Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

test

  • 1 test

    iz. (Akad.) multiple choice test

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > test

  • 2 proba

    test

    Euskara-ingeles hiztegi berria > proba

  • 3 testi

    test

    Esperanto-English dictionary > testi

  • 4 testo

    test

    Esperanto-English dictionary > testo

  • 5 provaĵo

    test, trial

    Esperanto-English dictionary > provaĵo

  • 6 proba

    iz.
    1. Kir. stone dragging, sporting contest in which oxen drag huge stones across a field
    2.
    a. try; erretzeari uzteko \proba egingo dut I'll going to try to quit smoking
    b. Tek. (froga) test; elastikotasun-\proba egin behar zaio it has to be tested for elasticity
    c. Mat. proof
    d. Kir. tryout
    3. (Akad.) test; atari-\proba threshold test; sarbide-\proba access test
    4. froga; dema

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > proba

  • 7 azterketa

    iz.
    1.
    a. ( ikerketa) investigation, research, study; euskalkien \azterketa ere ez da etzidamurako utz daitekeen egitekoa research into Basque dialects is also a matter that cannot be put off for a long time
    b. ( txostena) study; (sortuko duen) kalte ekologikoaren \azterketa an environmental impact study
    2.
    a. (Akad.) (Uni.) examination, test; azkeneko \azterketa final examination; \azterketa gainditu to pass the test; \azterketa huts egin to fail a test
    b. examination; kontzientzia \azterketa examination of one' s conscience
    3. Med.
    a. analysis
    b. ( p.) checkup; \azterketa medikoa medical checkup; osasun-\azterketa medical checkup
    3. Leg. examination, scrutiny

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > azterketa

  • 8 atera

    du/ad. [from ate (door) + -ra]
    1. ( oro.)
    a. to take out ( -tik: of) ; giltzak sakeletik \atera zituen he took the keys out of his pocket ; txakurra kanpora \atera zuen he took the dog outside
    b. to get out, take out ( -tik: of) ; txanpona kaxatik \atera zuen she {took || got} the coin out of the box ; txanpona kaxatik \atera zuen she {took || got} the coin out of the box
    c. ( tinko den zerbait, e.a. hortz) to pull out, draw out ( -tik: of)
    d. ( begi) to take out, pluck out
    e. ( p.) to take out ; paseatzera \atera to take sb out for a walk; i-r espetxetik \atera i. to get sb out of prison ii. ( ihes eginez) to spring sb from prison; harrika \atera dute herritik they' ll stone him out of town
    f. Kim. to extract
    g. ( arma) to draw ( -tik: from) ; ezpata \atera to draw one' s sword
    h. Fin. ( bankutik) to withdraw ( -tik: from)
    i. ( ezabatu) kendu, borratu
    j. ( arnasa) to take ( -tik: from)
    k. argitara \atera to expose to light
    2. (irud.)
    a. to get out ( -tik: of) ; datuak liburu askotatik \ateratakoak dira the information is gleaned from many books ; hitzik ere ez du \atera he didn' t {utter || say} a word; i-r bere onetik \atera to get on sb' s nerves; nondik \atera duzu ideia hori? where did you get that idea from?
    3. ( zikindura, tinta gune, e.a.) to get out ( -tik: of), remove ( -tik: from)
    4. ( soldadu, ordezkari) to withdraw
    5. (Josk.) ( janzki) to let out
    a. to get; harena behar du beti \atera he' s always got to get his way ; pobreek nekez \ateratzen dute beren bizia the poor struggle to {get by || make ends meet}
    b. ( dirua) to make, get
    c. ( titulua, ikastagiria) to get, earn
    7. ( gorputzatala) mingaina \atera to stick one' s tongue out; mingaina \atera zidan she stuck her tongue out at me
    8.
    a. ( soluziobide) to reach, obtain, get
    b. ( ondorioa) to draw; ondorioa \atera to draw conclusions |to reach a conclusion; hori \atera dezakegu ikusten dugunetik that we can infer from what we see
    a. ( produktu) to produce, make
    b. ( modelu berri bat) to come out with
    c. ( kanta, abesti) to make up, compose
    d. ( moda berri bat) to create
    e. Leg. to come out with; horren kontrako lege bat \atera zuten they came out with a law against that
    10.
    a. ( argazkia) to take; argazki bat \atera nahi zigun he wanted to take a picture of us
    b. ( kopia) to make, have made
    a. ( sari, loteria) to get, receive; horrela ez duzu ezer \aterako you won' t get anything that way; urtean enpresa honek 2.000.000 dolarretako mozkina \ateratzen du that company makes a profit of 2,000,000 dollars a year
    12.
    a. ( bete) to keep, fulfill, comply with; emandako hitzak \atera behar dira promises must be kept
    b. ( zorrak) to pay up, liquidate
    c. ( bekatu) to atone for
    13. ( frogatu) to prove, demonstrate; lana izango du bere errugabetasuna \ateratzeko it' ll be hard for him to prove his innocence | he' s got his work cut out to prove his innocence
    14. ( albiste) to let it be known ; {hil dela || hil delakoa || hil delako } \atera dute word' s gone out that he' s died
    15. Kir. ( pilota, baloi)
    a. ( tenis) to serve
    b. ( futbola) to throw in
    16.
    a. ( hartu) \atera gehiago help yourself to some more
    b. aizak, \atera beste hiru gorri waiter, we' ll have another three ros—s
    17. (Pol.) to elect, have elected da/ad.
    1. ( p.)
    a. to come out, go out; kalera \atera ginen we went out; ez \atera ez egon zen she couldn' t make up her mind whether to go out or not; nondik \atera zara? where did you {come || pop up} from?; zinetik \ateratzean ikusi genuen {on leaving the cinema || when we were coming out of the cinema} we saw her; hemendik \ateratzean egingo dugu we' ll do it on the way out of here; etxetik gehiago \atera behar genuke we should get out of the house some more ; noiz \atera zen espetxetik? when did he get out of prison?
    b. ( agertu) to appear, emerge
    c. (irud.) bizirik \atera to survive, come out alive; istripuan soilik bera \atera zen bizirik only he survived the accident; larrialditik \atera to get out of a {jam || fix}; komatik \atera to emerge from a coma | to come out of a coma; ez da bere eleetatik \ateratzen he' s sticking to his {guns || story}; mahaiburuaren kargutik \ateratzekoa da aurten he' s giving up the chairmanship this year
    2. ( gauzak b.b.)
    a. ( oro.) to come out ( -tik: of) ; ura hemendik \ateratzen da water comes out here
    b. ( ageri) to emerge, appear ; pikortak aurpegian \atera zitzaizkion pimples {broke out || appeared} on his face
    c. ( landare) to appear, come up
    d. ( aldizkari) to come out, appear
    e. Astron. to rise, come up
    f. ( eguzki) to come out, come up
    g. ( kale, karrika) to lead ( -ra: to) ; kale hori enparantzara \ateratzen da that street leads to the square
    h. ( etorri) to come out ( -tik: from), come ( -tik: from) ; ardoa mahatsetatik \ateratzen da wine comes from grapes
    i. ( hortz) haurrari hortz bat \atera zaio the child cut a tooth
    j. ( eraztun kendu, e.a.) to come off, slip off; eraztuna hatzetik \atera zait my ring has {slipped || come} off my finger; zapata \aterata daukazu your shoe' s {come || slipped} off
    k. ( albiste) to come out ; berri hori atzoko egunkarian \atera zen that piece of news came out in the paper yesterday
    l. (irud.) aurpegiari bozkarioa \atera zitzaion joy showed on her face
    3. ( ondorio izan; suertatu)
    a. to turn out; to be, prove, turn out to be ; ez zaio ongi \atera it didn' t work out for him very well; ehiztari \atera zen he turned out to be a hunter
    b. ( arrakasta) to turn out; garaile \atera ziren they turned out to be the victor ; azterketa ondo \atera zitzaion he did well on the test |he aced the test (USA) Lagunart.
    c. ( porrot egin) to come out; asmoa gaizki \atera zitzaien the scheme misfired | the plan went wrong on them
    d. ( prezio) to cost; oso garestia \aterako zaizu this is going to cost you | this is going to run into a lot of money
    4.
    a. ( p.) to leave, depart ( -tik: from) ; zortzietan hiritik \atera ziren they left the city at eight o' clock
    b. ( autobusa, trena) to leave, depart ( -tik: from)
    c. Naut. ( itsasontzia) to sail
    5. i-kin \atera to go out with, date; 3 urte dira \ateratzen direla they have been going out for three years
    6. ( bide) to lead ; nora \ateratzen da bide hau? where does this road lead to? ; Kale Nagusira \ateratzen da it leads to {Main Street (USA) || High Street (GB) }
    7. ( esankizun) to come out; eta orain honekin \atera da and now he comes out with this; esan ba! — ez zait \ateratzen! say it! — I just can' t!
    8. ( balkoi, leiho bat, e.a.) to jut out, project
    9.
    a. Tek. to become disconnected
    b. Trenb. trenbidetik \atera to leave the rails | to jump the track
    10. ( jokoetan, e.a.)
    a. ( xakejokoan) to have the first move
    b. Kartak. to lead; batekoarekin \atera to lead with an ace
    c. Kir. to start
    11. Inform. to exit, quit
    12. Antz. to come on, enter; harakin bezala jantzita \ateratzen da he comes on dressed as a butcher Oharra: atera duten esaerak aurkitzeko, bila ezazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., argazkiak atera aurkitzeko, bila ezazu argazki sarreran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > atera

  • 9 azterbide

    iz.
    1. test
    2. ( inkesta) poll
    3. ( metodoa) research method

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > azterbide

  • 10 aztertu

    du/ad.
    1.
    a. ( gertakaria) to investigate, inquire into, look into
    b. ( froga) to scrutinize, examine, analyze
    c. ( egitateak, eginak, e.a.) to find out, ascertain, determine
    2. ( gela, kutxa)
    a. to search, look through
    b. ( kaxoia) to look through, search through
    c. ( agiria) to survey, inspect
    d. \aztertu liburu santuak! search the scriptures!
    3.
    a. (Akad.) to test, examine
    b. ( jakintza) to analyze, study
    c. (irud.) ( gogamena) to search through, pick through
    4. ( arazoa) to go into, delve into
    5. ( urrea, zilarra) to assay
    6. ( egia) to verify, validate
    7. ( urratu, hatz egin) to scratch, scrap

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aztertu

  • 11 banku

    I.
    [from It. "banco"] iz.
    1. Fin.
    a. banking, bank
    b. [ izenen aurrean ] \banku-eragiketak banking operations
    2. (erakundea, etxea) bank; \bankua jo to break the bank; Ingalaterrako \\ Mongoliako B\bankua The Bank of England \\ Mongolia
    3. Med. bank; odol-\banku blood bank
    II.
    1. (esertzekoa) bench; harrizko \banku batean eserita zegoen he was sitting on a stone bench
    2. Tek. bench; saiakuntza-\banku {testing || test} bench

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > banku

  • 12 bihurdura

    iz.
    1. twist, bend
    2. Fis. refraction
    3. Tek.
    a. torsion
    b. [ izenen aurrean ] \bihurdura-angelu angle of torsion| torsion angle; \bihurdura-barra torsion ba; \bihurdura-elastikotasun elasticity of torsion; \bihurdura-esfortzu torsional stress; \bihurdura-indar torsional force; \bihurdura-saiakera {torsional || twist} test; \bihurdura-tentsio torsional stress

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bihurdura

  • 13 bikain

    [from *bit-gain from bihi-gain (top part of grain)] iz.
    1. (zatirik onena) Arkaismoa. cream, best part
    2. (Akad.) ( nota) A; azterketan \bikain bat atera zuen he got an A on the test io.
    a. excellent, perfect, fantastic
    b. (mutila, neska, p.) fine, excellent, splendid
    2. (miresgarria) marvelous, admirable
    3. (Akad.) nota \bikain A

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bikain

  • 14 erru

    I.
    [from Rom., cf. Cast. yerro "mistake"] iz.
    1.
    a. blame; i-i \errua {gaineratu || leporatu} to lay the blame on sb | to lay the blame on sb
    b. ( erantzukizuna duena) fault; zuk daukazu \errua | zeurea da \errua it's your fault!; \errua norena zen jakiteko to find out who is to blame
    2. ( akatsa) fault, shortcoming, deficiency, defect, flaw
    3. ( okerra) mistake, error, lapse; zenbait \erru izan zenituen azterketan you made several mistakes on your test; \erruz esan zuen he said it by mistake ; \erruz egin zuten they did it {by mistake || in error}
    4. \erru gaiztoko resentful ; \erru oneko i. ( esker oneko) thankful, grateful cil agradecido ii. ( ondare handiko) with a big inheritance Oharra: ikus oharra mistake sarreran
    II.
    iz. ( kemena) energy, vigor, vim io.
    1. (NG) ( kementsu) energetic, dashing
    2. ( haizea) strong

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erru

  • 15 ezean

    junt.
    1. ( + izena + - ik) for want of; Xabierrekin, besterik \ezean, ezkonduta married, for want of anyone else better, to Xabier ; hoberik \ezean hura hautatu behar dugu for want of anything else better, we've got to choose that one; beste aukerarik \ezean amore egin zuten they gave in for lack of a better alternative
    2. unless; liburu hori irakurri \ezean, nekez gaindituko duzu azterketa unless you read that book, you'll hardly pass the test; ez ziren handik jaitsiko, goserik izan \ezean they weren't going to come down unless they were going to be starved out

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezean

  • 16 froga

    iz.
    1.
    a. proof ; badago \frogaren premia it must be proven; hona egia horren \froga bat! here is proof that it's true! ; euskararen antzinatasunaren \froga proof of Basque's antiquity
    b. ( logikari d.) proof
    2. Leg. piece of evidence; \frogak evidence; horretarako \froga behar dugu we need evident of that
    3. test

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > froga

  • 17 frogatu

    du/ad.
    1. to prove; abokatuak argudio txit egokiz \frogatu zuen bere kasua the lawyer proved his case with very pertinent arguements; hona adibide bat egia hau argi \frogatuko duena here is a proof that will clearly prove it is true; Elvis haur haren aita zela \frogatu zuten they proved that Elvis was the father of that child; deus frogatzen ez duen gauza bat a thing which does not prove anything
    2.
    a. to test; suak frogatzen du burdina fire tests iron
    b. ( probatu) to try; \frogatu gabe ez duzu jakingo nolakoa den if you don't try it you won't know what it's like

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > frogatu

  • 18 gainditu

    du/ad.
    1.
    a. ( oztopoa, e.a.) to get over, overcome, surmount; oztopo guztiak \gainditu zituen he overcame all obstacles
    b. ( ohitura txarra, e.a.) to get over; ez ditu haurtzaroko ohiturak zeharo \gainditu she hasn't got completely over her childhood habits
    2.
    a. ( lehiakidea) to surpass, outdo, do better than
    b. ( espero dena) to exceed, surpass; aurrikuspen guztiak gainditu dira it exceeded all forecasts
    c. ( etsaia) to overcome, vanguish
    3.
    a. ( muga, puntua) to go beyond
    b. ( marka) to break
    4. (Akad.) to pass; irakasgai guztiak \gainditu ditu she has passed all her subjects; euskarazko azterketa \gaindituko dutenek bakarrik egingo dituzte lehiaketa publikora atera diren postuak betetzeko gainontzeko probak only those who pass the Basque test will be able to go on to take the rest of the tests for the competitive civil service examination
    5. ( gainezka egin) to fill up; Amaia gazte, polit, dohainez \gainditua Amaia is young, pretty, full of talent; bozkarioak dit bihotza \gainditu my heart's full of joy; zergaz \gainditua burdened with taxes da/ad.
    1. to overflow; urak \gaindituak dira the banks have overflowed
    2. (irud.) odol gainditzen zaionean when hot blood rushes to his head

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gainditu

  • 19 hitzezko

    il. oral, verbal; \hitzezko azterketa oral test; \hitzezko baimena verbal permission

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hitzezko

  • 20 poderioz

    post. [ -(r)en ] by means of, by; egunero ikastearen \poderioz gaindituko du azterketa she'll pass the test by studying every day

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > poderioz

См. также в других словарях:

  • test — test …   Dictionnaire des rimes

  • Test — Test, n. [OE. test test, or cupel, potsherd, F. t[^e]t, from L. testum an earthen vessel; akin to testa a piece of burned clay, an earthen pot, a potsherd, perhaps for tersta, and akin to torrere to patch, terra earth (cf. {Thirst}, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • test — tèst s.m.inv. 1. CO prova, esperimento inteso a trarre valutazioni rispetto a qcs.: test nucleare, test per rilevare il grado dell inquinamento cittadino; test attitudinale Sinonimi: esperimento, verifica. 2a. CO TS psic. prova standardizzata per …   Dizionario italiano

  • Test — se puede referir a una prueba o ensayo sobre algún tema de interés; una prueba o examen de conocimientos; un test psicológico, como por ejemplo; un Test de inteligencia; el test de Rorschach; el test de Lüscher o test de los colores; otro tipo de …   Wikipedia Español

  • Test — test  UNIX утилита для проверки типа файла и сравнения значений. Возвращает код возврата 0 (истина) или 1 (ложь) в зависимости вычисления выражения expr. Выражения могут быть как унарными, так и бинарными. Унарные выражения часто… …   Википедия

  • Test No. 6 — Country China Test site Lop Nur Test Base Period June 17, 1967 Number of tests 1 Test type Atmospheric Device type Fusion Max. yield …   Wikipedia

  • test — test  UNIX утилита для проверки типа файла и сравнения значений. Возвращает код возврата 0 (истина) или 1 (ложь) в зависимости вычисления выражения expr. Выражения могут быть как унарными, так и бинарными. Унарные выражения часто… …   Википедия

  • test*/*/*/ — [test] noun [C] I 1) a set of written or spoken questions that is used for finding out how much someone knows about a subject Did you get a good mark in your physics test?[/ex] You re going to have to take the test again.[/ex] I passed my English …   Dictionary for writing and speaking English

  • Test — Test, TEST or Tester may refer to:In science:* Experiment, part of the scientific method * Test (biology), the shell of sea urchins and certain microorganisms * Test method, a definitive procedure that produces a test result * Chemical test, a… …   Wikipedia

  • TEST — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le Test est une procédure de vérification lors de la programmation d un logiciel. Un test est une méthode de travail dans de nombreux domaines, tant en… …   Wikipédia en Français

  • test — test1 [test] n. [ME, a cupel < OFr, a pot, cupel < L testum, earthen vessel < testa, piece of burned clay, shell < IE base * tekth , to weave, join > Sans tašta, cup, Gr tektōn, carpenter: mod. meaning from use of the cupel in… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»