Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

that's+a+lot

  • 1 puzzle

    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) a nedumeri; a lăsa perplex
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) a se gândi mult (la)
    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) enigmă
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) puzzle
    - puzzle out

    English-Romanian dictionary > puzzle

  • 2 fat

    [fæt] 1. noun
    1) (an oily substance made by the bodies of animals and by some plants: This meat has got a lot of fat on it.) grăsime
    2) (a kind of such substance, used especially for cooking: There are several good cooking fats on the market.) grăsime
    2. adjective
    1) (having a lot of fat on one's body; large, heavy and round in shape: He was a very fat child.) gras
    2) (large or abundant: Her business made a fat profit; A fat lot of good that is! (= That is no good at all)) mare
    - fatten
    - fatty
    - fattiness
    - fat-head

    English-Romanian dictionary > fat

  • 3 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) atât de
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) aşa
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) aceasta
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) la fel
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') într-adevăr
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.)
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Romanian dictionary > so

  • 4 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) loc de muncă, ser­viciu
    2) (employment: I cannot find work in this town.) muncă
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) ma­te­rial de lucru
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) operă
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) muncă
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) loc de muncă
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) a munci
    2) (to be employed: Are you working just now?) a lucra
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) a face să funcţioneze
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) a merge, a funcţiona
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) a progresa (încet)
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) a deveni încet-încet
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) a lucra de mână
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) meca­nism
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) opere
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Romanian dictionary > work

  • 5 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) a salva
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) a economisi
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) a scuti
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) a apăra
    5) (to free from the power of sin and evil.) a eli­bera
    6) (to keep data in the computer.)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) oprire (a mingii)
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) cu excepţia

    English-Romanian dictionary > save

  • 6 amenity

    [ə'mi:nəti]
    plural - amenities; noun
    (something that makes life more pleasant or convenient: This part of town has a lot of amenities - good shops, parks etc.) atracţii; dis­tracţii

    English-Romanian dictionary > amenity

  • 7 catch up

    (to come level (with): We caught him up at the corner; Ask the taxi-driver if he can catch up with that lorry; We waited for him to catch up; She had a lot of schoolwork to catch up on after her illness.) a ajunge din urmă; a recupera

    English-Romanian dictionary > catch up

  • 8 deduct

    (to subtract; to take away: They deducted the expenses from his salary.) a deduce

    [-ʃən]

    (something that has been deducted: There were a lot of deductions from my salary this month.) scăzământ

    English-Romanian dictionary > deduct

  • 9 deodorant

    [di:'əudərənt]
    (a substance that destroys or conceals unpleasant (body) smells: She perspires a lot - she should use (a) deodorant.) deodorant

    English-Romanian dictionary > deodorant

  • 10 give off

    (to produce: That fire is giving off a lot of smoke.) a produce

    English-Romanian dictionary > give off

  • 11 liberty

    ['libəti]
    1) (freedom from captivity or from slavery: He ordered that all prisoners should be given their liberty.) libertate
    2) (freedom to do as one pleases: Children have a lot more liberty now than they used to.) liber­tate
    3) ((especially with take) too great freedom of speech or action: I think it was (taking) a liberty to ask her such a question!) insolenţă
    - take the liberty of

    English-Romanian dictionary > liberty

  • 12 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) lumină
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) lumină
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) foc
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) lumină
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) luminos
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) deschis
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) a lumina
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) a (se) aprinde
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) uşor
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) uşor
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) uşor
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) mai uşor cu
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) uşor
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) suplu
    7) (cheerful; not serious: light music.) uşor
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) uşor
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) moale, afânat
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)

    English-Romanian dictionary > light

  • 13 mirror

    ['mirə] 1. noun
    (a piece of glass or metal having a surface that reflects an image: She spends a lot of time looking in the mirror.) oglindă
    2. verb
    (to reflect as a mirror does: The smooth surface of the lake mirrored the surrounding mountains.) a reflecta

    English-Romanian dictionary > mirror

  • 14 nerve

    [nə:v] 1. noun
    1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) nerv
    2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) curaj
    3) (rudeness: What a nerve!) tupeu
    2. verb
    (to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) a(-şi) face curaj
    - nervous
    - nervously
    - nervousness
    - nervy
    - nerviness
    - nerve-racking
    - nervous breakdown
    - nervous system
    - get on someone's nerves

    English-Romanian dictionary > nerve

  • 15 nonsense

    ['nons'ns, ]( American[) -sens]
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) ab­surditate, nonsens

    English-Romanian dictionary > nonsense

  • 16 outside

    1. noun
    (the outer surface: The outside of the house was painted white.) ex­terior
    2. adjective
    1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) exterior
    2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) din afară; străin
    3) ((of a chance etc) very small.) foarte mic
    3. adverb
    1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) afară
    2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) de afară
    4. preposition
    (on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) în afara
    - at the outside
    - outside in

    English-Romanian dictionary > outside

  • 17 pleasure

    ['pleʒə]
    (something that gives one enjoyment; joy or delight: the pleasures of country life; I get a lot of pleasure from listening to music.) plăcere
    - pleasurably
    - pleasure-boat / pleasure-craft
    - take pleasure in

    English-Romanian dictionary > pleasure

  • 18 skill

    [skil]
    1) (cleverness at doing something, resulting either from practice or from natural ability: This job requires a lot of skill.) înde­mâ­nare, abilitate
    2) (a job or activity that requires training and practice; an art or craft: the basic skills of reading and writing.) tehnică, capacitate
    - skilfully
    - skilfulness
    - skilled

    English-Romanian dictionary > skill

  • 19 snapshot

    noun (a photograph taken quickly and without a lot of equipment: That's a good snapshot of the children playing in the garden.) foto­grafie (de amator)

    English-Romanian dictionary > snapshot

  • 20 sort out

    1) (to separate (one lot or type of) things from a general mixture: I'll try to sort out some books that he might like.) a clasifica
    2) (to correct, improve, solve etc: You must sort out your business affairs.) a rezolva
    3) (to attend to, usually by punishing or reprimanding: I'll soon sort you out, you evil little man!) a se răfui cu

    English-Romanian dictionary > sort out

См. также в других словарях:

  • That Means a Lot — Single par P.J. Proby Face A That Means a Lot Face B My Prayer Sortie …   Wikipédia en Français

  • That Means a Lot — «That Means a Lot» Canción de The Beatles Álbum Anthology 2 Publicación 18 de marzo de 1996 (RU) 19 de marzo de 1996 …   Wikipedia Español

  • That Means a Lot — «That Means a Lot»  (русск. Это многое значит)  песня, написанная Ленноном и Маккартни и записанная (and released) в 1965 Пи Джей Проби (P.J. Proby). Версия Проби достигла 24го места в чарте New Musical Express.[1] До того, как песня… …   Википедия

  • that's your lot — that’s your lot spoken phrase used for telling someone that they have had all of something and there will be no more OK folks, time to go home. That’s your lot. Thesaurus: finished and completedsynonym to kill a person or animalsynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • That Means a Lot — Song infobox Name = That Means a Lot Artist = The Beatles Album = Anthology 2 Released = March 18 1996 (UK) March 19 1996 (US) track no = 6 Recorded = 20 February 1965 Genre = Rock Length = 2:49 Writer = Lennon/McCartney Label = Apple Records… …   Wikipedia

  • that's your lot — spoken used for telling someone that they have had all of something and there will be no more OK folks, time to go home. That s your lot …   English dictionary

  • Oi! Oi! That’s Yer Lot! — Kompilationsalbum von Diverse Veröffentlichung 1982 Label Secret Records Format …   Deutsch Wikipedia

  • Oi! Oi! That's Yer Lot! — Compilation album by Various Artists Released 1982 Recorded Various Genre Oi!, Punk …   Wikipedia

  • lot — lot1 W1S1 [lɔt US la:t] pron, adv 1.) a lot also lots informal a large amount or number ▪ We ve spent a lot on the children s education. ▪ How many CDs have you got? Lots. a lot of ▪ They paid a lot of money for that house. ▪ …   Dictionary of contemporary English

  • lot — lot1 [ lat ] function word, quantifier *** A lot can be used in the following ways: as an adverb: He seems to like her a lot. (before a comparative adjective or adverb): I feel a lot better. as a pronoun: We didn t get paid a lot, but we had fun …   Usage of the words and phrases in modern English

  • lot */*/*/ — I UK [lɒt] / US [lɑt] adverb, pronoun Summary: A lot can be used in the following ways: as an adverb: He seems to like her a lot. (before a comparative adjective or adverb): I feel a lot better. as a pronoun: We didn t get paid a lot, but we had… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»