Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

that+is+not+heard

  • 101 draw the line

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على

    Arabic-English glossary > draw the line

  • 102 know

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على

    Arabic-English glossary > know

  • 103 pick out

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على

    Arabic-English glossary > pick out

  • 104 recognize

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على

    Arabic-English glossary > recognize

  • 105 tell

    مَيَّزَ \ discern: to see or understand (usu. with some difficulty): I could hardly discern the tree in the dark. discriminate: to make or see a difference (between two things). distinguish: to see the difference (between things): In the darkness I could not distinguish your car from the others. draw the line: to fix a limit to what can be allowed: I don’t mind your keeping rabbits, but I draw the line at rats (I cannot allow them). know: to be able to tell one from another; recognize: I know your son by sight, but we’ve never met. I know all the flowers in this garden. pick out: to recognize and separate (with one’s eyes or hands): Can you pick out your child in this school photograph?. recognize: to know again (sb. or sth. that one has seen before); know (from a picture or description): I recognized him at once by the mark on his face, know again (sth. that one has heard or smelt or felt, etc,. before) Do you recognize that music?. tell: (with can) to know; recognize: Can you tell a queen bee when you see one? Can you tell the difference between these two brothers? Can you tell one from the other? Can you tell them apart? (Can you see the difference between them?). \ See Also تبين (تَبَيَّنَ)، تَعَرَّفَ على

    Arabic-English glossary > tell

  • 106 Perception

        Perception is the immediate discriminatory response of the organism to energy-activating sense organs.... To discriminate is to make a choice reaction in which contextual conditions play a deciding role. (Bartley, 1969, pp. 11-12)
       t seems (to many) that we cannot account for perception unless we suppose it provides us with an internal image (or model or map) of the external world, and yet what good would that image do us unless we have an inner eye to perceive it, and how are we to explain its capacity for perception? It also seems (to many) that understanding a heard sentence must be somehow translating it into some internal message, but how will this message be understood: by translating it into something else? The problem is an old one, and let's call it Hume's Problem, for while he did not state it explicitly, he appreciated its force and strove mightily to escape its clutches. (Dennett, 1978a, p. 122)
        Perception refers to the way in which we interpret the information gathered (and processed) by the senses. In a word, we sense the presence of a stimulus, but we perceive what it is. (Levine & Schefner, 1981, p. 1)
       [W]henever we do try and find the source of... a perception or an idea, we find ourselves in an ever-receding fractal, and wherever we choose to delve we find it equally full of details and interdependencies. It is always the perception of a perception of a perception. (Varela, 1984, p. 320)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Perception

  • 107 جهارا

    جِهَارًا \ aloud: in a voice that may be heard: He read it aloud. in public: openly; in front of people: Don’t quarrel in public!. openly: not secretly: He was openly annoyed (he did not hide his annoyance).

    Arabic-English dictionary > جهارا

  • 108 aloud

    جِهَارًا \ aloud: in a voice that may be heard: He read it aloud. in public: openly; in front of people: Don’t quarrel in public!. openly: not secretly: He was openly annoyed (he did not hide his annoyance).

    Arabic-English glossary > aloud

  • 109 in public

    جِهَارًا \ aloud: in a voice that may be heard: He read it aloud. in public: openly; in front of people: Don’t quarrel in public!. openly: not secretly: He was openly annoyed (he did not hide his annoyance).

    Arabic-English glossary > in public

  • 110 openly

    جِهَارًا \ aloud: in a voice that may be heard: He read it aloud. in public: openly; in front of people: Don’t quarrel in public!. openly: not secretly: He was openly annoyed (he did not hide his annoyance).

    Arabic-English glossary > openly

  • 111 παρακούω

    παρακούω (cp. παρακοή) fut. παρακούσομαι; 1 aor. παρήκουσα (Aristoph., Hdt. +).
    to listen to something when one is not personally addressed, hear what is not intended for one’s ears, overhear (Aristoph., Frogs 750; Pla., Euthyd. 300d) τὶ someth. Ἰησοῦς π. τὸν λόγον Jesus overheard what was said to the centurion Mk 5:36. But some comm. prefer sense 2a.
    to pay no attention to something that has been heard.
    ignore τὶ someth. (Plut., Philop. 378 [16, 1] καὶ παριδεῖν τι καὶ παρακοῦσαι τῶν ἁμαρτανομένων, Mor. 522b ἔνια παρακοῦσαι κ. παριδεῖν) Jesus ignored what they said (s. 1).
    refuse to listen to, disobey w. gen. of pers. or thing (Polyb. 24, 9, 1; Epict. 2, 15, 4 τῶν λόγων; Lucian, Prometh. 2; PHib 170 [247 B.C.] ἡμῶν; Esth 3:8; TestSol 25:8 B μου; Jos., Ant. 1, 190; 6, 141; Mel., P. 48, 343 τοῦ θεοῦ) Mt 18:17ab; STellan: Laurentianum 35, ’94, 91–134. τῶν ἐντολῶν (Tob 3:4; cp. UPZ 110, 130 [164 B.C.]) 2 Cl 3:4; 6:7. ἐπί τῷ ῥήματι Lk 5:5 D. Abs. (TestDan 2:3) 2 Cl 15:5; Hv 4, 2, 6.—M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > παρακούω

  • 112 не давать покоя

    1) General subject: bait, (кому-л.) give no peace, harass, keep on the alert, (кому-л.) keep on the trot, (кому-л.) not let (smb.) rest, on the hop (кому-л.), trouble (о боли и т.п.), (кому-л.) keep on the run, keep on the trot, haunt (one's) mind (That name haunted my mind, I knew that I had heard it somewhere.), keep on the hop (кому-л.)
    3) Psychology: haunt (в мыслях)
    4) Makarov: dog, (кому-л.) keep (smb.) on the run

    Универсальный русско-английский словарь > не давать покоя

  • 113 wie bitte?

    Sorry?; I beg your pardon?; Pardon?
    * * *
    1) (I'm sorry: I beg your pardon - what did you say? I wasn't listening.) I beg your pardon
    2) (used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) pardon
    * * *
    ausdr.
    I beg your pardon? expr.
    Pardon? expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wie bitte?

  • 114 как есть

    прост.
    1) (совсем, абсолютно (ничего, всё)) everything; all; just clean...; completely

    Чеглов. Что же такое? Лизавета. Собирается тиранить. Пропала, значит, моя головушка совсем как есть! (А. Писемский, Горькая судьбина)Cheglov: Well, what is it? Lizaveta: He's going to torture me. I'm lost, just clean ruined!

    - Ты, как только отдохнёт брат, сразу разузнавай у него, что и как....Походи возле него на цыпочках, осторожненько, с подходцем, и всё, как есть, разузнай и выведай. (М. Шолохов, Они сражались за Родину) — 'So, just as soon as your brother's had a rest, you find out from him all about it... You treat him gently, very gently, and take the right approach, and find out everything.'

    - Варечка-то, змея подколодная, всюду успела, ты, говорит, Фрося, новость не слыхала?.. Выложила ей всё как есть... (П. Проскурин, Судьба) — 'That gossip Varechka, serpent that she be, spread the news, she came a saying, 'Hast'ee not heard, Frosya?' And she told her all there was to tell...'

    2) (настоящий, подлинный) real; regular; genuine

    - Как Устименко? - осведомился Гнетов. - А обыкновенно - панует, как графиня, - ответил Ехлаков. - Лежит, песни ей поют. Санаторий. Как есть санаторий. (Ю. Герман, Я отвечаю за всё) — 'How's Ustimenko?' Gnetov asked, coming in. 'She's all right - lolling in bed like a queen,' Yekhlakov answered. 'She lies back and they sing songs to her. It's like a health home. A regular health home.'

    Русско-английский фразеологический словарь > как есть

  • 115 pardon

    [ˈpaːdn]
    1. verb
    1) to forgive:

    Pardon my asking, but can you help me?

    يَعْفي، يَعْذُر ، يُسامِح
    2) to free (from prison, punishment etc):

    The king pardoned the prisoners.

    يُعْفي من عُقوبه، يُطلِق سَراح
    2. noun
    1) forgiveness:

    He prayed for pardon for his wickedness.

    عَفْو، سَماح، إطلاق سَراح
    2) a (document) freeing from prison or punishment:

    He was granted a pardon.

    عَفْو
    3. interjection
    used to indicate that one has not heard properly what was said:

    Pardon? Could you repeat that last sentence?

    عَفْواً، العَفْو

    Arabic-English dictionary > pardon

  • 116 tap

    I [tæp]
    1. noun
    a quick touch or light knock or blow:

    I heard a tap at the door.

    نَقْرَه
    2. verb
    past tense, past participle tapped
    ( often with at, ~on or with) to give a light knock (on or with something):

    He tapped at/on the window.

    يَنْقُر على الباب II [tæp]
    1. noun
    (American ˈfaucet ) any of several types of device ( usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc:

    Turn the tap off/on!

    صُنْبور، حَنَفِيَّه
    2. verb
    past tense, past participle tapped
    1) to start using (a source, supply etc):

    The country has many rich resources that have not been tapped.

    يَبْدأ باسْتِعْمال
    2) to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations:

    My phone was being tapped.

    يَسْتَمِع الى مُحادَثات تِلِفونِيَّه خَفِيَّه

    Arabic-English dictionary > tap

  • 117 دمدم

    دَمْدَمَ \ growl: to make a low sound in the throat, like an angry dog. mutter: to speak in a low voice that is not meant to be heard: Stop muttering to yourself and tell us the facts. rumble: to make a noise like distant thunder: A train rumbled over the bridge. splutter: to talk so excitedly that one throws out liquid from the mouth; (of an engine, etc.) to make a spluttering noise.

    Arabic-English dictionary > دمدم

  • 118 growl

    دَمْدَمَ \ growl: to make a low sound in the throat, like an angry dog. mutter: to speak in a low voice that is not meant to be heard: Stop muttering to yourself and tell us the facts. rumble: to make a noise like distant thunder: A train rumbled over the bridge. splutter: to talk so excitedly that one throws out liquid from the mouth; (of an engine, etc.) to make a spluttering noise.

    Arabic-English glossary > growl

  • 119 mutter

    دَمْدَمَ \ growl: to make a low sound in the throat, like an angry dog. mutter: to speak in a low voice that is not meant to be heard: Stop muttering to yourself and tell us the facts. rumble: to make a noise like distant thunder: A train rumbled over the bridge. splutter: to talk so excitedly that one throws out liquid from the mouth; (of an engine, etc.) to make a spluttering noise.

    Arabic-English glossary > mutter

  • 120 rumble

    دَمْدَمَ \ growl: to make a low sound in the throat, like an angry dog. mutter: to speak in a low voice that is not meant to be heard: Stop muttering to yourself and tell us the facts. rumble: to make a noise like distant thunder: A train rumbled over the bridge. splutter: to talk so excitedly that one throws out liquid from the mouth; (of an engine, etc.) to make a spluttering noise.

    Arabic-English glossary > rumble

См. также в других словарях:

  • That's Not What I Heard — álbum de estudio de The Gossip Publicación 23 de Enero, 2001 Género(s) Garage rock Duración 24:00 Discográfica …   Wikipedia Español

  • That's Not What I Heard — Album par Gossip Sortie 2001 Genre Rock Albums de Gossip …   Wikipédia en Français

  • That's Not What I Heard — Infobox Album Name = That s Not What I Heard Type = Album Artist = The Gossip Released = January 23 2001 Recorded = Genre = Indie rock Length = 24:00 Label = Kill Rock Stars Producer = Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

  • children should be seen and not heard — Originally applied specifically to (young) women. c 1400 J. MIRK Festial (EETS) I. 230 Hyt ys an old Englysch sawe [saying]: ‘A mayde schuld be seen, but not herd.’ 1560 T. BECON Works I. Bbb2 This also must honest maids provide, that they be not …   Proverbs new dictionary

  • Operator (That's Not the Way It Feels) — Single by Jim Croce from the album You Don t Mess Around with Jim …   Wikipedia

  • Children should be seen and not heard. — something that you say which means that children should be quiet. I can t stand all that shouting. Children should be seen and not heard, in my opinion …   New idioms dictionary

  • children should be seen and not heard — A command issued by adults to children ordering them to be quiet and not to interrupt. A proverb. * /Your children should not argue so loudly. Haven t you taught them that children should be seen and not heard?/ …   Dictionary of American idioms

  • children should be seen and not heard — A command issued by adults to children ordering them to be quiet and not to interrupt. A proverb. * /Your children should not argue so loudly. Haven t you taught them that children should be seen and not heard?/ …   Dictionary of American idioms

  • children\ should\ be\ seen\ and\ not\ heard — proverb A command issued by adults to children ordering them to be quiet and not to interrupt. Your children should not argue so loudly. Haven t you taught them that children should be seen and not heard? …   Словарь американских идиом

  • have not heard the last of — phrase used for saying that you think someone or something will continue to succeed or be famous, even though they have failed once Thesaurus: successfulsynonym Main entry: hear …   Useful english dictionary

  • children should be seen and not heard — used to say that children should be quiet and well behaved • • • Main Entry: ↑child …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»