Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

that's+not+on

  • 21 accord

    [ə'ko:d] 1. verb
    1) ((with with) to agree with: His story accords with what I saw happen.) súhlasiť (s)
    2) (to grant or give to (a person): They accorded the president great respect.) poskytnúť, preukázať
    2. noun
    (agreement: That is not in accord with your original statement.) zhoda, súhlas
    - accordingly
    - according to
    - of one's own accord
    - with one accord
    * * *
    • uviest do zhody
    • vyváženost
    • zjednotit
    • zhoda
    • zladit
    • zmluva
    • samovolnost
    • súlad
    • súhlasit
    • súhlas
    • udelit
    • pripravit
    • harmónia
    • harmonovat
    • jednotnost
    • jednota
    • íst dohromady
    • byt v zhode
    • dohoda
    • povolit
    • požicat
    • poskytnút

    English-Slovak dictionary > accord

  • 22 asbestos

    [æz'bestos]
    noun, adjective
    ((of) a mineral that will not burn which can protect against fire: an asbestos suit.)
    * * *
    • azbest

    English-Slovak dictionary > asbestos

  • 23 fabricate

    ['fæbrikeit]
    (to make up something that is not true (a story, accusation etc): to fabricate an excuse.) vymyslieť si
    * * *
    • vymýšlat
    • vyrábat
    • stavat
    • falšovat

    English-Slovak dictionary > fabricate

  • 24 fast

    I 1. adjective
    1) (quick-moving: a fast car.) rýchly
    2) (quick: a fast worker.) rýchly
    3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) ísť dopredu
    2. adverb
    (quickly: She speaks so fast I can't understand her.) chytro, rýchlo
    - fast foods
    - fast food
    II 1. verb
    (to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) postiť sa
    2. noun
    (a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) pôst
    III adjective
    1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) stálofarebný
    2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) priviazaný
    * * *
    • uväzovacie lano
    • verný
    • zhýralý
    • šikovný (slang.)
    • špinavý (slang.)
    • stály
    • uložit pôst
    • tvrdo
    • príliš volne
    • hladovat
    • husto
    • jest málo
    • horúckovitý
    • horúckovito
    • aktívne
    • bezpecný
    • aktívny
    • bystrý
    • rýchlo nadobudnutý (slang.
    • rýchly
    • rýchlo
    • pevne pripútaný
    • pevne uzatvorený
    • pevne
    • pevný
    • postit sa z náboženských d
    • postit sa
    • pôst
    • lojálny
    • mravne skazený
    • naviazaný
    • nejest
    • nerozlucný
    • nemenný
    • odpierat jedlo
    • obmedzovat sa v jedle
    • obratný (slang.)

    English-Slovak dictionary > fast

  • 25 hallucination

    [həlu:si'neiʃən]
    (the seeing of something that is not really there: He had hallucinations after he took drugs.) halucinácia, vidina
    * * *
    • prelud
    • halucinácia

    English-Slovak dictionary > hallucination

  • 26 hot air

    (boastful words, promises that will not be kept etc: Most of what he said was just hot air.) plané reči
    * * *
    • táranie
    • chvastanie
    • prázdne sluby

    English-Slovak dictionary > hot air

  • 27 insulate

    ['insjuleit]
    (to cover, protect or separate (something) with a material that does not let especially electrical currents or heat etc pass through it: Rubber and plastic are used for insulating electric wires and cables.) izolovať
    * * *
    • izolovat
    • odlúcit

    English-Slovak dictionary > insulate

  • 28 intransitive

    [in'trænsitiv]
    ((of a verb) that does not have an object: The baby lay on the floor and kicked; Go and fetch the book!) neprechodný (o slovese)
    * * *
    • neprechodné sloveso

    English-Slovak dictionary > intransitive

  • 29 misconstrue

    [,miskən'stru:]
    ((formal) to misunderstand; to interpret wrongly: That's not what she meant, her statement was misconstrued.) nesprávne interpretovať
    * * *
    • zle preložit
    • zle pochopit
    • zle chápat
    • zle rozumiet
    • neporozumiet
    • nepochopit
    • nesprávne použit
    • nesprávne interpretovat
    • nerozumiet

    English-Slovak dictionary > misconstrue

  • 30 non-conductor

    (a substance etc that does not easily conduct heat or electricity.) nevodič
    * * *
    • nevodic

    English-Slovak dictionary > non-conductor

  • 31 oil

    [oil] 1. noun
    (a usually thick liquid that will not mix with water, obtained from plants, animals and minerals: olive oil; whale oil; vegetable oil; cooking oil; He put some oil on the hinges of the door; The car's engine is in need of oil.) olej
    2. verb
    (to put oil on or into: The machine will work better if it's oiled.) naolejovať
    - oily
    - oilfield
    - oil paint
    - oil painting
    - oil palm
    - oil-rig
    - oil-tanker
    - oil-well
    - strike oil
    * * *
    • tuk
    • premazat
    • ropa
    • rozpustit sa
    • mazadlo
    • mastit
    • mazivo
    • nafta
    • naolejovat
    • naložit do olova
    • namazat
    • napustit olejom
    • namastit
    • natankovat
    • olejovat
    • olejová farba
    • olej

    English-Slovak dictionary > oil

  • 32 safety lamp

    (a type of lamp used in mines that does not set fire to any inflammable gases there.) bezpečnostná lampa
    * * *
    • bezpecnostná lampa

    English-Slovak dictionary > safety lamp

  • 33 snoop

    [snu:p]
    ((often with around or into) to make secretive investigations into things that do not concern oneself: She's always snooping into other people's business.) strkať nos
    * * *
    • vyzvedat
    • špehovat
    • špehovanie
    • špicel
    • strkat nos do cudzích vecí
    • ukradnút
    • fízel
    • pchat nos
    • pátrat
    • kutat
    • ocko
    • núrat

    English-Slovak dictionary > snoop

  • 34 suspension

    [-ʃən]
    1) (the act of suspending.) zavesenie; zastavenie
    2) (in a motor vehicle etc, the system of springs etc supporting the frame on the axles.) záves
    3) (a liquid with solid particles that do not sink.) suspenzia
    * * *
    • visutý
    • vešanie
    • vyhodenie
    • závesný
    • zastavenie
    • zarazenie
    • záves
    • zavesenie
    • zrušenie
    • suspendovanie
    • prerušenie
    • docasné vylúcenie
    • docasné zastavenie
    • povesenie
    • napätie
    • nosný
    • odobranie vodicského preu
    • odklad
    • odrocenie

    English-Slovak dictionary > suspension

  • 35 ulcer

    (a kind of sore that does not heal easily, on the skin or inside the body: a mouth/stomach ulcer.) vred
    * * *
    • vred
    • semenisko
    • ohnisko

    English-Slovak dictionary > ulcer

  • 36 valid

    ['vælid]
    1) ((of reasons, arguments etc) true; reasonable or acceptable: That is not a valid excuse.) presvedčivý
    2) (legally effective; having legal force: He has a valid passport.) platný
    * * *
    • zdravý
    • silný
    • skutocný
    • správny
    • úcelný
    • prijatelný
    • presvedcivý
    • efektívny
    • rozumný
    • reálny
    • pádny
    • opodstatnený
    • platný
    • oprávnený
    • právoplatný
    • legálny
    • odôvodnený

    English-Slovak dictionary > valid

  • 37 hard-wearing

    adjective (that will not wear out easily: a hard-wearing fabric.) trvanlivý

    English-Slovak dictionary > hard-wearing

  • 38 O level

    ['ou-levəl]
    (Ordinary Level; (in Britain) a matriculation examination in a particular subject that is not sufficient for university entrance, for which A (= Advanced) levels are required.) nižší stupeň záverečnej skúšky na strednej škole

    English-Slovak dictionary > O level

  • 39 private means

    (money that does not come from one's work but from investment, inheritance etc.) súkromné príjmy

    English-Slovak dictionary > private means

  • 40 prose

    [prəuz]
    (writing that is not in verse; ordinary written or spoken language.) próza

    English-Slovak dictionary > prose

См. также в других словарях:

  • That's Not Me — Infobox Song Name = That s Not Me Border = Caption = Type = Artist = The Beach Boys alt Artist = Album = Pet Sounds Published = Released = May 16, 1966 track no = 3 Recorded = February 15, 1966 Genre = Pop music Language = Length = 2:27 Writer =… …   Wikipedia

  • That's Not What I Meant! — How Conversational Style Makes or Breaks Relationships is a short non fiction book by linguist Deborah Tannen. In it, Tannen approaches communication and miscommunication from a linguistic point of view rather than a psychological one,… …   Wikipedia

  • That's Not My Name — Infobox Single Name = That s Not My Name Artist = The Ting Tings from Album = We Started Nothing B side = That s My Name? Released = May 9, 2008 (Europe) May 12 2008 (UK) Format = CD Single, Digital Download Genre = Dance punk, Indie pop Length …   Wikipedia

  • That's Not What I Heard — Infobox Album Name = That s Not What I Heard Type = Album Artist = The Gossip Released = January 23 2001 Recorded = Genre = Indie rock Length = 24:00 Label = Kill Rock Stars Producer = Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

  • If That's Not Love — Infobox Single Name = If That s Not Love Artist = The Naked Brothers Band Album = The Naked Brothers Band A side = B side = Beautiful Eyes Released = September 10, 2007 Format = Digital download, CD single Recorded = 2005 2006 Genre = Pop Length …   Wikipedia

  • And That's Not All... — Infobox music DVD Name = And That s Not All Artist = Bananarama Released = 1984 Genre = VHS Length = 33 mins approx And That s Not All... is a Bananarama videos compilation from 1984, which features the music videos were made to Deep Sea Skiving… …   Wikipedia

  • No, Ma'am, That's Not History — [http://farms.byu.edu/display.php?table=transcripts id=47 No Ma am, That s Not History] was a booklet written by Latter day Saint scholar Hugh Nibley criticizing the Joseph Smith biography No Man Knows My History , by Fawn Brodie. In his booklet …   Wikipedia

  • List of Division I schools that do not sponsor baseball — A list of members of the National Collegiate Athletic Association Division I that do not currently sponsor college baseball programs.*American University *Boise State University *Boston University *California State University, Bakersfield **CSUB… …   Wikipedia

  • The love that dare not speak its name — is a phrase from the poem Two Loves by Lord Alfred Douglas, published in 1894. It was mentioned at Oscar Wilde s gross indecency trial, and it is classically interpreted as a euphemism for homosexuality. External links *… …   Wikipedia

  • Not One Less — Not One Less …   Wikipedia

  • That's So Raven — Format Family Teen sitcom Fantasy Created by Michael Poryes Susan Sherman …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»