemсистема впрыска водыwater injection system(на входе в двигатель) система впрыска топливаfuel injection systemсистема всенаправленного дальномераomnibearing distance systemсистема встроенного контроляbuild-in test systemсистема выработки топливаfuel usage system(из баков) система гашения завихренияblowaway jet systemсистема герметизации1. pressurization system2. containment system (фюзеляжа) система глушенияjamming system(радиосигналов) система глушения реактивной струиsuppressor exhaust systemсистема дальнего обнаруженияearly warning systemсистема дальней радионавигацииlong-range air navigation systemсистема двойного зажиганияdual ignition system(топлива в двигателе) система дистанционного управленияremote control systemсистема дневной маркировкиday marking system(объектов в районе аэродрома) система доплеровского измерителяDoppler computer system(путевой скорости и угла сноса) система досмотра багажаbaggage-clearance systemсистема дренажа топливных коллекторовfuel manifold drain systemсистема единицsystem of units(измерения) система жизнеобеспечения1. life support system(воздушного судна) 2. environment control system (воздушного судна) система жизнеобеспечения экипажаcrew life supportсистема забора воздухаair induction systemсистема зажиганияignition systemсистема записи переговоровvoice recorder system(экипажа) система заправки топливом под давлениемpressure fueling systemсистема запускаstarting systemсистема запуска двигателей1. engine start system2. engine starting system система захвата грузаload grip systemсистема захода на посадкуapproach systemсистема зональной навигацииarea navigation systemсистема зональных прогнозовarea forecast system(погоды) система избирательного вызоваselective calling system(на связь) система измерения посадочных параметров воздушного суднаaircraft landing measurement systemсистема измерения расхода топливаfuel flowmeter systemсистема имитации полетаflight simulation systemсистема имитации усилийload feel system(на органах управления) система индивидуальной вентиляцииindividual ventilation systemсистема индикацииindicating systemсистема индикации виброперегрузок двигателяengine vibration indicating systemсистема индикации глиссадыslope indicator systemсистема индикации положения шассиlanding gear indication systemсистема инспектирования полетовflight inspection systemсистема информации об опасностиhazard information systemсистема информации о состоянии безопасности полетовaviation safety reporting systemсистема искусственной загрузки органов управленияartificial feel systemсистема калибровкиcalibration system(напр. сигналов) система кислородного обеспечения пассажировpassenger oxygen systemсистема классификации ВППrunway classification systemсистема кольцевания топливных баковfuel cross-feed systemсистема командных пилотажных приборовflight director systemсистема коммутацииswitching systemсистема кондиционирования воздухаair conditioning system(в кабине воздушного судна) система кондиционирования и наддуваconditioning-pressurization system(гермокабины) система контроля взлетаtakeoff monitoring systemсистема контроля за летной годностьюairworthiness control systemсистема контроля за работой визуальных средствsystem of monitoring visual aids(на аэродроме) система контроля количества и расхода топливаfuel indicating systemсистема координатreference systemсистема крыльевых интерцепторwing spoiler systemсистема линий сливаreturn line system(рабочей жидкости в бак) система маркировки аэродромаaerodrome marking systemсистема маяков дискретного адресованияdiscrete address beacon systemсистема наведенияguidance systemсистема наведения по лучу1. beam-rider system2. guide beam system система наведения по приборамinstrument guidance systemсистема наведения по сканирующему лучуscanning beam guidance systemсистема наведения по углуangle guidance systemсистема навигации по наземным ориентирамground-referenced navigation systemсистема наддуваair pressurization system(кабины) система наддува бакаtank pressurizating systemсистема наземных линий связиlandline systemсистема направленных антеннantenna arrayсистема направленных микрофоновmicrophone arrayсистема наружное освещенияexterior lighting system(посадочные фары, габаритные огни) система обеспечения полетовflight operations systemсистема обмена даннымиdata interchange systemсистема обнаружения дымаsmoke detection system(в кабине воздушного судна) система обнаружения и сигнализации пожараfire detection systemсистема обнаружения неисправностейmalfunction detection systemсистема обогащения топливной смесиfuel enrichment systemсистема обогрева1. heat system2. heating system система обогрева воздушного суднаaircraft heating systemсистема обогрева кабиныcabin heating systemсистема обработки багажаbaggage-handling systemсистема обработки данных1. data processing system2. data handling system система обратной связи управления разворотом колес передней опоры шассиnosewheel steering follow-up systemсистема общей аварийной сигнализацииgeneral alarm systemсистема объявления тревоги на аэродромеaerodrome alert systemсистема огней высокой интенсивностиhigh-intensity lighting system(на аэродроме) система огней подходаapproach lighting system(к ВПП) система огней подхода к ВППrunway lead-in lighting systemсистема огней точного захода на посадкуprecision approach lighting systemсистема ограничения максимальных оборотовmaximum speed limiting systemсистема ограничения отклонения руля направленияrudder limiting systemсистема ограничения углов атакиstall barrier systemсистема ограничения шагаpitch limit system(воздушного винта) система одноступенчатого досмотраone-step inspection system(пассажиров путем совмещения паспортного и таможенного контроля) система оповещения о воздушном движенииtraffic alert systemсистема оповещения пассажиров1. public address system2. passenger address system система опознавания воздушного суднаaircraft identification systemсистема организованных маршрутовorganized track systemсистема ориентацииattitude control system(в полете) система освещения препятствийobstacle lightingсистема осушения1. dehydrating system(межстекольного пространства) 2. window demisting system (межстекольного пространства) система отбора воздухаair bleed system(от компрессора) система откачки маслаoil scavenge systemсистема охлажденияcooling systemсистема охлаждения газовgas-cooled systemсистема оценки раздражающего воздействия шумаnoise annoyance rating systemсистема передачи данных1. data communication system2. data link system система передачи обязательной информацииmandatory reporting system(на борт воздушного судна) система пилот - диспетчерpilot-controller systemсистема питанияfeed system(напр. топливом) система подачиpriming system(топлива в двигатель) система подачи топлива1. fuel feed system2. fuel supply system система подачи топлива под давлениемpressure fuel systemсистема подачи топлива самотекомfuel gravity systemсистема подогрева топливаfuel preheat system(на входе в двигатель) система подсветкиilluminating system(приборов в кабине экипажа) система пожарной сигнализацииfire warning systemсистема пожаротушенияfire extinguisher systemсистема пожаротушения с двумя очередями срабатыванияtwo-shot fire extinguishing systemсистема поиска и спасанияsearch and rescue systemсистема поперечного управленияlateral control system(воздушным судном) система посадкиlanding systemсистема посадки по лучу маякаbeam approach beacon systemсистема посадки по приборамinstrument landing systemсистема посадочных огнейapproach lightingсистема предварительной обработки данныхpreprocessed data systemсистема предотвращения сваливанияstall prevention system(на крыло) система предотвращения столкновенийcollision prevention systemсистема предписанных маршрутовpredetermined track structureсистема предупредительной сигнализации1. warning system2. caution system система предупредительной сигнализации воздушного суднаaircraft warning systemсистема предупреждения конфликтных ситуаций в полетеconflict alert systemсистема предупреждения опасного сближения с землейground proximity warning systemсистема предупреждения о сдвиге ветраwindshear warning systemсистема предупреждения о сдвиге ветра на малых высотахlow level wind-shear alert systemсистема предупреждения столкновенийcollision avoidance systemсистема предупреждения столкновения с проводами ЛЭПwire collision avoidance systemсистема привода закрылковflaps drive systemсистема привода предкрылковleading edge flap systemсистема привода с постоянной скоростьюconstant speed drive systemсистема приемника воздушного давленияpitot-static systemсистема приемоответчика прямого адресованияdirect-address transponder systemсистема проводной связиwire systemсистема продольного управленияlongitudinal control system(воздушным судном) система противоюзовой автоматикиantiskid systemсистема радиолокационного обзора местностиmapping radar systemсистема радиолокационного обнаруженияradar warning netсистема радиомаяковradio-beacon systemсистема радиосвязиwireless systemсистема разжижения маслаoil dilution systemсистема размещения топливных баковfuel storage systemсистема распространения информации в определенные интервалы времениfixed-time dissemination systemсистема распыленияspraying system(удобрений) система распыления с воздухаaerial spraying system(например, удобрений) система рассеивания туманаfog dispersal system(в районе ВПП) система реверсирования тягиthrust reverser systemсистема регистрацииrecording systemсистема регистрации данныхdata-record systemсистема регулирования давленияpressure control systemсистема регулирования оборотов несущего винтаrotor governing systemсистема регулирования температуры воздуха в кабинеcabin temperature control systemсистема регулировки яркостиdimmer system(напр. экрана локатора) система речевой связиvoice communication systemсистема розыска багажаbaggage-tracing systemсистема самоконтроляself-test systemсистема сбора воздушных параметровflight environment data system(условий полета) система сбора воздушных сигналовair data computer systemсистема сборов по фактической массеweight system(багажа или груза) система световых горизонтов огней подходаcrossbar approach lighting system(к ВПП) система светосигнального оборудования летного поляairfield lighting systemсистема связи аэропортаairport communication systemсистема связи воздух-воздухair-air netсистема сети радиотелефонной связиradiotelephony network system(воздушных судов) система сигнализации опасного скольженияslip warning systemсистема сигнализации опасной высотыaltitude alert systemсистема сигнализации опасности захватаhijack alarm system(воздушного судна) система сигнализации о приближении к сваливаниюstall warning system(на крыло) система сигнализации отказа приборовinstrument failure warning systemсистема сигнализации отклонения от курсаdeviation warning systemсистема сигнализации перегрузокacceleration warning systemсистема сигнализации предельных углов атакиangle-of-attack warning systemсистема сигнализации рассогласования закрылковflaps asymmetry warning systemсистема сигнализации сближенияproximity warning system(воздушных судов) система синхронизации закрылковflaps interconnection systemсистема слеженияtracking system(за полетом) система слепой посадкиblind landing systemсистема слива топливаdefueling systemсистема смазкиlubrication systemсистема снижения подачи топливаfuel dip systemсистема создания дополнительной вертикальной тягиaugmented systemсистема сортировки багажаbaggage-dispensing systemсистема стабилизации платформыplatform stabilization systemсистема статических разрядниковstatic discharging systemсистема стопорения поверхностей управленияflight control gust-lock system(при стоянке воздушного судна) система с тройным резервированиемtriplex systemсистема стыковкиdocking system(воздушного судна с трапом) система суфлированияbreather system(двигателя) система суфлирования двигателяengine breather systemсистема телетайпной связиteletype broadcast systemсистема телефонной связиphone systemсистема типа ЛоранLoran chainсистема тросового управленияcable control systemсистема трубопроводов1. ducting2. plumbing система увлажнения воздухаair humidifying systemсистема уплотненийsealing system(напр. люков) система управленияcontrol systemсистема управления вертолетомhelicopter control systemсистема управления воздушным движениемair traffic control systemсистема управления воздушным судномaircraft control systemсистема управления воздушным судном при установке на стоянкуapproach guidance nose-in to stand systemсистема управления двигателемengine control systemсистема управления закрылками1. wind flaps control system2. wing flap control system система управления общим шагомcollective pitch control system(несущего винта) система управления отклонением реактивной струиjet deviation control systemсистема управления подачей топливаfuel management systemсистема управления подходом к аэродромуaerodrome approach control systemсистема управления подъемной силойdirect lift control systemсистема управления полетом1. flight control system2. flight management system система управления посадкойlanding guidance systemсистема управления реактивным сопломnozzle control systemсистема управления рулем направленияrudder control systemсистема управления рулением1. steering system2. taxiing guidance system система управления скоростьюspeed control system(полета) система управления с обратной связьюfeedback control systemсистема управления тангажомpitch control systemсистема управления триммеромtab control systemсистема управления триммером руля направленияrudder trim tab control systemсистема управления триммером элеронаaileron trim tab control systemсистема управления циклическим шагомcyclic pitch control system(несущего винта) система управления элеронамиaileron control systemсистема ускоренного таможенного досмотра пассажировcustoms accelerated passenger inspection systemсистема флюгирования воздушного винтаpropeller feathering systemсистема электроснабженияelectrical generating systemсистема энергопитания оборудованияaccessory power systemследящая системаfollow-up systemследящая тросовая системаfollow-up cable systemсливной бак бытовой системыwaste tankспутниковая система слеженияsatellite-aided tracking system(за воздушным движением) с системой автоматической смазки, автоматически смазывающийсяself-lubricationстандартная система захода на посадкуstandard approach systemстандартная система управления заходом на посадку по лучуstandard beam approach systemстворка системы охлажденияcooling flapтабло сигнализации отказа системы сравненияcomparison warning lightтарировать системуcalibrate the systemтопливная системаfuel systemтопливная система высокого давленияhigh-pressure fuel systemтопливная система двигателяengine fuel systemтормозная системаbraking systemугломерно-дальномерная радионавигационная системаrho-theta navigation systemупрощенная система визуальной индикацииabbreviated visual indicator system(глиссады) упрощенная система огней подходаsimple approach lighting system(к ВПП) упрощенная система проверки пассажировpassenger bypass inspection system(перед вылетом) усилие в системе управленияcontrol forceусилие на систему управленияcontrol system loadусилитель системы управленияcontrol boosterустанавливать наличие воздушной пробки в системеdetermine air in a systemфлажковая система предупреждения об отказеwarning flag movement systemфорсажная системаthrust augmentor system(двигателя) футо-фунтовая системаfoot-pound systemцветовая система таможенного контроляcolor coded systemциркуляционная система смазкиcirculating oil system(двигателя) цифровая система наведения в полетеdigital flight guidance systemштуцер дренажной системыvent outletштуцер консервации системыsystem preservation fillerштуцер топливной системыfuel connectionшум от системы кондиционированияenvironment control system noiseшум от системы увеличения подъемной силыaugmented lift system noiseэлектронная система управления двигателемelectronic engine control systemэлектронная система управления полетомflight management computer system -
20 насколько близко
General subject: just how close (On a recent tour by car, an airport employee showed us just how close someone could get to commercial aircraft, without ever setting foot inside the heavily secured terminal.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Airport terminal — For other uses, see Terminal (disambiguation). Terminal 5 at London Heathrow Airport, United Kingdom, which is the world s busiest airport by international passenger traffic[1] … Wikipedia
Airport Terminal 2 Station — infobox japan station namerom= Airport Terminal 2 name= 空港第2ビル imagesize= caption= Station concourse, with JR side on the right, and Keisei side on the left pref= Chiba city= Narita ward= town= village= district= address= jaloc= postal= open=… … Wikipedia
Düsseldorf Airport Terminal station — Operations Category … Wikipedia
Narita Airport Terminal 2 Shuttle System — Info Locale Terminal 2, Narita International Airport, Narita, J … Wikipedia
Haneda Airport Terminal 1 Station — nihongo|Haneda Airport Terminal 1 Station|羽田空港第1ビル駅|Haneda Kūkō Daiichi Biru eki is a monorail station in Ōta, Tokyo.The name in Japanese means the 1st building of Haneda Airport .Lines*Tokyo Monorail **Haneda Line Structure Underground station… … Wikipedia
Haneda Airport Terminal 2 Station — nihongo|Haneda Airport Terminal 2 Station|羽田空港第2ビル駅|Haneda Kūkō Daini Biru eki is a monorail station in Ōta, Tokyo.The station name in Japanese means the 2nd building of Haneda Airport .Lines*Tokyo Monorail **Haneda Line Structure Underground… … Wikipedia
Airport Metro station — Airport is a terminus station of the Green line of the Tyne and Wear Metro that serves Newcastle Airport, Newcastle upon Tyne.Services towards Sunderland via Newcastle upon Tyne city centre operate between the hours of 0500 and 2300 daily, with a … Wikipedia
Airport — For other uses, see Airport (disambiguation). Pulkovo Airport in Saint Petersburg, Russia (2005) … Wikipedia
The Terminal — Infobox Film name = The Terminal caption = Theatrical poster director = Steven Spielberg producer = Steven Spielberg Laurie MacDonald Walter F. Parkes writer = Screenplay Sacha Gervasi Jeff Nathanson Story Andrew Niccol Sacha Gervasi starring =… … Wikipedia
Airport rail link — An airport rail link is a service providing passenger rail transport from an airport to a nearby city; by mainline or commuter trains, rapid transit, people mover or light rail. Direct links operate straight to the airport terminal, while other… … Wikipedia
Airport bus — An Airport bus, or airport shuttle bus or airport shuttle is a bus used to transport people to/from or within airports. These vehicles will usually be equipped with larger luggage space, and incorporate special branding.Airport buses have been in … Wikipedia