-
41 signo
sīgno, āvī, ātum, āre [ signum ]1)а) обозначать ( sonos notis C)б) отмечать ( humum limite O); выражать ( aliquid verbis Q)s. moenia aratro O — провести плугом линию для (городских) стенs. humum pede certo H — ходить твёрдыми шагамиaliquid in cortĭce s. V — вырезать что-л. на кореceram figuris s. O — покрывать воск изображениями, лепить из воска2) запечатывать, снабжать печатью (volumina H; testamentum Dig; nomen pectore O); устанавливать ( jura Lcn)3) чеканить ( argentum signatum C)4) отмечать, отличать, награждать ( aliquem honōre V)5) замечать, наблюдать ( aliquem oculis V) -
42 subdo
sub-do, didī, ditum, ere1) подкладывать, класть под ( pugionem pulvīno Su)2) подставлять, ставить под (testam mensae pedi O; furcas vitibus PM)radiis juga subdĭta matutinis O — горы, озарённые утренними лучамиs. calcaria equo L — пришпорить коня3) погружать, окунать ( caput fonti O)se s. aquis O — погрузиться (нырнуть) в водуpopuli Rhodopae subdĭti PM — народы, живущие у подножия Родонских гор4) разводить под, раскладывать внизу ( ignem Cato)5) добавлять, присоединять ( versus A G)s. tauros aratro T — запрячь быков в плуг6) вкладывать ( colla vinclis Tib); внушать, вдохнуть ( alicui spiritūs L)ignem seditioni s. L — разжигать мятеж7) ставить вместо, подставлять ( aliquem in locum alicujus C)8) подменивать, прибегать к подлогуs. rumorem T — распространять ложный слухcrimina s. T — возводить ложные обвиненияsubdĭtus L, Q etc. — подставное лицо (лжесвидетель и т. п.) или чужой ( filius CJ)9) подчинять, покорять ( aliquem imperio alicujus T)11) бросать, оставлять на произвол (s. aliquid tempestatibus, casibus PJ) -
43 subjicio
jēcī, jectum, ere [ sub + jacio ]1) бросать, ставить, класть под, подкладывать, подставлять (aliquid alicui rei, реже sub aliquid)s. epistulam pulvino QC (sub pulvīnum Nep) — положить письмо под подушкуignem alicui rei s. C, O, bAfr — развести огонь под чём-л., поджечь что-л.s. caudam utero Ph — поджать хвостaliquid oculis s. C, L — сделать что-л. очевиднымaliquid cogitationi suae s. C — обдумать что-л.multa sub unum aspectum s. Q — охватить многое в одном (кратком) обзореnotionem (sententiam) voci и sub voce s. C, G — вложить смысл в слово, связать слово с (определённым) понятиемalicui verbo duas res s. Cs — понимать какое-л. слово в двояком смысле2) подчинять, покорять (provinciam alicui T; se potestati C и sub potestatem alicujus rhH.)s. species genĕri Q — подчинить виды роду, т. е. объединить виды в родеfas, justum, pium, aequum, mansuetum subjĭci possunt honestati Q — (высшая) правда, законность, добродетель, справедливость, кротость, (всё это) может быть объединено в понятии честности3) подвергать, обрекать, ставить в зависимостьs. navigationem hiemi Cs — подвергать плавание опасностям зимних бурьs. aliquid praeconi L, Sen (voci praeconis или sub praeconem C) — назначить что-л. к продаже с молоткаterram ferro s. C — обрабатывать землю4) ставить вместо, подставлять, замещать, заменять (integras copias vulneratis bAl; verbum pro verbo C)5) совершать подлог, подменять, подделывать (testamentum C; librum Nep)s. testem Q — подставлять (подкупать) свидетеля6) бросать вверх, подбрасывать ( mataras inter carros rotasque Cs); подниматьs. aliquem in equum L — посадить кого-л. на коняcorpus saltu in equum s. V — вскочить на коня7) пододвигать, подводить, приближать, ставить близ, размещать подле (s. legiones castris Cs; s. se iniquis locis Cs)8) давать, передавать, вручать (alicui aliquid C etc.)9) внушать (alicui spem L; amor carmina subjĭcit Prp)sibi aliquid s. Sulpicius ap. C — представить (вообразить) себе что-л. или вспомнить о чём-л.10) присоединять, прибавлять ( syllăbam longam brevi H)11) отвечать, возражать ( pauca alicui V). — см. тж. subjectus и subjecta -
44 superordino
super-ōrdino, —, —, āreдобавлять, присоединять ( testamentum Vlg) -
45 supprimo
sup-primo, pressī, pressum, ere [ sub + premo ]1) погружать (в воду), топить (naves L, Just)2) сдерживать, задерживать (hostem Cs; impetum L); (при-) останавливать (fugam O; sanguinem CC); подавлять, успокаивать, унимать (aegritudinem C; iram L; furorem Pt)s. lora manu O — натянуть поводьяs. iter Cs — прекратить (дальнейшее) движение, остановитьсяs. vocem O — умолкать, ноvox suppressa O — тихий голос, шёпот3) скрывать, замалчивать, обходить молчанием (senatūs consultum L; nomen alicujus T)4) утаивать (pecuniam C; testamentum Su) -
46 testamentarius
I testāmentārius, a, um [ testamentum ]касающийся завещания или вытекающий из завещания (lex C; hereditas Dig)II testāmentārius, ī m.2) завещатель Dig -
47 transcribo
trānscrībo, scrīpsī, scrīptum, ere [ trans + scribo ]t. nomina in socios L — переписать (свои) обязательства на имя союзников2) передавать, уступать (aliquid alicui V, O)3) записывать, зачислять ( aliquem in viros Sen); приписывать, причислятьt. urbi matres V — записать женщин для (заселения) будущего города4) копировать (sc. picturam PM) -
48 vanus
vānus, a, um [одного корня с vaco ]1) пустой (arista V; granum Col); безлюдный, малонаселённый ( magnitudo urbis L)2) редкий, неплотный ( acies hostium L)3) пустой, бессодержательный, ничтожный (homo, oratio C)4) бесплотный ( imago H)5)а) бесполезный, тщетный, напрасный, безуспешный, бесплодный (preces VF, O)v. veri V — заблуждающийся, обманывающийсяvoti v. Sil — обманувшийся в своих желанияхб) бьющий мимо цели (ictus, tela L)6) лживый, суетный, тщеславный, ветреный, легкомысленный, ненадёжный, пустой (ingenium L; puella Tib)7) неосновательный, ложный (spes O; metus H, O; fides V); мнимый, призрачный, воображаемый ( victoria L)9) не имеющий силы, недействительный ( testamentum Dig) -
49 N.T.
1) Религия: Novum Testamentum ("New Testament")2) Австралийский сленг: Northern Territory -
50 TM.
Религия: Testamentum ("testament") -
51 Tm.
Религия: Testamentum ("testament") -
52 V.T.
1) Религия: Vetus Testamentum ("Old Testament")2) Сокращение: voice tube -
53 n.t.
1) Религия: Novum Testamentum ("New Testament")2) Австралийский сленг: Northern Territory -
54 v.t.
1) Религия: Vetus Testamentum ("Old Testament")2) Сокращение: voice tube -
55 accusare
1) обвинять, приносить жалобу на кого, вчинять иск: аccusatio, обвинение уголовных делах а) (tit. D. 48, 2. C. 9, 1 и 2);accusator, обвинитель (I. 16. 19 D. cit. 1. 2 C. cit.);
accusatorius, обвинительный, libelli ccusat., обвинительный акт (1. 17 § 1. 1. 29 § 8 D. 48, 5);
b) по гражданским делам, accus. testamentum. (falsum v. inofficiosum), оспаривать, accusatio inofficiosi testam. s. de inofficioso testam. (1. 6 § 2. 1. 7. 22. pr. 27 D. 5, 2. 1. 5 § 3. 5. 7. D. 34, 9);
libertum acc. ut ungratum, suspectum acc tutorem, accusatio suspecti tutoris (1. 35 § 1. 1. 39 § 7 D. 3, 3. l. 1 § 7. 1. 3 § 6 D. 26, 10);
2) порицать, упрекать (1. 27 pr. D. 28, 7).accusatio civilis causae (1. 14 pr. C. 12, 19).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > accusare
-
56 admittere
1) допускать, дозволять, adm. aliquem ad s. in possessionem (1. 28 § 3 D. 5, 1. 1. 1 § 11 D. 37, 9);ad bon. poss. (1. 3 § 7. 8. 11 D. 37, 4);
ad successionem (1. 6 § 1 D. 5, 2);
ad inoffic. querelam (1. 8 § 7 eod.), ad heredit. petitionem (1. 20 pr. D. 37, 4);
ad hereditatem, legatum (1. 26 pr. D. 35, 1);
ad libertatem (I. 57 eod.), ad testamentum (1, 14 D. 34, 9);
ad collationem (1. 1 § 8 D. 37, 6);
ad stipulationem (1. 13§ 3D. 39, 2);
obligationem (1. 9 D. 45, 3);
actionem (I. 15 § 24 D. 47, 10);
2) проводить, aquam (1. 1 § 17 D. 43, 20. 3) позволять, допускать, признавать (1. 12 § 3 D. 7, 1. 1. 11 § 13 D. 43, 24. 1. 8 § 3 D. 46, 1). 4) применять, пользоваться, legem Falc., rationem legis Falc. (1. 50 § 2. 1. 30 §5. 1. 93 D. 35, 2);ad munera, honores (1. 8 D. 50, 4).
Sctum Trebel. (1. 16 § 6 D. 36, 1);
5) принимать, bon. possessionem (1. 3 § 4. 9. 1. 5. 7 § 1 D. 37, 1), hereditatem (1. 6 § 3 D. 29, 2);compensationem (1. 48 D. 6, 1).
liberalitates (1. 1 § 6 D. 38, 5);
6) провиниться, совершить, dolum (1. 1 § 6 D. 4, 3), fraudem, negligentiam (1. 7 § 1 D. 26, 10);bona, конфисковать (1. 4 § 17 D. 40, 5).
damnum (1. 43 D. 9, 2);
furtum (1. 1 § 3. 1. 49 § 4 D. 47, 2);
iniuriam (l. 34 D. 47, 10);
adulterium, stuprum, incestum (1. 34 § 1. 1. 38 § 2. 7. D. 48, 5); отсюда adminissum (subst.) недозволенное действие, преступление (1. 95 § 1 D. 46, 3. 1. 10. 11 D. 47, 11. 1. 26. 37. 43 § 1 D. 48, 19);
in admisso deprehendi, застать кого при совершении преступления (1. 8 D. 19, 5).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > admittere
-
57 adulterinus
поддельный, testamentum adult. (1. 6 pr. D. 48, 10. Paul. V. 25. § 1).Латинско-русский словарь к источникам римского права > adulterinus
-
58 aes
1) сырой материал, медь (1. 36 pr. D. 13, 7. 1. 14. D. 18, 1). 2) медные деньги, чеканенные первоначально в фунтовых accax. Quinque millium aeris patrimonium (Gaj. II. 225);centum millia, aeris census (Gaj. II. 274);
res mille aeris, res minoris quam M. aeris;
D. aeris sacramentum (Gaj. IV. 14-17);
3) вообще деньги (1. 159. D. 50, 16), aes dare (1. 2 pr. 1. 27. § 5. D. 9, 2), solvere (1. 5 § 18. D. 14, 4), spargere (1. 5 § 1. D. 41, 7);ass обозн. также медную монету, которую давал при манципации приобретатель отчуждающему, как символ цены, причем этою монетою он касался весов (libra), которые держал в руках т. н. libripens, весовщик (Gaj. I. 119. III. 167. 174); отсюда testamentum per aes et libram, древняя манципационная форма завещания (Gaj. II. 102, 104. Ulp. XX. 2, 9. § 1. J. 2, 10).
aes alienum, долги (Gai. II. 163. III. 84);
aes suum, долговое требование (1. 213 § 1. D. 50, 16);
aes al. facere, contrahere (1. 11 D. 2, 11. 1. 27 D. 17, 2. 1. 18 § 5 D. 49, 17), suscipere (1. 32 pr. D. 16, 1. 1. 5 § 10. D. 23, 3);
liberare aliquem aere al. (1. 27 § 8 D. 15, 1. 1. 50 pr. D. 24, 1);
deducto aere al. (1. 39 § 1. 1. 125 D. 50, 16);
aes eqaestre (Gai. IV. 27);
aes hordiarium (eod.);
aes militare (eod.).
-
59 aperire
1) отворять, отпирать, открывать;apertura, открытие, вскрытие, aper. horrea (1. 56. D. 19, 2), testamentum, tabulas testamenti, codicillos (tit. D. 29, 3. 1. 3 § 18 - 28. D. 29, 5);
2) открывать, раскрывать, снимать, aper. partem coenaculi (1. 27 pr. D. 19, 2), puteum, вырыть колодец (1. 24 § 12. D. 39, 2), refugia, проводить подземные ходы (1. 13 § 7 D. 7, 1), sulcum, бороздить, проборазживать (1. 29 D. 8, 3), parietem, проломать (1. 40, 41. § 1. D. 8, 2), viam, сделать дорогу доступною (1. 1 pr. D. 43, 11. § 7 J. 3, 2), rivus apertus, открытый ров, канал (1. 1 § 11. 1. 2. 3. pr. D. 43, 21). 3) обнаруживать, открывать, делать известным, secreta negotii (1. 3 § 1. D. 4, 8); отсюда apertus (adi.) aperte (adv.) открытый, понятный, прямо, apertissimum est (1. 14 D. 37, 5);apertura testamenti, tabularum (1. 3 § 20. 1. 22 § 2. C. 6, 30).
jus apertum, apertissimum (1. 109 D. 35, 1. 1. 16 C. 3, 1);
ap. fraus, ap. frustrationes (1. 7 C. 7, 53. 1. 3. C. 10, 1);
aperte ostendere (1. 46. D. 31), sentire (1. 57. D. 30);
4) начинать, annum votis ap. (1. 1 C. 12, 49).apertius dicere, conscribere (1. 39 D. 2, 14. 1. 21. D. 18, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > aperire
-
60 arguere
1) обвинять, вчинять иск (1. 197. D. 50, 16), adulterium arg. in uxorem (1. 37. D. 48, 5);arg. caedem (1. 3. § 13. 14. D. 29, 5);
argui crimine (1. 4, § 2. D. 48, 8), furti aut damni (1. 24 § 4. D. 40, 12);
2) доказывать (1. 6. D. 27, 2. 1. 13. C. 2, 4. 1. 6. C. 2, 20).testamentum arg. falsum, inoffic. s. de inoffic. (1. 28. 31. § 2. D. 5, 2. 1. 18. D. 48, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > arguere
См. также в других словарях:
testamentum — index testament, will (testamentary instrument) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
TESTAMENTUM — I. TESTAMENTUM alienationis species est, et iuris naturalis. Quamvis enim id, ut actus alii, formam certam accipere possit a iure civili, ipsa tamen eius substantia cognata est dominio, et eô datô iuris naturalis. Possum enim rem meam alienare,… … Hofmann J. Lexicon universale
testamentum — A last will or testament. Testamentum est voluntatis nostrae justa sententia de eo, quod quis post mortem loam fieri velit. A will is the legal declaration of a man s intentions, which he wills to be performed after his death. See 2 Bl Comm 499 … Ballentine's law dictionary
Testamentum Terrae — Жанр фолк Годы 2003 по сей день Страна … Википедия
Testamentum Domini — ( Testament of our Lord ) is a book contained in an 8th century MS. at Paris.Extracts were published by Paul de Lagarde in 1856 [Reliquiae iuris ecclesiastici antiquissimae 80 89.] ; and a Latin fragment, edited by Montague James, appeared in… … Wikipedia
Testamentum domĭni nostri Jesu Christi — Testamentum domĭni nostri Jesu Christi, eine wahrscheinlich in Ägypten griechisch verfaßte, in syrischer Übersetzung erhaltene Kirchenordnung des 5. Jahrh. Den Text veröffentlichte Ignatius II. Rahmani, kath. Patriarch von Antiochien (Mainz 1899) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
testamentum militare — See privileged wills. Collins dictionary of law. W. J. Stewart. 2001 … Law dictionary
Testamentum porcelli — Das Testamentum porcelli ist eine lateinische Schrift wohl aus der Mitte des 4. Jahrhunderts n. Chr., die sich scherzhaft als das Testament des Ferkels Marcus Grunnius Corocotta ausgibt. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Literaturgeschichtliche… … Deutsch Wikipedia
testamentum — tes·ta·men·tum … English syllables
testamentum — /testamentam/ Lat. In the civil law, a testament; a will, or last will. In old English law, a testament or will; a disposition of property made in contemplation of death. A general name for any instrument of conveyance, including deeds and… … Black's law dictionary
testamentum — … Useful english dictionary