Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

testa

  • 1 testa

    testa [ˈtɛsta]
    sost f глава ж
    mal di testa главоболие ср
    a testa на човек
    mettersi in testa qc втълпявам си нщ
    perdere la testa per qu/qc губя си ума по нкг/нщ

    Grande dizionario italiano-bulgaro > testa

  • 2 tèsta

    f глава: ho picchiato la testa ударих си главата; perdere la tèsta загубвам си разсъдъка; Ќ tèsta vuota празна глава; essere in tèsta начело съм; a tèsta на глава; tèsta dura дебела глава; colpo di tèsta внезапна и необмислена постъпка; far di tèsta propria правя на своя глава; dove hai la tèsta? къде ти е главата?; avere la tèsta fra le nuvole витая из облаците.

    Dizionario italiano-bulgaro > tèsta

  • 3 altròve

    avv другаде; Ќ avere la testa altròve разсеян съм.

    Dizionario italiano-bulgaro > altròve

  • 4 bòtta

    f 1) удар: ho ricevuto una bòtta in testa удариха ме по главата; 2) прен. сътресение, удар: per me questa и una bòtta tremenda за мен това е голям удар; Ќ dare botte бия; prendere botte ям бой; fare a botte бия се; bòtta e risposta словесен двубой.

    Dizionario italiano-bulgaro > bòtta

  • 5 càvolo

    m зелка; Ќ жарг. sei una testa di càvolo! голям глупак си!; non me ne importa un càvolo! изобщо не ми пука!; questo quadro non vale un càvolo тази картина не струва пукната пара.

    Dizionario italiano-bulgaro > càvolo

  • 6 còlpo

    m 1) удар: còlpo di bastone удар с бастун; 2) изстрел: sparare quattro colpi стрелям четири пъти; còlpo preciso точен изстрел; Ќ còlpo d'aria настинка; còlpo di fulmine влюбване от пръв поглед; di còlpo внезапно; fare còlpo правя впечатление; còlpo di testa внезапно, необмислено решение; còlpo di stato държавен преврат; dare un còlpo di telefono звъня по телефона: ti darт un còlpo di telefono ще ти звънна.

    Dizionario italiano-bulgaro > còlpo

  • 7 giràre

    v 1) въртя, завъртам: la terra gira intorno al sole земята се върти около слънцето; giràre la manovella въртя манивелата; 2) обикалям, кръстосвам: ho girato mezzo mondo обиколих половината свят; 3) кино снимам; 4) завивам: dopo cento metri deve girare a destra след сто метра трябва да завиете на дясно; Ќ прен. far giràre la testa a qualcuno завъртам главата на някого.

    Dizionario italiano-bulgaro > giràre

  • 8 grìllo

    m 1) щурец; 2) прен. прищявка, каприз: quale grìllo ti salta in testa? какъв бръмбар ти се върти из главата?

    Dizionario italiano-bulgaro > grìllo

  • 9 lègno

    m дърво (материал); Ќ testa di lègno дървена глава.

    Dizionario italiano-bulgaro > lègno

  • 10 miràre

    v 1) гледам, съзерцавам, любувам се; 2) целя се, прицелвам се: miràre alla testa целя се в главата.

    Dizionario italiano-bulgaro > miràre

  • 11 montàre1

    v 1) качвам се, изкачвам се: montàre1 le scale качвам се по стълбите; montàre1 in macchina (in treno) качвам се в колата (във влака); 2) яхам, възсядам: montàre1 in cavallo яхам кон; Ќ montàre1 la guardia застъпвам на пост; montarsi la testa възгордявам се, надувам се.

    Dizionario italiano-bulgaro > montàre1

  • 12 nùvola

    f облак: oggi non c'и neanche una nùvola днес няма нито един облак; Ќ aver la testa fra le nuvole витая из облаците, разсеян съм; cascare dalle nuvole падам от небето.

    Dizionario italiano-bulgaro > nùvola

  • 13 ràpa

    f ряпа; Ќ testa di ràpa! дървена глава!

    Dizionario italiano-bulgaro > ràpa

  • 14 saltàre

    v 1) скачам, подскачам: saltare dalla gioia подскачам от радост; saltàre dal letto скачам от леглото; 2) прескачам (и прен.): saltàre il muro прескачам стената; ho saltato cinque pagine del libro прескочих пет страници от книгата; 3) нахвърлям се върху: saltàre addosso a qualcuno нахвърлям се върху някого; 4) хвръквам във въздуха: la macchina saltт in aria колата хвръкна във въздуха; Ќ saltàre in testa хрумва ми; ar saltàre in aria взривявам; saltàre agli occhi бие на очи; saltàre il fosso преодолявам затруднение.

    Dizionario italiano-bulgaro > saltàre

  • 15 su

    1. prep въpxy, нa, нaд, в, към, пo: su di me върху мен; sul divano на (върху) дивана; il gatto и sul tetto котката е на покрива; colpire sulla testa удpям по главата; lui riflette su un problema той размишлява над един въпрос; donna sui trentacinque anni към тридесет и пет годишна жена; 2. avv върху, горе, над, на: vieni su! ела горе!, качи се!; su e giщ a) напред-назад; б) нагоре-надолу; lui abita su той живее горе; piщ su по-нагоре; 3. escl: su, muoviti! хайде, давай! по-бързо!; su, presto! хайде, бързо!; su, dai! хайде, моля те!; Ќ tirarsi su съвземам се; su per giщ приблизително; essere sul punto di каня се, на път съм да; sul serio наистина.

    Dizionario italiano-bulgaro > su

  • 16 tétto

    m 1) покрив: vado sul tétto per sistemare l'antenna отивам на покрива да оправя антената; 2) прен. дом: и bello avere un tétto sopra la testa хубаво е да имаш покрив над главата си.

    Dizionario italiano-bulgaro > tétto

  • 17 voltàre

    1. v обръщам: voltàre a destra обръщам наляво; voltàre la testa обръщам глава; прен. voltàre pagina променям (отношение, тенденция и др.); voltàre le pagine di un libro прелиствам страниците на книга; 2. v rifl voltàresi 1) обръщам се: mi sono voltato indietro обърнах се назад; 2) променям си виждането; Ќ voltàresi contro бунтувам се срещу, настройвам се срещу; voltàre le spalle a qualcuno обръщам гръб на някого.

    Dizionario italiano-bulgaro > voltàre

  • 18 vuòto

    1. agg празен: ristorante vuòto празен ресторант; esistenza vuota празно съществуване; 2. m 1) празно място, кухина, празнина (и прен.): la tua assenza ha lasciato il vuòto твоето отсъствие остави празнина; 2) вакуум: confezione sotto vuòto вакуумна опаковка; Ќ testa vuota празна глава; a stomaco vuòto на гладен стомах; a mani vuote с празни ръце; assegno a vuòto чек без покритие; andare a vuòto пропада.

    Dizionario italiano-bulgaro > vuòto

  • 19 cuffia

    cuffia [ˈkuffia] <- ie>
    sost f
    1. (per la testa) шапка ж
    2. TEL, RADIO слушалки мн

    Grande dizionario italiano-bulgaro > cuffia

  • 20 girare

    girare [dʒiˈraːre]
    I. vt въртя, завъртвам, обръщам
    II. vi
    1. (gener) въртя се, обикалям
    mi gira la testa вие ми се свят
    girare a destra/sinistra завивам надясно/наляво

    Grande dizionario italiano-bulgaro > girare

См. также в других словарях:

  • testa — / tɛsta/ s.f. [dal lat. tardo testa cranio, testa , in origine guscio, vaso ]. 1. [parte del corpo animale e umano in cui si apre la bocca e che contiene il cervello e gli organi di senso specifico: t. piccola, grossa ; sollevare, girare, voltare …   Enciclopedia Italiana

  • TESTA — steht für: Trans European Services for Telematics between Administrations, Internes Netzwerk von europäischen Verwaltungen (TESTA Netz) Tesch Stabenow, ein Unternehmen der Schädlingsbekämpfung (Namensänderung 1947 in „Technische… …   Deutsch Wikipedia

  • Testa — bezeichnet Trans European Services for Telematics between Administrations, internes Netzwerk von europäischen Verwaltungen (TESTA Netz) Tesch Stabenow, ein Unternehmen der Schädlingsbekämpfung (Namensänderung 1947 in Technische Entwesungsstation) …   Deutsch Wikipedia

  • TESTA — quasi tosta, a torreo, Graece ὄςρακον, multiplici usu inclaruit. Namque et in suffragiis testae adhibitae sunt Athenis, unde testulâ collabefactus, testarum suffragiis eieitus, aliaeque phrases apud Corn. Nepotem in Aristide, c. 1. et in… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Testa — is an Eritrean fighting technique/martial art that emphasizes headbutting. Its name comes from the Italian testa , meaning head, having been adopted during the colonial period. Its basis is on real hand to hand combat techniques, although it is… …   Wikipedia

  • Testa — est le nom d une famille d origine génoise qui a donné une dynastie de jeunes de langues, de drogmans, de consuls et de diplomates. Ses membres ont servi l Allemagne, l Angleterre, l Autriche, l Empire ottoman, la France, les Pays Bas, la Prusse …   Wikipédia en Français

  • testa — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Pragmática: a veces IRONÍA. Cabeza del hombre y de los animales: Tienes una hermosa testa con el pelo plateado. Salió el primer toro, con una testa imponente. Locuciones 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • testa — (Del lat. testa). 1. f. Cabeza del hombre y de los animales. 2. En el hombre y algunos mamíferos, parte superior y posterior de ella. 3. Frente, cara o parte anterior de algunas cosas materiales. 4. Bot. Cubierta externa de la semilla, derivada… …   Diccionario de la lengua española

  • Testa [2] — Testa, 1) s. Trebatius Testa; 2) Pietro, geb. 1611 zu Lucca in Italien, Historienmaler in Öl u. Fresco u. Ätzer; ertrank 1648 in dem Tiber …   Pierer's Universal-Lexikon

  • testa — [tɛsta] n. m. ÉTYM. 1872, Littré; lat. testa → Tête. ❖ ♦ Bot. Partie externe du tégument (d une graine) …   Encyclopédie Universelle

  • Testa [1] — Testa (lat.), 1) (Tunica externa), die äußere Samenhautschale, s.u. Samen A); 2) die Schale bei Schalthieren; Testae cochlearum, Schneckenhäuser. T. ostrearum, Austerschalen. T. ovorum Eierschalen. Daher Testacĕa, Schalthiere, Muscheln; T.… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»