-
41 тектоническая депрессия
Dictionnaire technique russo-italien > тектоническая депрессия
-
42 тектоническая долина
-
43 тектоническая зона
-
44 тектоническая карта
-
45 тектоническая структура
Dictionnaire technique russo-italien > тектоническая структура
-
46 тектонические горы
-
47 тектоническое несогласие
Dictionnaire technique russo-italien > тектоническое несогласие
-
48 тектоническое окно
геол. finestra tettonica -
49 тектоническое происхождение
Dictionnaire technique russo-italien > тектоническое происхождение
-
50 тектоника
-
51 cupola
f dome* * *cupola s.f.3 (bot.) cupule.* * *['kupola]sostantivo femminile1) arch. dome, cupola2) (di cappello) crown3) gerg. (nella mafia) = head of an organized crime mafia body* * *cupola/'kupola/sostantivo f.1 arch. dome, cupola2 (di cappello) crown3 gerg. (nella mafia) = head of an organized crime mafia body. -
52 finestra
f window* * *finestra s.f.1 window: la finestra guarda sul cortile, the window looks onto the courtyard; affacciarsi a una finestra, to appear at a window; ( guardare fuori) to look out of a window; passa tutta la giornata alla finestra, he spends all day at the window // finestra a battenti, French (o casement) window; finestra a ghigliottina, a saliscendi, sash window; finestra a bovindo, bow window (o bay window); finestra a lunetta, fanlight; finestra a rosone, rose window; finestra a tetto, garret (o attic) window; finestra cieca, blank (o blind) window; finestra di abbaino, dormer window (o luthern); finestra sporgente, jut window // architrave di finestra, window lintel; davanzale di finestra, windowsill; doppia finestra, double window; imposta di finestra, window shutter; maniglia di finestra, window pull (o handle); montante di finestra, window post; strombo di finestra, window embrasure; tendina da finestra, window curtain; vetro di finestra, windowpane // (inform.) aprire, chiudere una finestra, to open, to close a window // stare alla finestra, to stand at the window; (fig.) to stand (o keep oneself) aloof from (o to watch from the sidelines o to be an onlooker) // il nostro problema è uscito dalla porta e rientrato dalla finestra, (fig.) we couldn't get rid of our problem // buttare i soldi dalla finestra, (fig.) to throw money away // o mangiar questa minestra o saltar questa finestra, (prov.) to like it or to lump it2 ( apertura) hole, aperture, opening; ( breccia) breach // busta a finestra, window envelope // (geol.) finestra tettonica, window (o fenester).* * *[fi'nɛstra]sostantivo femminile1) windowguardare fuori dalla finestra — to look out of o through the window
sedersi, stare alla finestra — to sit, be by the window
2) (di busta) window3) inform. window•finestra archiacuta — arch. lancet window
finestra a bovindo — arch. bow window
••o mangi questa minestra o salti dalla finestra — prov. you can like it or you can lump it, beggars can't be choosers, if you can't stand the heat get out of the kitchen
uscire dalla porta e rientrare dalla finestra — out through the door, in through the window
* * *finestra/fi'nεstra/sostantivo f.1 window; guardare fuori dalla finestra to look out of o through the window; sedersi, stare alla finestra to sit, be by the window2 (di busta) window3 inform. window; finestra di dialogo dialogue boxgettare i soldi dalla finestra to throw money down the drain; o mangi questa minestra o salti dalla finestra prov. you can like it or you can lump it, beggars can't be choosers, if you can't stand the heat get out of the kitchen; uscire dalla porta e rientrare dalla finestra out through the door, in through the window\finestra archiacuta arch. lancet window; finestra a due battenti casement window; finestra a bovindo arch. bow window; finestra a ghigliottina sash window; finestra a piombo leaded window. -
53 fossa
f pit, hole( tomba) gravefossa comune mass grave* * *fossa s.f.1 ditch; trench; ( buca) pit, hole: fossa di scolo, drainage ditch; scavare una fossa, to make (o to dig) a ditch (o a pit) // (metall.) fossa di colata, (casting) pit // fossa biologica, cesspit, cesspool; fossa settica, septic tank3 ( cavità) hollow, cavity: il terreno qui forma una profonda fossa, the ground forms a deep hollow here4 ( tomba) grave: fossa comune, common (o pauper's) grave; scavava una fossa, he was digging a grave // avere un piede nella fossa, (fig.) to have one foot in the grave // scavarsi la fossa con le proprie mani, (fig.) to dig one's own grave // portare qlcu. alla fossa, (fig.) to be the cause of s.o.'s death (o to drive s.o. into the grave) // del senno di poi son piene le fosse, (prov.) it is easy to be wise after the event7 (geol., geogr.): fossa tettonica, graben (o rift valley); fossa oceanica, (deep-sea) trench (o trough).* * *['fɔssa]sostantivo femminile1) (cavità, scavo) pit, hole2) (tomba) grave3) min. (pozzo) pit4) aut. (per riparazioni) inspection pit•fossa dei leoni — lion's den (anche fig.)
- e nasali — anat. nasal passages
••avere un o essere con un piede nella fossa to be at death's door, to have one foot in the grave; scavarsi la fossa (con le proprie mani) — to dig one's own grave
* * *fossa/'fɔssa/sostantivo f.1 (cavità, scavo) pit, hole2 (tomba) grave3 min. (pozzo) pit4 aut. (per riparazioni) inspection pitavere un o essere con un piede nella fossa to be at death's door, to have one foot in the grave; scavarsi la fossa (con le proprie mani) to dig one's own grave\fossa biologica septic tank; fossa comune mass grave; fossa dei leoni lion's den (anche fig.); fossa dell'orchestra orchestra pit; fossa settica → fossa biologica; - e nasali anat. nasal passages. -
54 placca
f (pl -cche) plate( targhetta) plaqueplacca dentaria plaque* * *placca s.f.3 ( alpinismo) wall* * *1) (lamina) plate2) (targhetta) plaque3) med. plaque4) geol. plate•* * *placcapl. - che /'plakka, ke/sostantivo f.1 (lamina) plate2 (targhetta) plaque3 med. plaque4 geol. plateplacca batterica dental plaque. -
55 fossa sf
-
56 dome
[dəʊm]nome arch. cupola f., volta f.* * *[doum](a roof shaped like half a ball: the dome of the cathedral.) cupola- domed* * *dome /dəʊm/n.1 (archit.) cupola; tetto a cupola: revolving dome, cupola girevole ( di un osservatorio astronomico)5 (astron.) tumulo; intumescenza6 (geol.) cupola tettonica; duomo8 (arc. o poet.) palazzo; magione (lett.)FALSI AMICI: dome non significa duomo nel senso di cattedrale.* * *[dəʊm]nome arch. cupola f., volta f. -
57 geology
[dʒɪ'ɒlədʒɪ] 1.nome geologia f.2.* * *[‹i'olə‹i](the science of the history and development of the Earth as shown by rocks etc: He is studying geology.) geologia- geologically
- geologist* * *geology /dʒɪˈɒlədʒɪ/n. [u]● structural geology, tettonicageologic, geologicala.geologicallyavv.geologistn.geologo, geologa.* * *[dʒɪ'ɒlədʒɪ] 1.nome geologia f.2. -
58 graben
-
59 ♦ horse
♦ horse /hɔ:s/A n.1 (zool., Equus caballus) cavallo: to ride a horse, andare a cavallo; to mount a horse, montare un cavallo2 cavalletto; sostegno; trespolo: clothes-horse, cavalletto (per stendervi panni); stenditoio; ( slang USA) manichino ( persona molto ricercata nel vestire)3 (geol.) scaglia tettonica4 (geol.) ► horseback, A, def. 25 [u] (mil., collett.) cavalleria: horse and foot, cavalleria e fanteria; light horse, cavalleria leggera; cavalleggeri (collett.)B a. attr.1 equino; cavallino; degli equidi: (zool.) the horse family, la famiglia degli equidi; (vet.) horse-pox, vaiolo equino● (fam. USA) horse-and-buggy, del tempo delle carrozze; (fig.) antiquato □ (mil.) horse artillery, artiglieria ippotrainata □ horse blanket, coperta da cavallo □ (bot.) horse bean ( Vicia faba equina), fava cavallina □ horse block, montatoio ( per montare a cavallo) □ horse breaker, domatore di cavalli; scozzone □ horse breeder, allevatore di cavalli □ horse-breeding farm, allevamento di cavalli ( la fattoria) □ (bot.) horse chestnut ( Aesculus hippocastanum), ippocastano; castagno (o castagna) d'India □ horse cloth, gualdrappa; groppiera □ (fam.) horse doctor, veterinario □ horse-drawn, ( di un carro, ecc.) a cavalli; (mil.) ippotrainato □ horses for courses, ( di persone) chi fa che cosa, chi è adatto a fare cosa; ( di cose) che cosa è più adatto allo scopo: There are no good or bad systems here: it is just a matter of horses for courses, qui non si tratta di decidere se un sistema è buono o cattivo, ma se è più o meno adatto allo scopo □ (mil.) the Horse Guards, le Guardie a Cavallo □ (equit.) horse jumping, corse a ostacoli □ horse laugh, risata fragorosa (o sguaiata); riso sgangherato □ (zool.) horse mackerel, ( Thunnus thunnus) tonno; ( Trachurus trachurus) scombro bastardo □ horse marines, personaggi inesistenti, pesci fuor d'acqua: Tell it to the horse marines, vallo a raccontare a qualcun altro (fam.: a tua nonna) □ horse-mastership, arte di cavallerizzo □ horse meat, carne equina □ (fam.) horse's neck, bevanda di brandy e gassosa allo zenzero □ (fig.) a horse of another (o of a different) colour, un'altra cosa; tutt'altra faccenda; un altro paio di maniche □ ( slang USA) horse opera, film (o commedia) western □ (equit.) horse people, coloro che amano (o praticano, ecc.) i cavalli □ horse pistol, pistola da sella □ horse-pond, pozza per abbeverarvi cavalli □ ( sport) horse race, corsa di cavalli; gara ippica □ horse racing, ippica; le corse dei cavalli □ horse racing pools, il Totip □ ( sport) horse riding, equitazione □ (fam.) horse sense, buonsenso □ horse-shoer, maniscalco □ horse show, mostra equina; ( sport) concorso ippico □ horse slaughterer, macellatore di cavalli □ horse supplies, articoli per cavalli; selle e finimenti □ horse trade, commercio di cavalli; (fig.) mercato delle vacche (fig.); trattativa con reciproche concessioni □ horse trader, commerciante di cavalli, cavallaio; (fig.) chi conduce trattative astute □ horse trading = horse trade ► sopra □ (autom. USA) horse trailer, trailer; rimorchio per il trasporto di cavalli □ horse trainer, addestratore di cavalli da corsa □ (stor.) horse tram, tram a cavalli □ ( sport) horse trials, gare di dressage, cross e salto a ostacoli; completo □ ( anche fig.) to back the wrong horse, puntare sul cavallo perdente □ (fig.) to change (o to switch) horses in mid-stream, cambiare cavallo in corsa □ (fam.) to come off one's high horse, scendere dal piedistallo; smettere di darsi delle arie □ to eat like a horse, mangiare come un lupo □ ( straight) from the horse's mouth, direttamente dall'interessato; alla fonte: I got the news from the horse's mouth, ho avuto la notizia direttamente dall'interessato □ (fam.) to get off one's high horse = to come off one's high horse ► sopra □ (fam.) to get on one's high horse, salire (o montare) in cattedra; far cadere le cose dall'alto □ (fig.) to hold one's horses, frenare la propria impazienza □ to play the horses, puntare sui cavalli; giocare alle corse □ (fig.) to ride two horses, tenere il piede in due staffe □ to work like a horse, lavorare come un mulo □ (mil.) To horse!, a cavallo! □ (prov.) You can lead (o take) a horse to water, but you can't make him drink, si può offrire un'opportunità a qualcuno, ma poi dipende da lui saperla cogliere(to) horse /hɔ:s/A v. t.B v. i.● (fam.) to horse around (o about), giocare in modo sfrenato (o pericoloso). -
60 offset
['ɒfset] [AE 'ɔːf-]1) compensare (by con)to offset sth. against sth. — compensare qcs. con qcs
2) tip. stampare mediante la tecnica dell'offset* * *offset (1) /ˈɒfsɛt/n.1 cosa che ne compensa un'altra; contrappeso (fig.); contropartita5 [u] (comm. est.) scambio di compensazione8 (edil.) risega9 (ind. min.) traversa10 [u] (geol.) rigetto orizzontale11 [u] (geol.) avanzamento di spiaggia14 (comput.) offset; scostamento● (mil.) offset bombing, bombardamento con falso scopo □ (tecn.) offset line, linea di offset □ offset lithography, stampa offset ( il procedimento) □ offset press, macchina da stampa offset □ offset print, stampa offset ( il risultato) □ (geol.) offset ridge, dislocazione tettonica □ (elettron.) offset voltage, tensione di offset □ (ind. petrolifera) offset well, pozzo di compensazione.offset (2) /ˈɒfsɛt/a.1 (mecc.) fuori asse; disassato: offset cylinder, cilindro fuori asse; (autom.) offset wheels, ruote disassate3 (tipogr.) stampato in offset.(to) offset /ˈɒfsɛt/v. t. e i. (pass. e p. p. offset)1 compensare; controbilanciare: In this bank, deposits do not offset withdrawals, in questa banca, i depositi non controbilanciano i prelievi; The company aims to offset 70% of its carbon emissions by 2020, la compagnia si propone di compensare il 70% delle proprie emissioni di CO2 entro il 2020; to offset a handicap, compensare uno svantaggio iniziale3 (tipogr.) stampare in offset5 (rag.) compensare; rettificare● (fisc.) to offset deductible expenses against taxable income, compensare le spese detraibili dal reddito imponibile □ (rag.) offsetting entry, posta rettificativa; storno □ (comm. est.) offsetting swap, operazione di scambio di compensazione.* * *['ɒfset] [AE 'ɔːf-]1) compensare (by con)to offset sth. against sth. — compensare qcs. con qcs
2) tip. stampare mediante la tecnica dell'offset
См. также в других словарях:
tettonica — tet·tò·ni·ca s.f. 1. TS geol. insieme delle deformazioni e dislocazioni che hanno interessato le formazioni geologiche dopo la loro genesi | branca della geologia che studia la struttura della crosta terrestre e le cause che ne determinano le… … Dizionario italiano
tettonica — {{hw}}{{tettonica}}{{/hw}}s. f. (geol.) Studio delle deformazioni e degli spostamenti che subiscono le rocce e la crosta terrestre … Enciclopedia di italiano
tettonica — pl.f. tettoniche … Dizionario dei sinonimi e contrari
geotettonica — ge·o·tet·tò·ni·ca s.f. TS geol. → tettonica {{line}} {{/line}} DATA: 1887. ETIMO: comp. di geo e tettonica … Dizionario italiano
paleotettonica — pa·le·o·tet·tò·ni·ca s.f. TS geol. studio della tettonica di una regione in un dato periodo geologico {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: comp. di paleo e tettonica … Dizionario italiano
geotettonica — /dʒeote t:ɔnika/ s.f. [comp. di geo e tettonica ]. (geol.) [settore della geologia che studia le deformazioni e gli spostamenti subiti dalle formazioni rocciose e dalla crosta terrestre] ▶◀ tettonica … Enciclopedia Italiana
placca — s.f. [dal fr. plaque, der. di plaquer placcare ]. 1. a. [pezzo di metallo, o d altro materiale, largo e piatto] ▶◀ lamina, lastra, piastra. b. [piccola lamina di ottone o di altro materiale, con segni distintivi, applicata sul vestito degli… … Enciclopedia Italiana
Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в Швейцарии — В списке Всемирного наследия ЮНЕСКО в Швейцарии значится 10 наименований (на 2012 год), это составляет 1,0 % от общего числа (962 на 2012 год). 8 объектов включены в список по культурным критериям, причём 1 из них признан шедеврами… … Википедия
culminazione — cul·mi·na·zió·ne s.f. 1. TS astron. passaggio del centro di un astro al meridiano dell osservatore 2. TS geol. punto più elevato di una struttura tettonica a pieghe o a duomo {{line}} {{/line}} DATA: 1772 … Dizionario italiano
dislocazione — di·slo·ca·zió·ne s.f. 1. CO il dislocare, il dislocarsi e il loro risultato: dislocazione di reparti militari, dislocazione di industrie, dislocazione di capitali da una banca a un altra, una dislocazione sparsa, omogenea, razionale, strategica… … Dizionario italiano
estrusione — e·stru·sió·ne s.f. 1. OB l estrudere, lo spingere fuori 2. TS industr. tecnica di lavorazione di metalli e materie plastiche per ottenere tubi o profilati 3. TS chim., tess. nella filatura chimica delle fibre artificiali e sintetiche, operazione… … Dizionario italiano