Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

testimonianza

  • 121 -D717

    играть как кошка с мышкой:

    «Co?'hai detto?» sibilò la cornetta. Quel bastardo ci giocava: parola mia si divertiva come il gatto col topo. (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)

    «Что ты сказал?», — прошипела трубка. Этот выродок издевался над нами, честное слово, он играл нами как кошка с мышкой.

    Frasario italiano-russo > -D717

  • 122 -F1160

    в силе, в действии:

    «Da ora in poi lei è in forza nella nostra Sezione Speciale, maresciallo Valentini». (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)

    «С сего дня вы, старшина Валентини, зачисляетесь в наш особый отдел».

    Frasario italiano-russo > -F1160

  • 123 -F1267

    freddo come il ghiaccio (или il marmo, la neve, un sasso, il serpente, una banchisa)

    холодный как лед, как камень:

    Questo fatto però lasciava il capo freddo come una banchisa. (N. Lazzari, «Tutto andò benissimo»)

    Однако, несмотря на это обстоятельство, начальство оставалось холодно как айсберг.

    De Luca aveva la faccia dura mentre parlava alla sua gente. L'affabile signore... aveva lasciato il posto ad un tecnico freddo come il serpente.... (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)

    Де Лука сохранял суровое выражение лица, когда говорил со своими подчиненными. Любезный синьор превратился в хладнокровного как змея технического исполнителя.

    Frasario italiano-russo > -F1267

  • 124 -F773

    наделать хлопот, задать кому-л. задачу:

    Il sergente. — È un tipo molto reticente, signor consigliere. Mi ha dato del filo da torcere. (U. Betti, «Una bella domenica di settembre»)

    Сержант. — Это очень скрытный человек, господин советник, он задал мне задачу.

    Pur troppo la mia intuizione non mi ha ingannata Giacomo passa dei tristissimi momenti a causa della piemontese la quale gli darà del filo a torcere. (C. Sartori, «Puccini»)

    К сожалению, моя интуиция меня не обманула. Джакомо переживает тяжелые минуты из-за этой особы из Пьемонта, которая еще попортит ему немало крови.

    «Decisi a tutto!» interruppi io... «Ci daranno il filo da torcere... ci fregheranno ogni volta che lo vorranno».. (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)

    «Они на все пойдут! — прервал я разговор... — Они еще зададут нам жару... и обведут нас вокруг пальца в любой момент, когда пожелают».

    Frasario italiano-russo > -F773

  • 125 -G149

    essere (или stare, trovarsi) bene [male] in gambe

    a) быть крепким, сильным; устойчивым [слабым, хилым; неустойчивым] (пример см. Р-1650);
    b) быть [не-]знающим, [не]компетентным:

    «È in gamba veramente? Ti ho detto che non cerco mezze cartucce?». (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)

    — Он и впрямь такой толковый? Я ведь тебе сказал, что всякая дрянь мне не нужна.

    (Пример см. тж. - F441).
    c) быть [не] в форме.

    Frasario italiano-russo > -G149

  • 126 -G194

    дать маху, попасть впросак, сплоховать:

    Che io abbia preso un gambero, e che la marmottina non sia invece altro che una famosa civetta?. (G. Rovetta, «L'Idolo»)

    А может быть, я просто дал маху, я эта девчонка не что иное, как завзятая кокетка?

    «Solo un'idea?»

    «Diciamo un sospetto...»
    «Sicuro di non prendere un gambero, maresciallo?». (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)
    — Только идея?
    — Ну, скажем, подозрение...
    — А вы уверены, сержант, что не сядете в калошу?

    Frasario italiano-russo > -G194

  • 127 -G250

    трудная задача, головоломка:

    «Ma quando si punisce il furto che cosa succede? Succede che il sentimento di rubare viene represso e quello di non rubare esaltato...»

    «Che gatta da pelare!» bisbigliò il Pelagrua. (E. Vittorini, «Il garofano rosso»)
    — Что же происходит, когда наказывают за воровство? А то, что склонность к кражам подавляется, а отвращение к воровству поощряется...
    — Ну и работенка, нечего сказать, — проворчал Пелагруа.

    De Vincenzi si ritrovò in mezzo alla strada... con un'indicazione che, se pure forse significativa, costituiva certamente per lui una gatta arrabbiata da pelare. (A. De Angelis, «Il mistero delle tre orchidee»)

    Де Винченци очутился посреди улицы... с предчувствием, которое если что и означало, то только одно: дело будет весьма неприятным.

    Era ormai sorta l'alba quando i due carabinieri trovarono il cadavere... Erano intirizziti ed avevano sonno: forse per questo motivo non immaginarono d'incappare in un cadavere che rappresentava una brutta gatta da pelare.... (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)

    Уже рассвело, когда два карабинера нашли труп... Они замерзли и хотели спать, может по этой причине и не подозревали, что влипли в препакостнейшую историю...

    Frasario italiano-russo > -G250

  • 128 -G720

    фальшивый, вероломный, как Иуда:

    «....Era uno di quei tipi che in principio sembrano simpatici e intelligenti, e poi sono l'opposto, falsi come Giuda. Così l'ho mandato a quel paese proprio la sera prima che tu venissi all'ufficio». (M. Soldati, «Le due città»)

    — Он был из тех, кто поначалу кажется симпатичным и интеллигентным, а потом выходит совсем наоборот — фальшивый, как Иуда. И я его послала подальше как раз накануне того вечера, когда ты пришел к нам в бюро.

    «Chi scrive così ha due possibilità: o è falso come Giuda o tenta di barare». (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)

    — Кто пишет подобные вещи, тот или лицемерен, как Иуда, или пытается смухлевать.

    Frasario italiano-russo > -G720

См. также в других словарях:

  • testimonianza — /testimo njantsa/ s.f. [der. di testimoniare ]. 1. [il testimoniare e, anche, le cose stesse testimoniate: t. autorevole ] ▶◀ ‖ affermazione, asserzione, dichiarazione. ⇓ deposizione. 2. (estens.) a. [ciò che comprova qualcosa: t. di affetto ]… …   Enciclopedia Italiana

  • testimonianza — te·sti·mo·niàn·za s.f. 1. AU TS dir. dichiarazione resa da un testimone davanti a un giudice Sinonimi: deposizione. 2a. AU ciò che, spec. materialmente, comprova o documenta qcs.: testimonianze di insediamenti preromani Sinonimi: prova. 2b. AU… …   Dizionario italiano

  • testimonianza — {{hw}}{{testimonianza}}{{/hw}}s. f. Atto del testimoniare | Ciò che viene testimoniato: testimonianza falsa | (est.) Dichiarazione, prova che rende atto di qlco.: dare testimonianza di buona volontà | Rendere –t, far fede, attestare …   Enciclopedia di italiano

  • testimonianza — pl.f. testimonianze …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • testimonianza — s. f. 1. attestazione, dichiarazione, deposizione, documento, documentazione, affermazione, assicurazione, ricordo CONTR. smentita, negazione, sconfessione, ritrattazione 2. garanzia, pegno, indizio, traccia, dimostrazione, prova 3. monumento,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Табукки, Антонио — Антонио Табукки Antonio Tabucchi 2008 …   Википедия

  • Giulia Bogliolo Bruna — (née le 20 juin 1952[1] à Alassio, dans la province de Savone, en Ligurie) est une historienne et une femme de lettres italienne. Sommaire 1 Biographie 2 …   Wikipédia en Français

  • Arkesilaos — (griechisch Ἀρκεσίλαος, andere Namensform Ἀρκεσίλας Arkesilas; * um 315 v. Chr.; † 241/240 v. Chr. in Athen) war ein antiker griechischer Philosoph. Nach seiner Heimatstadt wird er auch Arkesilaos von Pitane genannt. Er lebte in Athen und… …   Deutsch Wikipedia

  • Edda Ciano — (au centre), avec l homme politique chinois Zhang Xueliang (à sa gauche), en 1931 …   Wikipédia en Français

  • contestimonianza — con·te·sti·mo·niàn·za s.f. TS dir. testimonianza resa da un contestimone {{line}} {{/line}} DATA: 1881. ETIMO: der. di testimonianza con con …   Dizionario italiano

  • martirio — mar·tì·rio s.m. 1. AU nei primi secoli del cristianesimo, morte violenta, provocata da torture, che i cristiani subivano in testimonianza della propria fede: affrontare, subire il martirio | TS arte rappresentazione iconografica del supplizio di… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»