-
1 tetto di ardesia
-
2 tetto d'ardesia
сущ.общ. шиферная крыша -
3 tetto di ardesia
шиферная крыша; шиферная кровля -
4 ardesia
-
5 tetto
(m)1. крыша2. кровля, покрытиеtetto a due falde — двускатная [щипцовая] крыша
tetto a due spioventi — двускатная [щипцовая] крыша
tetto a sesto acuto — крыша с крутыми скатами, готическая крыша
tetto di carta catramata — толевая крыша; толевая кровля
-
6 ardesia
-
7 ardesia
-
8 ardesia
f.шифер (m.) -
9 ardesia
-
10 ardesia da tetto
-
11 ardesia da tetto
кровельный шифер, кровельный сланец -
12 da
prep.1.1) (d'agente/causa)2) (origine)3) (moto da/per/a luogo, anche fig.)è passato da Bologna — a) он ехал через Болонью; b) он был проездом в Болонье
vieni da mamma, piccolino! — иди на ручки к маме, моё золотце!
da questa parte, prego! — сюда, пожалуйста!
bambini, allontanatevi dalla finestra! — дети, отойдите от окна!
il bosco è a tre chilometri da casa nostra — лес в трёх километрах от нашего дома (от нашего дома до леса три километра)
a vederla dall'alto la città sembra una stella — если смотреть на него с птичьего полёта, город по форме напоминает звезду
4) (stato in luogo, anche fig.)il figlio studia dai gesuiti — их сын учится в колледже, у иезуитов
5) (tempo)vi aspetto da tre ore! — я вас жду три часа (уже три часа, как я вас жду)!
lavoro qui da tre mesi — вот уже три месяца, как я здесь работаю
erano sposati da cinque anni quando sono nato — к тому времени, когда я родился, мои родители были женаты пять лет
da oggi in poi — впредь (отныне, начиная с сегодняшнего дня)
da allora non so che fine ha fatto — не знаю, что с ним стало, я его с тех пор не видел
d'ora in poi non lo voglio più vedere! — пусть он не показывается мне на глаза! (я не хочу его больше видеть!)
6) (mezzo)nel buio del cinema ho capito che era lei dai capelli arruffati — в темноте кинозала я догадался, что это она, по копне волос на голове
7) (scopo)biglietto da visita — визитная карточка (colloq. визитка)
quel piattino gli serve da portacenere — он пользуется этим блюдцем как пепельницей (блюдце служит ему пепельницей)
studia da avvocato (colloq.) — он учится на адвоката
8) (qualità)9) (prezzo)10) (predicativo)da grande farò l'astronauta — когда я вырасту, я буду космонавтом
su, da bravo, finisci la minestra! — будь умницей, доешь суп!
ha fatto da padre ai suoi due fratelli piccoli — он вырастил своих двух младших братьев (он был за отца своим двум младшим братьям)
11) + inf.dove sono le camicie da stirare? — где рубашки, которые надо гладить?
2.•◆
conta da uno a dieci! — сосчитай от одного до десяти!da parte mia non ho nulla da ridire — я, со своей стороны, не возражаю
da parte sua non vedo l'intenzione di aiutarci — не видно, чтобы он немеревался нам помочь (никакого желания нам помочь с его стороны не наблюдается)
da solo — сам (самостоятельно avv.)
faccio da solo, grazie! — спасибо, я сам!
davvero l'hai fatto da sola, quel vestito? — неужели ты сама сшила это платье?
una cosa da poco — пустяк (m.), чепуха (f.)
non è da lui lamentarsi — он ни за что не пожалуется: это не в его характере
da quel che dice... — судя по его словам (судя по тому, что он говорит)...
giudica le persone dai fatti e non dalle parole! — суди о людях не по тому, что они говорят, а по их делам
3.•chi fa da sé fa per tre — на Бога надейся, а сам не плошай
-
13 шиферный
-
14 chiodo
См. также в других словарях:
walser — wàl·ser agg.inv., s.m. e f.inv. CO 1. agg.inv., dei Walser: architettura walser, cultura walser | agg.inv., s.m. e f.inv., che, chi appartiene ai Walser | s.m.pl. con iniz. maiusc., popolazione tedesca di dialetto alemanno stanziata nel Vallese… … Dizionario italiano
falda — fàl·da s.f. 1a. CO strato largo e relativamente sottile di una data materia: una falda di ardesia, di metallo | nevicare a larghe falde, a grossi fiocchi; estens., scherz., piovere a larghe falde, a dirotto 1b. TS geol. strato di terreno con… … Dizionario italiano
abbaino — {{hw}}{{abbaino}}{{/hw}}s. m. 1 (edil.) Sovrastruttura applicata ai tetti a falde inclinate con finestra di chiusura, per dar luce a stanze o soffitte e permettere l accesso al tetto. 2 Soffitta usata per abitazione. ETIMOLOGIA: dal ligure abaén… … Enciclopedia di italiano
abbaino — [dal colore delle lastre di ardesia, grigie come la veste di un abatino, in genovese abbaén] s. m. 1. (edil.) finestra sul tetto, lucernaio 2. soffitta abitabile, mansarda … Sinonimi e Contrari. Terza edizione