-
101 metro
m.1 meter (unidad) (& literature).metro cuadrado/cúbico square/cubic metermetros por segundo meters per second2 underground (British), subway (United States) (transport).3 tape measure.4 subway, underground railroad, underground railway.5 measuring tape, tape measure.* * *1 metre (US meter)2 (cinta) tape measure3 (transporte) underground, tube, US subway\metro cuadrado square metremetro cúbico cubic metre* * *noun m.1) meter2) subway3) underground* * *ISM1) (=medida) metre, meter (EEUU)see KILOS, METROS, AÑOS2) (=regla) rule, ruler; (=cinta métrica) tape measure3) (Literat) metre, meter (EEUU)IISM underground, tube, subway (EEUU)* * *1)a) ( medida) meter*metro cuadrado/cúbico — square/cubic meter
¿cuánto cuesta el metro? — how much is it a meter?
b) ( cinta métrica) tape measure; ( regla) ruler2) (Transp) subway (AmE), tube (BrE)3) ( en poesía) meter** * *1)a) ( medida) meter*metro cuadrado/cúbico — square/cubic meter
¿cuánto cuesta el metro? — how much is it a meter?
b) ( cinta métrica) tape measure; ( regla) ruler2) (Transp) subway (AmE), tube (BrE)3) ( en poesía) meter** * *metro1= metre [meter, -USA].Ex: The shelves are constructed from one metre module designed to take a load of 90 kg.
* metro cuadrado (m²) = square metre (sq. m.).* metro cúbico = cubic metre.* metros lineales = linear footage.* metros útiles = square footage.* * *Ametro cuadrado/cúbico square/cubic meter¿cuánto cuesta el metro de esta tela? how much is this material per meter?vender algo por metro(s) to sell sth by the meterlos 100 metros vallas the 100-meter hurdles2 (cinta métrica) tape measure; (regla) rulerCompuesto:carpenter's ruleC (en poesía) meter** * *
Multiple Entries:
m
metro
m (
metro sustantivo masculino
1
◊ metro cuadrado/cúbico square/cubic meter;
vender algo por metro(s) to sell sth by the meter;
los 100 metros valla the 100-meter hurdles
2 (Transp) subway (AmE), tube (BrE)
3 ( en poesía) meter( conjugate meter)
metro sustantivo masculino
1 (unidad de medida) metre, US meter
metro cuadrado/cúbico, square/cubic metre
2 (instrumento para medir) tape measure
3 (transporte) underground, tube, US subway
4 (de un verso) metre
' metro' also found in these entries:
Spanish:
acostumbrada
- acostumbrado
- ancha
- ancho
- apretada
- apretado
- boca
- en
- línea
- longitud
- M
- metropolitana
- metropolitano
- perderse
- soler
- tarifa
- tener
- trayecto
- altura
- cuadrado
- distancia
- el
- estación
- m
- menos
- por
English:
captive
- construction
- lie
- metre
- metro
- round
- rule
- ruler
- square
- subway
- tape measure
- thick
- tube
- underground
- meter
- tape
* * *metro1 nm1. [unidad] metre;metros por segundo metres per secondmetro cuadrado square metre;metro cúbico cubic metre2. [cinta métrica] tape measure3. Lit metremetro2 nm[transporte] Br underground, US subway;* * *m1 medida meter, Brmetre3 transporte subway, Brunderground* * *metro nm1) : meter2) : subway* * *metro n1. (medida de longitud) metre2. (instrumento) tape measure3. (tren) undergroundvoy en metro I go by underground / I go on the underground -
102 minimum
minimum [minimɔm]1. adjective2. masculine noun• il faut un minimum d'intelligence pour le faire you need a modicum of intelligence to be able to do it• avoir tout juste le minimum vital (salaire) to earn barely a living wage ; (subsistance) to live at subsistence level• ça coûte au minimum 100 € it costs at least 100 euros3. adverb4. compounds► minimum vieillesse ( = allocation) basic old age pension* * *
1.
un an, c'est le délai minimum — it will take one year at least
2.
nom masculin1) ( limite inférieure) minimumil faut travailler un minimum si tu veux réussir — you have to do a bit of work if you want to succeed
2) Droit minimum sentence•Phrasal Verbs:* * *minimɔm1. adj2. nmIl en fait le minimum. — He does the absolute minimum.
* * *A adj [température, vitesse] minimum; prix/poids/âge minimum minimum price/weight/age; un an, c'est le délai minimum it will take one year at least.B nm1 ( limite inférieure) minimum; ils n'ont que le strict minimum pour vivre they only have the bare minimum to live on; nous essaierons de vous déranger un minimum we'll try to disturb you as little as possible; en faire un minimum to do as little as possible; il faut travailler un minimum si tu veux réussir you have to do a bit of work if you want to succeed; un minimum d'égards/de bon sens a certain amount of respect/of common sense; un minimum d'hygiène a basic level of hygiene; en un minimum de temps in as short a time as possible; avec un minimum d'efforts with a minimum of effort; prendre le minimum de risques to take as few risks as possible; il faut au minimum deux heures pour faire le trajet it takes at least two hours for that journey; au minimum 2 000 euros 2,000 euros minimum, at least 2,000 euros;minima sociaux raft of benefit payments for those on the lowest incomes; minimum vital subsistence level.poids/service minimum minimum weight/servicea. minimum ou bottom priceb. [aux enchères] reserve price————————1. [le plus bas degré] minimumtempératures proches du minimum saisonnier temperatures approaching the minimum ou the lowest recorded for the seasonj'ai réduit les matières grasses au minimum I've cut down on fat as much as possible, I've cut fat down to a minimumavoir le minimum vital [financier] to be on subsistence level, to earn the minimum living wage2. DROIT [peine la plus faible]3. [une petite quantité]s'il avait un minimum de bon sens/d'honnêteté if he had a minimum of common sense/of decency————————[minimɔm] adverbeil fait 3°C minimum the temperature is 3°C minimum————————au minimum locution adverbiale[au moins] at the leastdeux jours au minimum at least two days, a minimum of two days -
103 cięża|r
Ⅰ m (G ciężaru) 1. (waga) weight- uginał się pod ciężarem bagażu he was sagging under the weight of the luggage2. (ciężki przedmiot) weight, heavy object- dźwigać ogromne ciężary to lift heavy objects- nie podniesiesz tego ciężaru you won’t lift a heavy weight like that3. przen. (brzemię) burden, weight- ciężar odpowiedzialności/obowiązków the burden of responsibility/duties- ciężar starości/sławy/zbrodni the burden of old age/fame/a crime- być/stać się dla kogoś ciężarem to be/become a burden to sb- wziąć na siebie ciężar utrzymywania kogoś/opieki nad kimś to take on the burden of supporting sb/looking after sb- na jej barkach spoczywał ciężar wychowania młodszego rodzeństwa the burden of bringing up her younger brothers and sisters rested on her shoulders4. (obowiązek) (podatkowy, pańszczyźniany) burden, obligation- ciężar płacenia podatków tax burden- nałożyć na kogoś ciężar podatku to impose taxes on sbⅡ ciężary plt pot. weights- trenować ciężary to lift weights, to pump iron pot.- □ atomowy ciężar drobinowy Chem., Fiz. relative molecular mass- ciężar atomowy Chem., Fiz. atomic weight- ciężar właściwy Chem., Fiz. specific gravity■ ciężar gatunkowy weight- sprawy o dużym ciężarze gatunkowym matters of great weight- spadł mi/jej z głowy/piersi/serca ciężar, gdy… it took a. was a (tremendous) load a. weight off my/her mind/chest when…- zdjąć a. zrzucić ciężar z serca to cast off a. get rid of a burdenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cięża|r
-
104 net
[net] I 1. сущ.1) сеть; невод, тенёта, тралmosquito net — сетка от комаров, противомоскитная сетка; накомарник
2) западня, ловушка, сетиHe was caught in the net of suspicious circumstances. — Он попал в ловушку подозрительных обстоятельств.
Syn:3) паутинаto weave a net — плести паутину, сеть
Syn:4) сетка (металлическая, проволочная и т. п.)5) спорт.а) сетка (волейбольная, теннисная)б) сетка ворот (в футболе, хоккее)The keeper hadn't a ghost of a chance as Edwards belted the ball into the net. — У вратаря не было ни малейшего шанса после того, как Эдвардс сильным ударом отправил мяч в сетку.
6) текст. сетчатый материал, тюль, вуаль7) радио, тлв. сетьSyn:8) информ. компьютерная сеть9) ( the Net)информ.; = Internet2. гл.1) ловить сетьюThere is somebody netting the stream. — Кто-то там на реке ловит рыбу сетью.
Poachers have been netting salmon to supply the black market. — Браконьеры ловили сетями семгу и поставляли на чёрный рынок.
2) ставить сетиThe rivers were kept permanently netted for fish. — На реках постоянно расставляли сети для ловли рыбы.
3)а) натягивать сетку, затягивать сеткойWe fenced off a rabbit-proof area for vegetables and netted the top. — Мы огородили недоступную для кроликов зону для овощей и сверху натянули сетку.
4) ловить ( в свои сети); захватывать; получатьArmed robbers netted £316 million. — Вооружённые грабители захватили 316 млн. фунтов.
Miss Read begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankle. — Мисс Рид начинает свой летний отдых с неудачи: она падает и получает сломанную руку и пораненную лодыжку.
How dense a fold of danger nets him round. (Tennyson) — Как крепко сжимает его кольцо опасности.
5) плести, вязать сети, кружеваThe level sea, like a pale blue disc netted in silver lace. — Поверхность моря, похожая на бледный голубой диск, покрытый серебряной сетью кружев.
6) покрывать сетью (железных дорог, радиостанций и т. п.)7) спорт. забить мяч, забить голCentre half Tiler netted his first goal for the club. — Полузащитник Тайлер забил свой первый мяч за клуб.
Syn:score 2.II 1. сущ.1) чистый доход2) суть, сущностьSyn:2. прил.1) чистый, нетто (о весе, доходе)net cash — наличные деньги; наличный расчёт без скидки, наличными без скидки
net efficiency — тех. практический коэффициент полезного действия
net load — тех. полезный груз
net weight — чистый вес, вес нетто, вес без упаковки
2) общий, конечныйWe have a net gain of nearly 50 seats, the biggest for any party in Scotland. — В конечном итоге мы получаем около 50 мест, больше, чем любая другая партия в Шотландии.
Syn:3) уст. чистый, несмешанный, беспримесныйSyn:3. гл.1) получать (как результат чего-л.)They took to the water intent on netting the $250,000 offered reward. — Они бросились в воду, намереваясь получить обещанное вознаграждение в 250 000 долларов.
The book has already netted a quarter of a million pounds. — Книга уже принесла четверть миллиона фунтов чистого дохода.
Syn:clear 3. -
105 drive
A n1 ( car journey) to go for a drive faire un tour (en voiture) ; to take sb for a drive emmener qn faire un tour ; to take the car for a drive faire un tour avec la voiture ; it's only five minutes' drive from here ce n'est qu'à cinq minutes d'ici en voiture ; it's a 40 km drive to the hospital il y a 40 km de route d'ici à l'hôpital ; it's an easy drive le trajet ne pose aucun problème ; it's a magnificent drive c'est un trajet magnifique ;2 (campaign, effort) campagne f (against contre ; for, towards pour ; to do pour faire) ; ( military) offensive f ; sales drive campagne f de vente ;3 (motivation, energy) dynamisme m, énergie f ; human drives instincts mpl humains ; the drive to win la volonté de vaincre ; her drive for perfection sa recherche acharnée de la perfection ;4 Comput entraînement m de disques ;1 [driver] conduire [car, bus, van, train, passenger] ; piloter [racing car] ; transporter [cargo, load] ; parcourir [qch] (en voiture) [distance] ; what (car) do you drive? qu'est-ce que tu as comme voiture? to drive sb to school/to the station conduire qn à l'école/à la gare ; to drive tourists round town faire visiter la ville à des touristes ; she drove me home elle m'a reconduit chez moi ; he hates being driven il a horreur de se faire conduire ; I drive 15 km every day je fais 15 km en voiture chaque jour ; to drive sth into rentrer qch dans [garage, carpark, space] ; he drove his truck into a wall il a embouti un mur avec son camion ; he drove the car straight at me il a dirigé la voiture droit sur moi ; she drove her car over a cliff sa voiture s'est écrasée du haut d'une falaise ;2 (force, compel) [poverty, greed, urge] pousser [person] (to do à faire) ; he was driven to suicide/to drink il a été poussé au suicide/à la boisson (by par) ; hunger drove him to it c'est la faim qui l'a poussé ; to be driven into debt être contraint à s'endetter ; to be driven out of business être conduit à la faillite ; to drive the rate up/down faire baisser/augmenter le taux ; to drive sb mad ou crazy ○ lit, fig rendre qn fou/folle or dingue ○ ;3 ( chase or herd) conduire [herd, cattle] ; rabattre [game] ; flotter [logs] ; to drive sheep into a field conduire des moutons dans un champ ; to drive sb off one's land/out of her home chasser qn de son terrain/de chez elle ; he was driven from ou out of the country il a été chassé du pays ; to drive evil thoughts from one's mind écarter de mauvaises pensées de son esprit ;4 (power, propel) actionner [engine, pump, fan] ; the generator is driven by steam le générateur fonctionne à la vapeur ; what drives the economy? quel est le moteur de l'économie? ; what drives you? qu'est-ce qui vous fait courir? ;5 ( push) [tide, wind] pousser [boat, snow, rain, clouds, person] ; the wind drove the clouds along le vent chassait les nuages ; to drive a nail in(to) enfoncer un clou (dans) ; to drive a tunnel through sth percer un tunnel dans qch ; to drive a road through an area faire passer une route à travers une région ; to drive sth into sb's head fig faire rentrer qch dans la tête de qn ;6 ( force to work hard) pousser [pupil, recruit] ; you're driving that child too hard tu pousses trop cet enfant ;7 Sport ( in golf) envoyer [ball] ; ( in tennis) envoyer [qch] d'un coup droit [ball] ; to drive the ball into the rough ( in golf) envoyer son drive dans le rough.1 Aut [driver] conduire ; can you drive? est-ce que tu sais conduire? ; will you drive? est-ce que tu peux conduire? ; he drives for Ferrari Sport il pilote pour Ferrari ; to drive along rouler ; I took pictures as we drove along j'ai pris des photos en route ; you can't drive along the High Street on n'a pas le droit de circuler dans la grand-rue ; to drive on the left/at 80 km per hour/on the main road rouler à gauche/à 80 km à l'heure/sur la grand-route ; to drive to work/to London aller au travail/à Londres en voiture ; to drive into entrer dans [garage, carpark, space] ; rentrer dans [tree, lamppost] ; I drove into a ditch je suis allé dans le fossé ; to drive up/down a hill monter/descendre une côte ; to drive past passer ; to drive at sb se diriger sur qn ; the taxi drove out of the station le taxi a quitté la gare ; you use a lot of petrol driving around town la conduite en ville consomme beaucoup d'essence ;1 Aut conduire soi-même ; the Minister drives himself le Ministre conduit sa voiture lui-même ; to drive oneself to hospital se conduire soi-même à l'hôpital ;■ drive away:▶ drive away démarrer ;▶ drive away [sth/sb], drive [sth/sb] away2 ( get rid of) chasser, faire partir [wolves, insects] ; faire partir [tourists, visitors, thieves, clients] ; écarter [lover, friend] ; dissiper [doubt, suspicion] ; chasser [fear, cares].■ drive at: what are you driving at? où veux-tu en venir?, que veux-tu dire?■ drive back:▶ drive back rentrer ; to drive there and back in one day faire l'aller-retour dans la même journée ;▶ drive back [sth/sb], drive [sth/sb] back1 ( repel) repousser [crowd, enemy, animals] ; we were driven back by bad weather le mauvais temps nous a fait rebrousser chemin ;2 Aut ramener [car, passenger].■ drive forward ( in football) attaquer.1 Aut démarrer ;2 Sport jouer le premier drive.■ drive on:▶ drive [sb] on pousser ; to drive sb on to do pousser qn à faire.■ drive out:▶ drive out [sth/sb], drive [sth/sb] out chasser [people, invader, spirits, thought]. -
106 under
under ['ʌndə(r)]sous ⇒ 1 (a), 1 (d)-(g) moins de ⇒ 1 (b) au-dessous de ⇒ 1 (b) sous le poids de ⇒ 1 (c) conformément à ⇒ 1 (h) en cours de ⇒ 1 (i) dessous ⇒ 2 (a)(a) (beneath, below) sous;∎ the newspaper was under the chair/cushion le journal était sous la chaise/le coussin;∎ the pantry is under the stairs le garde-manger est sous l'escalier;∎ I can't see anything under it je ne vois rien (en) dessous;∎ put it under that mettez-le là-dessous;∎ there is a coat of paint under the wallpaper il y a une couche de peinture sous le papier peint;∎ the body was lying under a sheet le cadavre était étendu sous un drap;∎ he wore a white shirt under his jacket il portait une chemise blanche sous sa veste;∎ he pulled a wallet from under his jersey il a sorti un portefeuille de sous son pull;∎ he was carrying a paper under his arm il portait un journal sous le bras;∎ hold your hand under the tap mettez votre main sous le robinet;∎ stand under my umbrella mettez-vous sous mon parapluie;∎ we took shelter under a tree nous nous sommes abrités sous un arbre;∎ to be born under Aries/Leo être né sous le signe du Bélier/du Lion;∎ it can only be seen under a microscope on ne peut le voir qu'au microscope;∎ we had to crawl under the barbed wire on a dû passer sous les barbelés en rampant;∎ you have to crawl under it il faut ramper dessous;∎ the tunnel ran under the sea le tunnel passait sous la mer;∎ she was swimming under water/under the bridge elle nageait sous l'eau/sous le pont;∎ it's unlucky to walk under a ladder ça porte malheur de passer sous une échelle(b) (less than) moins de, au-dessous de;∎ under £7,000 moins de 7000 livres;∎ everything is under £5 tout est à moins de 5 livres;∎ is she under 16? est-ce qu'elle a moins de 16 ans?;∎ children under ten les enfants au-dessous ou de moins de dix ans;∎ in under ten minutes en moins de dix minutes(c) (weighed down by) sous le poids de;∎ he staggered under his heavy load il chancelait sous le poids de son lourd chargement;∎ figurative to sink under the weight of one's debts sombrer sous le poids de ses dettes(d) (indicating conditions or circumstances) sous, dans;∎ we had to work under appalling conditions on a dû travailler dans des conditions épouvantables;∎ she was murdered under strange circumstances elle a été tuée dans d'étranges circonstances;∎ under the circumstances vu les circonstances(e) (subject to) sous;∎ under duress/threat sous la contrainte/la menace∎ under sedation/treatment sous calmants/traitement(g) (directed, governed by) sous (la direction de);∎ he studied under Fox il a été l'élève de Fox;∎ she has two assistants under her elle a deux assistants sous ses ordres;∎ Music the Bristol Chamber Orchestra under Martin Davenport l'orchestre de (musique de) chambre de Bristol sous la direction de Martin Davenport;∎ I served under General White j'ai servi sous le général White;∎ the book describes Uganda under Amin le livre décrit l'Ouganda sous (le régime d')Amin Dada;∎ to come under (the authority of) the Home Office relever du ministère de l'Intérieur;∎ under her management, the firm prospered sous sa direction, l'entreprise a prospéré;∎ under fascism, many groups were outlawed sous le régime fasciste, de nombreux groupes furent interdits(h) (according to) conformément à, en vertu de, selon;∎ under the new law, all this will change avec la nouvelle loi, tout cela va changer;∎ under the new law, elections will be held every four years en vertu de ou selon la nouvelle loi, les élections auront lieu tous les quatre ans;∎ under the Emergency Powers Act conformément à la loi instituant l'état d'urgence;∎ under this system, the President has little real power dans ce système, le Président a peu de pouvoir véritable;∎ under (the terms of) his will/the agreement selon (les termes de) son testament/l'accord(i) (in the process of) en cours de;∎ under construction en cours de construction;∎ the matter is under consideration/discussion on est en train d'étudier/de discuter la question∎ under wheat/barley en blé/orge∎ you'll find the book under philosophy vous trouverez le livre sous la rubrique philosophie;∎ you'll find my number under Magee vous trouverez mon numéro sous Magee;∎ she writes under the name of Heidi Croft elle écrit sous le nom de Heidi Croft;∎ few singers perform under their own name peu de chanteurs gardent leur vrai nom2 adverb(a) (below ground, water, door etc)∎ to slide or to slip under se glisser dessous;∎ to pass under passer dessous;∎ to stay under (under water) rester sous l'eau(c) (less → in age, price)∎ you have to be 16 or under to enter il faut avoir 16 ans ou moins pour se présenter;∎ items at £20 and under des articles à 20 livres et au-dessous -
107 Sullivan, Louis Henry
SUBJECT AREA: Architecture and building[br]b. 3 September 1856 Boston, Massachusetts, USAd. 14 April 1924 Chicago, Illinois, USA[br]American architect whose work came to be known as the "Chicago School of Architecture" and who created a new style of architecture suited specifically to steel-frame, high-rise structures.[br]Sullivan, a Bostonian, studied at the Massachusetts Institute of Technology. Soon he joined his parents, who had moved to Chicago, and worked for a while in the office of William Le Baron Jenney, the pioneer of steel-frame construction. After spending some time studying at the Ecole des Beaux Arts in Paris, in 1875 Sullivan returned to Chicago, where he later met and worked for the Danish architect Dankmar Adler, who was practising there. In 1881 the two architects became partners, and during the succeeding fifteen years they produced their finest work and the buildings for which Sullivan is especially known.During the early 1880s in Chicago, load-bearing, metal-framework structures that made lofty skyscrapers possible had been developed (see Jenney and Holabird). Louis H.Sullivan initiated building design to stress and complement the metal structure rather than hide it. Moving onwards from H.H.Richardson's treatment of his Marshall Field Wholesale Store in Chicago, Sullivan took the concept several stages further. His first outstanding work, built with Adler in 1886–9, was the Auditorium Building in Chicago. The exterior, in particular, was derived largely from Richardson's Field Store, and the building—now restored—is of bold but simple design, massively built in granite and stone, its form stressing the structure beneath. The architects' reputation was established with this building.The firm of Sullivan \& Adler established itself during the early 1890s, when they built their most famous skyscrapers. Adler was largely responsible for the structure, the acoustics and function, while Sullivan was responsible for the architectural design, concerning himself particularly with the limitation and careful handling of ornament. In 1892 he published his ideas in Ornament in Architecture, where he preached restraint in its quality and disposition. He established himself as a master of design in the building itself, producing a rhythmic simplicity of form, closely related to the structural shape beneath. The two great examples of this successful approach were the Wainwright Building in St Louis, Missouri (1890–1) and the Guaranty Building in Buffalo, New York (1894–5). The Wainwright Building was a ten-storeyed structure built in stone and brick and decorated with terracotta. The vertical line was stressed throughout but especially at the corners, where pilasters were wider. These rose unbroken to an Art Nouveau type of decorative frieze and a deeply projecting cornice above. The thirteen-storeyed Guaranty Building is Sullivan's masterpiece, a simple, bold, finely proportioned and essentially modern structure. The pilaster verticals are even more boldly stressed and decoration is at a minimum. In the twentieth century the almost free-standing supporting pillars on the ground floor have come to be called pilotis. As late as the 1920s, particularly in New York, the architectural style and decoration of skyscrapers remained traditionally eclectic, based chiefly upon Gothic or classical forms; in view of this, Sullivan's Guaranty Building was far ahead of its time.[br]BibliographyArticle by Louis H.Sullivan. Address delivered to architectural students June 1899, published in Canadian Architecture Vol. 18(7):52–3.Further ReadingHugh Morrison, 1962, Louis Sullivan: Prophet of Modern Architecture.Willard Connely, 1961, Louis Sullivan as He Lived, New York: Horizon Press.DY -
108 حمل
حَمَلَ \ bear (bore, borne): to carry: The donkey bore a heavy load., to support This ice will not bear your weight, produce Some trees bear no fruit. carry: to support and take from one place to another: Please carry my bag upstairs. How many people will your car carry?, support This bridge will not carry the weight of a bus. convey: to carry, esp. in a vehicle: Buses convey people to work. Pipes convey water to our houses. hold held: to own; be in possession of: She holds the title of European Champion, consider; believe He holds very strange ideas. support: to bear the weight of; hold up: A table is supported by its legs. That branch will not support your weight. take: to carry or lead: Take this letter to the post. I took the child home. \ حَمَلَ (على) \ attack: to write or speak against: Some politicians are attacking the government. charge: to rush forward, usually for an attack on sb.: The soldiers charged the enemy. \ See Also تَحَامَلَ \ حَمَلَ \ fly (flew, flown): to carry in an aeroplane: They flew the elephants to London. \ See Also نَقَل جوًّا -
109 bear (bore, borne)
حَمَلَ \ bear (bore, borne): to carry: The donkey bore a heavy load., to support This ice will not bear your weight, produce Some trees bear no fruit. carry: to support and take from one place to another: Please carry my bag upstairs. How many people will your car carry?, support This bridge will not carry the weight of a bus. convey: to carry, esp. in a vehicle: Buses convey people to work. Pipes convey water to our houses. hold held: to own; be in possession of: She holds the title of European Champion, consider; believe He holds very strange ideas. support: to bear the weight of; hold up: A table is supported by its legs. That branch will not support your weight. take: to carry or lead: Take this letter to the post. I took the child home. -
110 carry
حَمَلَ \ bear (bore, borne): to carry: The donkey bore a heavy load., to support This ice will not bear your weight, produce Some trees bear no fruit. carry: to support and take from one place to another: Please carry my bag upstairs. How many people will your car carry?, support This bridge will not carry the weight of a bus. convey: to carry, esp. in a vehicle: Buses convey people to work. Pipes convey water to our houses. hold held: to own; be in possession of: She holds the title of European Champion, consider; believe He holds very strange ideas. support: to bear the weight of; hold up: A table is supported by its legs. That branch will not support your weight. take: to carry or lead: Take this letter to the post. I took the child home. -
111 convey
حَمَلَ \ bear (bore, borne): to carry: The donkey bore a heavy load., to support This ice will not bear your weight, produce Some trees bear no fruit. carry: to support and take from one place to another: Please carry my bag upstairs. How many people will your car carry?, support This bridge will not carry the weight of a bus. convey: to carry, esp. in a vehicle: Buses convey people to work. Pipes convey water to our houses. hold held: to own; be in possession of: She holds the title of European Champion, consider; believe He holds very strange ideas. support: to bear the weight of; hold up: A table is supported by its legs. That branch will not support your weight. take: to carry or lead: Take this letter to the post. I took the child home. -
112 hold held
حَمَلَ \ bear (bore, borne): to carry: The donkey bore a heavy load., to support This ice will not bear your weight, produce Some trees bear no fruit. carry: to support and take from one place to another: Please carry my bag upstairs. How many people will your car carry?, support This bridge will not carry the weight of a bus. convey: to carry, esp. in a vehicle: Buses convey people to work. Pipes convey water to our houses. hold held: to own; be in possession of: She holds the title of European Champion, consider; believe He holds very strange ideas. support: to bear the weight of; hold up: A table is supported by its legs. That branch will not support your weight. take: to carry or lead: Take this letter to the post. I took the child home. -
113 support
حَمَلَ \ bear (bore, borne): to carry: The donkey bore a heavy load., to support This ice will not bear your weight, produce Some trees bear no fruit. carry: to support and take from one place to another: Please carry my bag upstairs. How many people will your car carry?, support This bridge will not carry the weight of a bus. convey: to carry, esp. in a vehicle: Buses convey people to work. Pipes convey water to our houses. hold held: to own; be in possession of: She holds the title of European Champion, consider; believe He holds very strange ideas. support: to bear the weight of; hold up: A table is supported by its legs. That branch will not support your weight. take: to carry or lead: Take this letter to the post. I took the child home. -
114 take
حَمَلَ \ bear (bore, borne): to carry: The donkey bore a heavy load., to support This ice will not bear your weight, produce Some trees bear no fruit. carry: to support and take from one place to another: Please carry my bag upstairs. How many people will your car carry?, support This bridge will not carry the weight of a bus. convey: to carry, esp. in a vehicle: Buses convey people to work. Pipes convey water to our houses. hold held: to own; be in possession of: She holds the title of European Champion, consider; believe He holds very strange ideas. support: to bear the weight of; hold up: A table is supported by its legs. That branch will not support your weight. take: to carry or lead: Take this letter to the post. I took the child home.
См. также в других словарях:
load — I. noun Etymology: Middle English lod, from Old English lād support, carrying more at lode Date: 12th century 1. a. the quantity that can be carried at one time by a specified means; especially a measured quantity of a commodity fixed for each… … New Collegiate Dictionary
load — load1 W3S2 [ləud US loud] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(amount of something)¦ 2 a load (of something) 3 a bus load/car load/truck load etc 4 a load of crap/bull etc 5¦(work)¦ 6¦(worry)¦ 7¦(washing)¦ 8 get a load of somebody/something 9¦ … Dictionary of contemporary English
load — 1 noun (C) 1 AMOUNT OF STH a large quantity of something that is carried by a vehicle, person etc: Take this load of wood over to the barn. see also: shed its load shed 2 (8) 2 a load/loads (of sth) informal especially BrE a lot of something: We… … Longman dictionary of contemporary English
Load (album) — Infobox Album Name = Load Type = studio Artist = Metallica Released = June 4, 1996 Recorded = May 1995 – February 1996 at The Plant Studios, in Sausalito, California Length = 78:59 Label = Elektra Producer = Bob Rock, James Hetfield, Lars Ulrich… … Wikipedia
load — 01. We re going to [load] up the truck tonight, and then move everything to our new place in the morning. 02. I really [loaded] my plate at the buffet. 03. We [loaded] all our stuff into the car, and left for the campsite around noon. 04. He was… … Grammatical examples in English
That's Got His Own — Infobox The Wire episode caption = episode name = That s Got His Own episode no = 49 epigraph = That all there is to it? Bubbles teleplay = George Pelecanos story = Ed Burns and George Pelecanos writer = director = Joe Chappelle guest star = see… … Wikipedia
That Guy with the Glasses — ThatGuyWithTheGlasses.com The Nostalgia Critic, Doug Walker Genre Reviews, satire, physical comedy Created by Mi … Wikipedia
All That Fall — is a one act radio play by Samuel Beckett produced following a request [It has been reported that Beckett wrote this play following a commission from the BBC. This is not correct. Hugh Kenner advises that Beckett had written only some of his… … Wikipedia
Invade-a-Load — s own use.Invade a Load was a typical turbo tape loader, with one notable feature: While the actual game was loading a process which usually took a long time, even with optimized loader routines the loader allowed the user to play a smaller game… … Wikipedia
SS Edmund Fitzgerald — Edmund Fitzgerald redirects here. For other uses, see Edmund Fitzgerald (disambiguation) … Wikipedia
ship — shipless, adj. shiplessly, adv. /ship/, n., v., shipped, shipping. n. 1. a vessel, esp. a large oceangoing one propelled by sails or engines. 2. Naut. a. a sailing vessel square rigged on all of three or more masts, having jibs, staysails, and a… … Universalium