Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

that+is+because

  • 41 knock down

    гл.
    1)
    а) общ. сломать, разрушить
    б) общ. разбирать на части

    The furniture has been knocked down ready for the buyer to put it together himself. — Мебель разбирается на детали таким образом, чтобы покупатель мог собрать ее сам.

    в) общ. опровергнуть, разбить (довод, теорию)

    to knock the item down for $250 — продать предмет (на аукционе) за $250

    The auctioneer would take a further bid of $50 on your behalf and if there was no further bidding from the floor, knock the item down to you for $250.

    In that case, the printed catalogue at an auction sale stated that each lot was subject to a reserve price, but the auctioneer knocked the goods down to the plaintiff for less than the reserved price by mistake. — В данном судебном прецеденте в отпечатанном каталоге аукциона было сказано, что продажа каждого лота ограничена резервной ценой, однако аукционист продал товары с аукциона истцу по цене, меньшей, чем резервная, по ошибке.

    See:
    3) эк. понижать цены

    to knock down the price to $10 a barrel — понизить цену до 10 долларов за баррель

    The price was knocked down to $3. — Цену сбили до трех долларов.

    Syn:
    See:
    4) общ., амер., сленг зарабатывать, заколачивать ( деньги)

    That's because Lay knocked down tons of money — a five-year total of at least $325 million in salary, bonuses, stock-option gains and stock sales to the company — for a job he couldn't have been doing properly if he really had no idea what was going on.

    5) общ., австр., сленг прожить, спустить ( деньги)

    Англо-русский экономический словарь > knock down

  • 42 treat

    1. Eisenhower implied that... (calculations of national interest) ran counter to the American value system, in which all nations and peoples are treated equally (Henry Kissinger). —...противоречит американской системе ценностей, для которой все нации и народы равны между собой.

    2. A President is not above the law, but he's treated differently in that system because if a prosecutor could use the power of the judicial branch to sanction a president to get his testimony, to imprison a president, then one branch could utterly disable... the executive branch, and we can't have that (Associated Press). — Президент не должен стоять выше закона, но он занимает в системе особое положение...

    3. Mr. Starr should agree to a compromise whereby Mr. Clinton gives videotaped evidence from the White House. It may smack of special treatment, but Mr. Clinton is — in this constitutional sense — a special person (Financial Times). —...Может показаться, что это ставит Клинтона в особое (привилегированное) положение, но в данном — конституционном — контексте Клинтон и находится в таком положении (обладает определенными привилегиями).

    The English annotation is below. (English-Russian) > treat

  • 43 fond

    a (обыкн. предикативно) любящий: to be fond of smb, smth — любить кого-либо, что-либо, получать удовольствие от чего-либо; to be fond of doing smth — нравиться, любить что-либо делать Русские любить, нравиться могут соответствовать английским to be fond of smth/smb/doing smth и to like smth/smb/to do smth/doing smth. В ряде случаев они взаимозаменяемы. Однако to be fond of smth/doing smth употребляется, если говорящий долго знал или имел дело с тем, что (или кто) вызывает такое отношение. Глагол to like относится к чувствам и не предполагает предварительного ознакомления или контакта. Поэтому глагол to like в тех случаях, когда длительность владения или знакомства не имеет значения, может использоваться вместо to be fond of, но не наоборот:

    She chose that dress because she liked the colour ( но не was fond of).

    He liked the way Mary smiled ( но не was fond of).

    Did you like the film ( но не was fond of).

    The girl had always been fond of animals (or had always liked).

    She didn't want to move, she'd grown fond of the apartment ( но не like).

    She was very fond of that ring, her first boyfriend had given it to her ( но не like).

    She is fond of (likes) dancing.

    English-Russian word troubles > fond

  • 44 fond

    [fɔnd]
    adj
    (обыкновенно предикативно) любящий, испытывающий нежные чувства

    I am fond of skating (of reading). — Я люблю кататься на коньках (читать).

    She was very fond of horses. — Она очень любила лошадей.

    Absence makes the heart fonder. — Реже видишь, больше любишь.

    - be fond of smb, smth
    - get fond of smb, smth
    CHOICE OF WORDS:
    Русские глаголы любить, нравиться могут соответствовать английским to be fond of smth/ smb/doing smth и to like smth/ smb/to do smth/doing smth B ряде случаев они взаимозаменяемы. Однако to be fond of smth/doing smth употребляется, если говорящий долго знал или имел дело с тем, что (или кто) вызывает такое отношение. Глагол to like относится к чувствам и не предполагает предварительного ознакомления или контакта. Поэтому глагол to like в тех случаях, когда длительность владения или знакомства не имеет значения, может использоваться вместо to be fond of, но не наоборот: she chose that dress because she liked the colour (но не was fond of); he liked the way Mary smiled (но не was fond of); did you like the film (но не was fond of); the girl had always been fond of animals (or had always liked); she didn't want to move, she'd grown fond of the apartment (но не like); she was very fond of that ring, her first boyfriend had given it to her (но не like); she is fond of (likes) dancing

    English-Russian combinatory dictionary > fond

  • 45 number one

    1. n phr; разг.
    (number one (тж. Number One))
    собственная персона, своё "я" (обыкн. look after или take care of number one)

    ...for ours, as the reader has possibly already discovered, is a Selfish Story and almost every person... is occupied about Number One. (W. Thackeray, ‘Pendennis’, vol. II, ch. LVI) —...как уже, вероятно, заметил читатель, мы ведем повествование об эгоистах, и почти каждое действующее лицо... усиленно занимается собственной персоной.

    When shall I learn to look after number one and not fritter away my energy on altruistic crusades? (R. Aldington, ‘Rejected Guest’, ch. 20) — Когда только я научусь думать о себе и перестану тратить время и свои силы на всякие альтруистские затеи?

    Take myself - I choose that example because after all number one is what I know most about. (J. Lindsay, ‘Rising Tide’, ch. XIII) — К примеру, возьмем меня. Я говорю о себе, потому что, в конце концов, о себе я знаю больше всего.

    2. adj phr; разг.
    (number one (тж. Number One))
    1) главный, первый, самый важный

    President Roosevelt had called the South "the nation's economic problem number one". (W. Foster, ‘The Negro People in American History’, ch. 44) — Президент Рузвельт сказал однажды, что Юг - "это экономическая проблема страны номер один".

    It took him a long time, but now he's Number One man in Rodnik. (S. Heym, ‘The Eyes of Reason’, book II, ch. 17) — Карел долго выжидал, зато теперь он самая важная персона в Роднике.

    Dr. Leonard A. Scheele, Surgeon General of the United States Public Health Service, has stated that mental illness constitutes the nation's number one public health enemy. (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. VIII) — Доктор Леонард А. Скил, главный хирург Службы здравоохранения Соединенных Штатов, заявил, что психические заболевания - злейший бич населения страны.

    2) первоклассный, первосортный

    ‘I have spoken to Bing,’ he offered. ‘I don't like him, personally. He thinks he knows a lot. But he will turn out an A Number One job.’ (S. Heym, ‘The Crusaders’, book I, ch. 2) — - Я уже поговорил с Бингом, - заявил он. - Лично я его терпеть не могу. Уж больно много о себе воображает. Но листовку он напишет первоклассную.

    Large English-Russian phrasebook > number one

  • 46 disintegrate

    dɪsˈɪntɪɡreɪt гл.
    1) а) разделять на составные элементы, раскладывать на составляющие, дезинтегрировать б) нарушать целостность чего-л.
    2) хим.;
    физ. а) расщеплять б) претерпевать изменения в структуре an atomic nucleus that disintegrates because of radioactivity ≈ атомные ядра вследствие радиоактивности изменяют свою структуру дезинтегрировать;
    раздроблять;
    измельчать разлагаться, распадаться на составные части;
    раздробляться;
    измельчаться (геология) разрушаться;
    выветриваться - rock *d by frost and rain скала, разрушенная морозом и дождем ( from) отделять, отбивать( химическое) (физическое) расщеплять disintegrate дезинтегрировать ~ измельчать ~ разделять(ся) на составные части;
    дезинтегрировать;
    раздроблять ~ раздроблять ~ распадаться, разрушаться ~ распадаться ~ хим., физ. расщеплять

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > disintegrate

  • 47 used to + verb

    Общая лексика: раньше (My son's lunch used to consist of a peanut butter and jelly sandwich but he's not allowed that now because of peanut allergies in his class.)

    Универсальный англо-русский словарь > used to + verb

  • 48 stop\ off

    stop over at (in) some place why don't you stop over at my place on the way? почему бы вам не заехать ко мне по дороге?; many motorists were forced to stop over in that town because of floods многим автомобилистам пришлось остановиться в этом городе из-за наводнений

    English-Russian dictionary of verb phrases > stop\ off

  • 49 a stuffed shirt

    спесивый/чопорный/самодовольный человек

    I knew he was a banker and expensively educated so I was expecting him to be a stuffed shirt.

    He thinks that just because he's rich he's cleverer than everyone else. He's nothing but a stuffed shirt.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a stuffed shirt

  • 50 take a fancy to

    положить глаз; приглянуться

    He bought that house because his wife took a fancy to it.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > take a fancy to

  • 51 wear out

    1. износить(ся), снашивать(ся)

    Helga threw away that dress because she had worn it out.

    This cheap leather wears out so quickly.

    2. выматывать(ся), изматывать(ся)

    Playing with children really wears me out.

    Why do I feel worn out after an ordinary day’s work at the office?

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > wear out

  • 52 disintegrate

    [dɪs'ɪntɪgreɪt]
    гл.
    1) разделять на составные элементы, раскладывать на составляющие, дезинтегрировать
    2) нарушать целостность чего-л.
    3) хим.; физ. расщеплять
    4) хим.; физ. претерпевать изменения в структуре

    an atomic nucleus that disintegrates because of radioactivity — атомное ядро, которое вследствие радиоактивности изменяет свою структуру

    Англо-русский современный словарь > disintegrate

  • 53 old as the hills

     очень старый
     I decided not to buy that house because it looked as old as the hills.

    English-Russian small dictionary of idioms > old as the hills

  • 54 buck for

    phrvi AmE sl

    Bill acts that way because he's bucking for corporal — Билл ведет себя так потому, что он хочет дослужиться до старлея

    I'm just bucking for recognition and, of course, twenty percent raise — Я хочу добиться признания и, конечно, двадцатипроцентной прибавки к окладу

    You can tell she's bucking for promotion — По всему было видно, что она карьеристка

    The new dictionary of modern spoken language > buck for

  • 55 yid

    n vulg sl

    He was not admitted to that society because he was a yid — Его не приняли в это общество, потому что он был жидом

    The new dictionary of modern spoken language > yid

  • 56 a raw spot

    больное место, уязвимое место; см. тж. a raw place

    Philip had a fiendish instinct for discovering other people's raw spots, and was able to say things that rankled because they were true. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 19) — Филип обладал дьявольской способностью найти у ближнего больное место и сказать ему горькую правду, которая заденет его за живое.

    Jenny: "Blust gal [= blast girl] if you havn't touched him on a sore spot." (A. Weaker, ‘Roots’, act I) — Дженни: "Противная девчонка, ты своими словами ранила Джимми в самое сердце."

    I have put my finger on a sore spot. He can't tell me what he wants me to do. (I. Stone, ‘Immortal Wife’, book II, ch. 14) —...я обнаружила уязвимое место Джорджа Бонкрофта. Он не может сказать, что, по его мнению, я должна делать.

    Large English-Russian phrasebook > a raw spot

  • 57 cross as two sticks

    в плохом настроении, не в духе, не на шутку рассерженный; ≈ зол как чёрт [игра слов, основанная на двух омонимах cross не в духе, сердитый и cross перекрещивающийся]

    We got out of bed back'ards. I think, for we're as cross as two sticks, (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. XXIX) — Встали, должно быть, с левой нога, вот теперь и злимся на всех...

    ‘That's because he's got a guilty conscience,’ Nadya said solemnly. ‘I always feel as cross as two sticks when I've got a guilty conscience, don't you, La?’ (K. S. Prihiard, ‘Winged Seeds’, ch. IX) — - Это все потому, что у него совесть нечиста, - торжественно заявила Надя. - Я всегда бываю злющая-презлющая, когда у меня совесть нечиста, а ты, Ла?

    Well, you'd better go in. He's waiting for you. And let me tell you he's as cross as two sticks. He's got indigestion again. (P. G. Wodehouse, ‘Quick Service’, ch. II) — Можете войти. Мистер Дафф ждет вас. Но должен предупредить: у него несварение желудка и поэтому он в плохом настроении.

    Large English-Russian phrasebook > cross as two sticks

  • 58 fall into a rut

    (fall (или get) into a rut (тж. get in a rut))
    идти по проторённой дорожке, стать рутинёром

    Strange, the ruts people get themselves into. I don't need to tell you that, Jenny, because you're in a rut yourself... (J. Wain, ‘A Winter in the Hills’, part III) — Странно, как людей заедает рутина. Но тебе об этом нечего говорить, Дженни, ты сама в таком положении...

    Unfortunately there came a time when he didn't do new things any more. He let himself vegetate and get in a rut. It happens sometimes. (A. Hailey, ‘The Final Diagnosis’, ch. 24) — Джо Пирсон, к сожалению, больше не был способен ни на что новое. Он стал рутинером, закоснелым консерватором. Такое иногда случается.

    When once a person gets into a rut, it is difficult for him to change his ways. (ECI) — Когда человек вступает на проторенную дорожку, ему трудно с нее сойти.

    Large English-Russian phrasebook > fall into a rut

  • 59 lose on the swings and gain on the roundabouts

    в одном терять - в другом наверстать [происходит от посл. what you lose on the swings, you gain (или make up) on the roundabouts; см. what you lose on the swings, you gain on the roundabouts]

    Some of what he said was true: but that was because, in most of the outward shows of temperament, what one loses on the swings one gains on the roundabouts. (C. P. Snow, ‘Homecomings’, ch. 33) — В какой-то степени Джордж был прав, но все объяснялось тем, что человек в большинстве случаев, проявляя свой характер, кое в чем проигрывает, но кое в чем и выигрывает.

    He may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. (L. Strachey, ‘Literary Essays’, ‘Macaulay’) — У него есть несомненные достоинства, которые компенсируют многое. Проигрывая в одном, он успешно наверстывает в другом.

    Large English-Russian phrasebook > lose on the swings and gain on the roundabouts

  • 60 number one

       paзг.
      I. n phr
       coбcтвeннaя пepcoнa, cвoё "я" (oбыкн. look after или take care of number one)
        Take myself - I choose that example because after all number one is what I know most about (J. Lindsay). When shall I learn to look after number one and not fritter away my energy on altruistic crusades? (R. Aldington)
      II. adj phr
       1) глaвный, пepвый, caмый вaжный
        It took him a long time, but now he's Number One man in Rodnik (S. Heym). President Roosevelt had called the South "the nation's economic problem number one" (W. Foster)
       2) пepвoклaccный, пepвocopтный
        'I have spoken to Bing...' 'I don't like him personally. He thinks he knows a lot. But he will turn out an A Number One job' (S. Heym)

    Concise English-Russian phrasebook > number one

См. также в других словарях:

  • Because I Love It — Studio album by Amerie Released May 14, 2007 (U.K.) September 30, 200 …   Wikipedia

  • Because of You (Ne-Yo album) — Because of You Studio album by Ne Yo Released April 25, 2007 …   Wikipedia

  • Because of the Times — Studio album by Kings of Leon Released March 30, 2007 (Australia, Ireland) April 2, 20 …   Wikipedia

  • That's So Suite Life of Hannah Montana — That s So Raven The Suite Life of Zack Cody Hannah Montana episode DVD cover Episode no …   Wikipedia

  • That's So Raven — Format Family Teen sitcom Fantasy Created by Michael Poryes Susan Sherman …   Wikipedia

  • Because — Be*cause , conj. [OE. bycause; by + cause.] 1. By or for the cause that; on this account that; for the reason that. Milton. [1913 Webster] 2. In order that; that. [Obs.] [1913 Webster] And the multitude rebuked them because they should hold their …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Because of — Because Be*cause , conj. [OE. bycause; by + cause.] 1. By or for the cause that; on this account that; for the reason that. Milton. [1913 Webster] 2. In order that; that. [Obs.] [1913 Webster] And the multitude rebuked them because they should… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • That Time — is a one act play by Samuel Beckett, written in English between 8 June 1974 and August 1975. It was specially written for actor Patrick Magee, who delivered its first performance, on the occasion of Beckett s seventieth birthday celebration, at… …   Wikipedia

  • That Certain Summer — is a 1972 American television movie directed by Lamont Johnson. The teleplay by Richard Levinson and William Link was the first to deal sympathetically with homosexuality. Produced by Universal Television, it was broadcast as an ABC Movie of the… …   Wikipedia

  • That Thing You Do! — Theatrical release poster Directed by Tom Hanks Produced by …   Wikipedia

  • That Mitchell and Webb Look — Format Comedy sketch show Starring David Mitchell Robert …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»