Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

that's+all+of+it

  • 81 best

    [best] 1. adjective, pronoun
    ((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.)
    2. adverb
    (in the best manner: She sings best (of all).) cel mai bine
    3. verb
    (to defeat: He was bested in the argument.) a învinge
    - bestseller
    - the best part of
    - do one's best
    - for the best
    - get the best of
    - make the best of it

    English-Romanian dictionary > best

  • 82 boil down to

    (to amount to; to indicate as a final analysis or judgement: It all boils down to money; What it boils down to is that you have to make a choice between family and career.)

    English-Romanian dictionary > boil down to

  • 83 bother

    ['boðə] 1. verb
    1) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) a deranja; a plictisi
    2) (to take the trouble: Don't bother to write - it isn't necessary.) a se deranja
    2. noun
    1) (trouble, nuisance or worry.) deranj; plictiseală
    2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) deranj; plictiseală

    English-Romanian dictionary > bother

  • 84 canon

    ['kænən]
    1) (a rule (especially of the church).) canon
    2) (a clergyman belonging to a cathedral.) ca­no­­nic
    3) (a list of saints.) canon
    4) (a musical composition in which one part enters after another in imitation.) canon
    5) (all the writings of an author that are accepted as genuine: the Shakespeare canon.)
    - canonize
    - canonise
    - canonization
    - canonisation

    English-Romanian dictionary > canon

  • 85 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) a purta; a duce
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) a trece; a ajunge (la); a se propaga
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) a (sus)ţine
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) a presupune
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) a susţine, a vota
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) a se purta

    ((slang) a fuss; excited behaviour.)

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight

    English-Romanian dictionary > carry

  • 86 cause

    [ko:z] 1. noun
    1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) cauză
    2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) motiv
    3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) obiec­tiv, cauză
    2. verb
    (to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) a cauza, a face

    English-Romanian dictionary > cause

  • 87 class

    1. plural - classes; noun
    1) (a group of people or things that are alike in some way: The dog won first prize in its class in the dog show.)
    2) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; ( also adjective) the class system.)
    3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.)
    4) (a number of students or scholars taught together: John and I are in the same class.)
    5) (a school lesson or college lecture etc: a French class.)
    6) ((American) a course or series of lectures, often leading to an examination.)
    2. verb
    (to regard as being of a certain type: He classes all women as stupid.) a categorisi
    - class-room

    English-Romanian dictionary > class

  • 88 colour

    1. noun
    1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) culoare
    2) (paint(s): That artist uses water-colours.) vop­sea
    3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) culoare
    4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) culoare
    2. adjective
    ((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) color
    3. verb
    (to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) a vopsi
    4. noun
    ((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) persoană de culoare
    - colouring
    - colourless
    - colours
    - colour-blind
    - colour scheme
    - off-colour
    - colour in
    - show oneself in one's true colours
    - with flying colours

    English-Romanian dictionary > colour

  • 89 comprehensive school

    (one that provides education for children of all abilities.) şcoală generală; liceu

    English-Romanian dictionary > comprehensive school

  • 90 crush

    1. verb
    1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) a zdrobi
    2) (to crease: That material crushes easily.) a se şifona
    3) (to defeat: He crushed the rebellion.) a repri­ma
    4) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) a înghesui
    2. noun
    (squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) înghesuială

    English-Romanian dictionary > crush

  • 91 day

    [dei] 1. noun
    1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) zi
    2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) zi (de muncă)
    3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) zi
    4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) pe vre­mea
    - day-dream 2. verb
    She often day-dreams.)
    - day school
    - daytime
    - call it a day
    - day by day
    - day in
    - day out
    - make someone's day
    - one day
    - some day
    - the other day

    English-Romanian dictionary > day

  • 92 depend

    [di'pend]
    1) (to rely on: You can't depend on his arriving on time.) a se baza pe
    2) (to rely on receiving necessary (financial) support from: The school depends for its survival on money from the Church.) a depinde de
    3) ((of a future happening etc) to be decided by: Our success depends on everyone working hard.) a fi condiţionat de
    - dependant
    - dependent
    - it/that depends
    - it all depends

    English-Romanian dictionary > depend

  • 93 discipline

    ['disiplin] 1. noun
    1) (training in an orderly way of life: All children need discipline.) dis­ciplină
    2) (strict self-control (amongst soldiers etc).) dis­­­ciplină
    2. verb
    1) (to bring under control: You must discipline yourself so that you do not waste time.) a (se) disciplina
    2) (to punish: The students who caused the disturbance have been disciplined.) a pedepsi

    English-Romanian dictionary > discipline

  • 94 disintegrate

    [dis'intiɡreit]
    (to (cause to) fall to pieces: The paper bag was so wet that the bottom disintegrated and all the groceries fell out.) a (se) dezintegra; a (se) rupe în bucăţi

    English-Romanian dictionary > disintegrate

  • 95 evermore

    adverb (for all time: He said that he would love her (for) evermore.) veşnic

    English-Romanian dictionary > evermore

  • 96 every

    ['evri]
    1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) fiecare; tot
    2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) fiecare; orice
    3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) tot
    4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) (la) fiecare
    - everyone
    - everyday
    - everything
    - everywhere
    - every bit as
    - every now and then / every now and again / every so often
    - every time

    English-Romanian dictionary > every

  • 97 except

    [ik'sept] 1. preposition
    (leaving out; not including: They're all here except him; Your essay was good except that it was too long.) în afară de; doar că
    2. verb
    (to leave out or exclude.) a lăsa deo­par­te, a exclude, a excepta
    - excepting
    - exception
    - exceptional
    - exceptionally
    - except for
    - take exception to/at

    English-Romanian dictionary > except

  • 98 exclude

    [ik'sklu:d]
    1) (to prevent (someone) from sharing or taking part in something: They excluded her from the meeting.) a exclude
    2) (to shut out; to keep out: Fill the bottle to the top so as to exclude all air.) a ţine/a lăsa afară
    3) (to leave out of consideration: We cannot exclude the possibility that he was lying.) a ex­clude
    - excluding

    English-Romanian dictionary > exclude

  • 99 family

    ['fæməli]
    plural - families; noun
    1) ((singular or plural) a man, his wife and their children: These houses were built for families; The (members of the) Smith family are all very athletic; ( also adjective) a family holiday.) fa­milie
    2) (a group of people related to each other, including cousins, grandchildren etc: He comes from a wealthy family; ( also adjective) the family home.) familie
    3) (the children of a man and his wife: When I get married I should like a large family.) familie
    4) (a group of plants, animals, languages etc that are connected in some way: In spite of its name, a koala bear is not a member of the bear family.) familie
    - family tree

    English-Romanian dictionary > family

  • 100 feather one's (own) nest

    (to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.)

    English-Romanian dictionary > feather one's (own) nest

См. также в других словарях:

  • That's All! — Infobox Album | Name = That s All! Type = Live album Artist = Sammy Davis, Jr. | Released = 1966 Recorded = December 1966 Genre = Jazz Length = 42:42 Label = Reprise Records Producer = Jimmy Bowen Reviews = * Allmusic Rating|4|5… …   Wikipedia

  • That's All — For the Sammy Davis, Jr. album see That s All! That s All is a 1952 song written by Alan Brandt and Bob Haymes. It has been covered by many jazz and blues artists. The song is part of the Great American Songbook. Nat King Cole introduced the song …   Wikipedia

  • That's All There Is — is an album by EERIE VON S Spidercider . It was released in 2006 on Ghastly Records.Track listing* That s All There Is 3.09 * Without You 3.26 * Hey Louisa 3.57 * Its Too Bad 2.50 * Whatcha Gonna Do? 3.36 * Ohnonothimagain 3.52 * Gone Away 4.22 * …   Wikipedia

  • That's All Right (Mama) — Infobox Single Name = That s All Right (Mama) Artist = Elvis Presley from Album = B side = Blue Moon of Kentucky Released = September 4 1954 Format = 7 single Recorded = July 1954 Genre = Rock and roll Length = 1:57 Label = Sun Records Writer =… …   Wikipedia

  • That's All Very Well But... — Infobox Album Name = That s All Very Well But... Type = Compilation Artist = McCarthy Released = 1996 Recorded = 1986 1988 Genre = Indie pop Length = 58:48 Label = Cherry Red Reviews = *Allmusic Rating|4|5… …   Wikipedia

  • That's All (Genesis song) — Single infobox | Name = That s All Artist = Genesis from Album = Genesis Released = November 1983 (USA)(UK) Format = 7 , 12 Recorded = 1982 1983 Genre = Pop rock Length = 4:23 Label = Atlantic, Virgin, Vertigo Producer = Genesis, Hugh Padgham… …   Wikipedia

  • That they all may be one — Medallion of the Collège de France featuring the phrase Ut Omnes Unum Sint , Latin for That they all may be one. That they all may be one is a phrase derived from a verse in the Bible at John 17:21, which says: that they may all be one. As you,… …   Wikipedia

  • That's All I Want from You — Infobox Standard title = That s All I Want from You english title = comment = image size = caption = writer = Fritz Rotter (writing as M. Rotha ) composer = lyricist = published = 1955 written = language = form = original artist = Jaye P. Morgan… …   Wikipedia

  • All That Remains (band) — All That Remains All That Remains performing at 2006 s Ozzfest. Background information Origin Springfield …   Wikipedia

  • All Boys — Full name Club Atlético All Boys Nickname(s) El Albo, Los Albos Founded 15 March 1913 …   Wikipedia

  • All Things Bright and Beautiful — is the title of a famous Anglican hymn, though it is often sung during the services of other Christian denominations, such as the Roman Catholic Church. The text was written in Minehead in 1848 by Ce­cil F. Al­ex­an­der in the village of Dunster …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»