Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

that's+the+situation

  • 1 the worst of it is (that)

    (the most unfortunate etc aspect of the situation is (that).) vissliktākais/ļaunākais ir tas, ka

    English-Latvian dictionary > the worst of it is (that)

  • 2 the worst of it is (that)

    (the most unfortunate etc aspect of the situation is (that).) vissliktākais/ļaunākais ir tas, ka

    English-Latvian dictionary > the worst of it is (that)

  • 3 that's irrelevant to the present situation

    tam nav sakara ar pašreizējo situāciju

    English-Latvian dictionary > that's irrelevant to the present situation

  • 4 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) klātesošs
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) pašreizējs; tagadējs
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) tagadnes-
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) pasniegt; dāvināt
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) iepazīstināt, stādīt priekšā
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) izrādīt; uzvest
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) radīt grūtības
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) ierasties; parādīties
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) dāvana
    * * *
    dāvana; dāvana; tagadne; pasniegt, dāvināt; iesniegt; stādīt priekšā; apdāvināt; sagādāt, radīt; uzrādīt; izrādīt; klātesošs; tagadējs, pašreizējs

    English-Latvian dictionary > present

  • 5 irony

    plural - ironies; noun
    1) (a form of deliberate mockery in which one says the opposite of what is obviously true.)
    2) (seeming mockery in a situation, words etc: The irony of the situation was that he stole the money which she had already planned to give him.)
    - ironic
    - ironically
    * * *
    ironija

    English-Latvian dictionary > irony

  • 6 freeze

    [fri:z] 1. past tense - froze; verb
    1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) sasalt; aizsalt; pārvērsties ledū
    2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) salt
    3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) nosalt
    4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) sasaldēt
    5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) sastingt
    6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) iesaldēt
    2. noun
    (a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) sals
    - freezing
    - frozen
    - freezing-point
    - freeze up
    * * *
    sals; iesaldēšana; pārvērsties ledū, sasaldēt; salt; sasalt; nosaldēt; sastingt; iesaldēt; galīgi pieņemt, standartizēt

    English-Latvian dictionary > freeze

  • 7 sneer

    [sniə] 1. verb
    1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) vīpsnāt
    2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) vīpsnāt; apnicināt; nonicināt
    3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) teikt ar nicinājumu
    2. noun
    (a scornful expression, words etc that express contempt.) vīpsna; nicinājums
    * * *
    vīpsnāšana; ņirgāšanās; vīpsnāt; ņirgāties

    English-Latvian dictionary > sneer

  • 8 tense

    [tens] I noun
    (a form of a verb that shows the time of its action in relation to the time of speaking: a verb in the past/future/present tense.) (gramatikā) laiks
    II 1. adjective
    1) (strained; nervous: The crowd was tense with excitement; a tense situation.) saspīlēts; sasprindzināts; nervozs
    2) (tight; tightly stretched.) savilkts; nospriegots
    2. verb
    (to make or become tense: He tensed his muscles.) sasprindzināt; sasprindzināties
    - tenseness
    - tension
    * * *
    laiks; savilkt; savilkties; uztraukt; nostiepts, savilkts; saspīlēts, saspriegts

    English-Latvian dictionary > tense

  • 9 perspective

    [pə'spektiv]
    1) (the way of drawing solid objects, natural scenes etc on a flat surface, so that they appear to have the correct shape, distance from each other etc: Early medieval paintings lacked perspective.) perspektīva
    2) (a picture or view of something: I would like a clearer perspective of the situation.) priekšstats
    * * *
    perspektīva; perspektīvas, perspektīvs

    English-Latvian dictionary > perspective

  • 10 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) vest; vadīt
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) vest; aizvest
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) novest (līdz kādam stāvoklim)
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) būt vadībā/priekšgalā
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) dzīvot
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) vadība
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) vadība; pārsvars
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) paraugs; piemērs
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) vadība; pārsvars
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) (suņa) saite
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) pavediens (nozieguma u.tml. atklāšanai)
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) galvenā loma
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) svins
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) (zīmuļa) grafīts
    * * *
    svins; vadība; piemērs, paraugs; lote; svērtenis, lode; vadība, pārsvars; galvenā loma, galvenās lomas tēlotājs; skārds; plēksnes; izspēle; saite; grafīts; galvenā raksta ievaddaļa; pievads; taciņa, celiņš; mākslīgā gultne, kanāls; dzīsla; apstrādāt ar svinu; vest; būt priekšgalā, komandēt, vadīt; atdalīt ar plēksnēm; tikt apstrādātam ar svinu; būt vadībā, izvirzīties pirmajā vietā; aizvest, vest; diriģēt; izspēlēt pirmo kārti, pārliecināt, dzīvot, ietekmēt

    English-Latvian dictionary > lead

  • 11 backwash

    1) (a backward current eg that following a ship's passage through the water: the backwash of the steamer.) kuģa saceltie viļņi; pretplūsma
    2) (the unintentional results of an action, situation etc: The backwash of that firm's financial troubles affected several other firms.) (kāda notikuma) atskaņa
    * * *
    kuģa saceltie viļņi; atskaņas; pretplūsma; pakļaut ūdens spiediena iedarbībai; mazgāt

    English-Latvian dictionary > backwash

  • 12 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) gadījums
    2) (a particular situation: It's different in my case.) apstāklis; situācija
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) lieta
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) pamats; pamatojums
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) gadījums
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) locījums
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) ceļasoma
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) kaste
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) grāmatskapis
    * * *
    gadījums; kaste, kārba; futlāris, ietvars, maksts; situācija, stāvoklis; pacients, slimnieks; soma; spilvendrāna, pārvalks; lieta; locījums; vitrīna; rāmis, ietvars; dīvainis; korpuss, apšuvums, apvalks; ielikt kastē; iebāzt futlārī; apšūt

    English-Latvian dictionary > case

  • 13 promise

    ['promis] 1. verb
    1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) apsolīt; solīties
    2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) []solīt
    3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) solīt; dot izredzes
    2. noun
    1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) solījums
    2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) perspektīva; izredzes
    * * *
    solījums; solīt; apsolīt

    English-Latvian dictionary > promise

  • 14 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stāvēt
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) piecelties []
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stāvēt
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) pastāvēt; būt spēkā
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) atrasties; būt novietotam
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) Kāds ir jūsu finansiālais stāvoklis?
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidēt; balotēties
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) nolikt; nostādīt
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) izturēt; paciest
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) izmaksāt
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) postenis; pozīcija; vieta
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statīvs; statnis; pjedestāls
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stends
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribīne
    5) ((American) a witness box in a law court.) liecinieka vieta (tiesā)
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) ilgums
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangs; stāvoklis
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez biļetes rezervēšanas
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervējot biļeti
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    apstāšanās; pozīcija, vieta; pretošanās; stāvvieta; stends, novietne; viedoklis; tribīne; liecinieka vieta; tribīne, platforma; statīvs, statnis; ierašanās uz viesizrādēm; labība; stāja; statne; stāvēt; nostāvēties; piecelties; apstāties; atrasties, būt; izturēt; panest, paciest; nostādīt, novietot; būt spēkā; ieturēt kursu; izmaksāt

    English-Latvian dictionary > stand

  • 15 extremity

    [-'stre-]
    1) (the farthest point: The two poles represent the extremities of the earth's axis.)
    2) (an extreme degree; the quality of being extreme: Their suffering reached such extremities that many died.)
    3) (a situation of great danger or distress: They need help in this extremity.)
    4) (the parts of the body furthest from the middle eg the hands and feet.)
    * * *
    gals; pats gals; galējā robeža, galējība

    English-Latvian dictionary > extremity

  • 16 scrape

    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) nobrāzt; noskrāpēt
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) notīrīt; noberzt; nokasīt
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) švīkāt
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) nobrāzties
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) izrakt; izkašņāt
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) nokasīšana; švīkāšana; beršana
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) nobrāzums
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) ķeza; ķibele; liksta
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up
    * * *
    kasīšana, skrāpēšana; nokasīšana, noskrāpēšana; skramba; čirkstoņa, švīkoņa; liksta, ķeza; skūšanās; kasīt, skrāpēt; nokasīt, noskrāpēt; nobrāzt; pievilkt kāju; čīgāt; skopoties; tikt cauri, izspraukties; izkasīt, izrakt; notēst, nodrāzt

    English-Latvian dictionary > scrape

  • 17 background

    1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) fons
    2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) cēlonis; pamats; priekšvēsture
    3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) izcelsme; kvalifikācija
    * * *
    dibenplāns, fons; cēlonis, pamats; kvalifikācija, sagatavotība

    English-Latvian dictionary > background

  • 18 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) likt; ielikt; palaist (kosmosā); pārveidot
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) izteikt
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) izteikt; pateikt
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) []rakstīt
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) (par kuģi) doties
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with
    * * *
    sitiens, kas iedzen bumbiņu bedrītē; grūšana; sviešana; iedzīt bumbiņu bedrītē; likt; nolikt; ievietot, ielikt; ietriekt, iecirst, iegrūst, novietot; grūst, mest; parakstīt, pielikt, apgādāt; izvirzīt, izteikt; pierakstīt; rakstīt

    English-Latvian dictionary > put

  • 19 relate

    [rə'leit] 1. verb
    1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) []stāstīt
    2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) attiekties uz; būt saistītam ar
    3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) saprasties, satikt (ar kādu)
    - relation
    - relationship
    - relative
    2. adjective
    1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) relatīvs; salīdzinošs
    2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) attieksmes vietniekvārds; apzīmētāja palīgteikums
    * * *
    atstāstīt, stāstīt; attiecināt, saistīt; attiekties; satikt, saprasties

    English-Latvian dictionary > relate

  • 20 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) ievārījums; ievārījuma-
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) sablīvēties
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) iespiest; iegrūst; saspiest
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) iesprūst; ieķīlēties
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) traucēt (raidstaciju)
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) sablīvējums; sastrēgums; drūzma
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) ķeza
    * * *
    džems, ievārījums; sablīvējums, sastrēgums, drūzma; iesprūdums, saķīlējums; traucējums; ķeza; iegrūst, iespiest; saspiest; piespiest; radīt sastrēgumu, sablīvēties; iesprūst, saķīlēties; traucēt; improvizēt

    English-Latvian dictionary > jam

См. также в других словарях:

  • The Situation Room — infobox television show name = The Situation Room caption = The Situation Room | format = News Program Live Action runtime = 180 minutes (4 7 p.m. ET) creator = starring = Wolf Blitzer and various contributors country = USA network = CNN first… …   Wikipedia

  • The Ties That Bind (The O.C. episode) — Infobox Television episode Colour = #ffaa44 Series = The O.C. Title = The Ties That Bind Season = 1 (2003 2004) Caption = Here comes the bride. Episode = 27 Airdate = May 5, 2004 (FOX) Writer = Josh Schwartz Director = Patrick Norris Production …   Wikipedia

  • The Machine that Won the War — This article is about the short story by Isaac Asimov. For other uses, see The Machine that Won the War (disambiguation). The Machine that Won the War is a science fiction short story by Isaac Asimov. The story first appeared in the October 1961… …   Wikipedia

  • The Hand That Rocks the Cradle (film) — Infobox Film name = The Hand That Rocks the Cradle caption = Theatrical release poster director = Curtis Hanson producer = David Madden writer = Amanda Silver starring = Annabella Sciorra Rebecca De Mornay Matt McCoy Ernie Hudson Julianne Moore… …   Wikipedia

  • The Situation (film) — Infobox Film name = The Situation caption = Poster for The Situation director = Philip Haas writer = Wendell Steavenson starring = Connie Nielsen Damian Lewis Mido Hamada John Slattery Tom McCarthy music = Jeff Beal editing = Curtiss Clayton… …   Wikipedia

  • Estimate of the Situation — The Estimate of the Situation [The term estimate of the situation is generic, often used in military intelligence to describe a type of early report on an important subject.] was a document supposedly written in 1948 by the personnel of United… …   Wikipedia

  • Definition of the situation — The definition of the situation is a fundamental concept in symbolic interactionism advanced by the American sociologist W. I. Thomas. It is a kind of collective agreement between people on the characteristics of a situation, and from there, how… …   Wikipedia

  • Report to Congress on the Situation in Iraq — The decline in attacks after surge operations fully commenced stated in the report, taken from the United States Department of Defense website …   Wikipedia

  • Commission of Inquiry on the Situation of the French Language and Linguistic Rights in Quebec — The Commission of Inquiry on the Situation of the French Language and Linguistic Rights in Quebec was established under the Union Nationale government of Jean Jacques Bertrand on December 9, 1968. Contents 1 Background 2 Composition 3 Mandate …   Wikipedia

  • Reviewing the Situation — Infobox Album | Name = Reviewing the Situation Type = Album Artist = Sandie Shaw Released = 1969 Recorded = Genre = Pop, Alternative Length = Label = Pye Producer = Sandie Shaw Reviews = | Reviews = | Last album = The Sandie Shaw Supplement… …   Wikipedia

  • The Sandman (short story) — The Sandman Author E.T.A. Hoffmann Original title Der Sandmann Language German Published in 1816 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»