Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

tessuto

  • 41 pettinato

    pettinato
    pettinato [petti'na:to]
      sostantivo Maskulin
    Kammgarn(gewebe) neutro
    ————————
    pettinato
    pettinato , -a
      aggettivo
     1 (persona) gekämmt, frisiert
     2 (filato, tessuto) Kamm-

    Dizionario italiano-tedesco > pettinato

  • 42 pezza

    pezza
    pezza ['pεttsa]
      sostantivo Feminin
     1 (di tessuto) Ballen Maskulin; (di lana) Knäuel maschile o neutro
     2 (toppa) Flicken Maskulin, Fleck(en) Maskulin; mettere una pezza a qualcosa figurato etw wieder gutmachen
     3 (cencio) Lappen Maskulin, Tuch neutro; trattare qualcuno come una pezza da piedi familiare jdn wie (den letzten) Dreck behandeln

    Dizionario italiano-tedesco > pezza

  • 43 ragnatela

    ragnatela
    ragnatela [ra28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFa'te:la]
      sostantivo Feminin
     1 (di ragno) Spinnennetz neutro, Spinn(ge)webe Feminin
     2 (figurato: tessuto logoro) abgewetzter Stoff

    Dizionario italiano-tedesco > ragnatela

  • 44 rasato

    rasato
    rasato [ra'sa:to]
      sostantivo Maskulin
    Satin Maskulin
    ————————
    rasato
    rasato , -a
      aggettivo
     1 (barba, persona) rasiert
     2 (tessuto) satiniert

    Dizionario italiano-tedesco > rasato

  • 45 ricamo

    ricamo
    ricamo [ri'ka:mo]
      sostantivo Maskulin
     1 (lavoro su tessuto) Stickerei Feminin
     2 (operazione) Sticken neutro
     3 (figurato: opera d'arte) Filigran neutro; (aggiunta arbitraria) Schnörkel Maskulin, Zierrat Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > ricamo

  • 46 riga

    riga
    riga ['ri:ga] <- ghe>
      sostantivo Feminin
     1 (linea) Linie Feminin, Strich Maskulin; (di tessuto) Streifen Maskulin; cartaquaderno a riga-ghe lini(i)ertes PapierHeft
     2 (di scritto) Zeile Feminin; leggere fra le riga-ghe figurato zwischen den Zeilen lesen
     3 (di persone, cose) Reihe Feminin; mettersi in riga sich in Reih und Glied aufstellen; rimettersi in riga sich wieder fügen; rompere le riga-ghe militare, sport die Reihen auflösen, wegtreten
     4 (di capelli) Scheitel Maskulin
     5 (asticella) Lineal neutro
     6  informatica riga di comando Befehlszeile Feminin; riga di commento Kommentarzeile Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > riga

  • 47 ripiegare

    ripiegare
    ripiegare [ripie'ga:re]
     verbo transitivo
     1 (foglio, tessuto) zusammenfalten, -legen
     2 (ginocchia) beugen; (ali) anlegen
     3 (piegare di nuovo) wieder biegen
     II verbo intransitivo
     1 (figurato: trovare ripiego) ripiegare su qualcosa auf etwas accusativo ausweichen
     2  militare zurückweichen
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (incurvarsi) sich biegen, sich krümmen
     2 figurato sich zurückziehen

    Dizionario italiano-tedesco > ripiegare

  • 48 riporto

    riporto
    riporto [ri'plucida sans unicodeɔfontrto]
      sostantivo Maskulin
     1  matematica Übertrag Maskulin
     2 (contabilità) Übertrag Maskulin, Vortrag Maskulin
     3  finanza Report Maskulin
     4 (parte di tessuto) Besatz Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > riporto

  • 49 sbiadito

    sbiadito
    sbiadito , -a [zbia'di:to]
      aggettivo
     1 (colore, tessuto) gebleicht, verblasst
     2 figurato farblos, fad(e)

    Dizionario italiano-tedesco > sbiadito

  • 50 semirigido

    semirigido
    semirigido [semi'ri:dlucida sans unicodeʒfontido]
      sostantivo Maskulin
    (tessuto) Steifleinen neutro
    ————————
    semirigido
    semirigido , -a
      aggettivo
    tecnica, tecnologia halb starr; lenti a contatto semirigido-e halb weiche Kontaktlinsen Feminin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > semirigido

  • 51 soffice

    soffice
    soffice ['slucida sans unicodeɔfontffit∫e]
      aggettivo
    weich; (tessuto) flauschig

    Dizionario italiano-tedesco > soffice

  • 52 spugna

    spugna
    spugna ['spu28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFa]
      sostantivo Feminin
     1 (gener) Schwamm Maskulin; gettare la spugna figurato Sport das Handtuch werfen; bere come una spugna saufen wie ein Loch familiare
     2 (tessuto) Frottee neutro o maschile

    Dizionario italiano-tedesco > spugna

  • 53 stampare

    stampare
    stampare [stam'pa:re]
     verbo transitivo
     1 (libro, giornale) drucken; (file da computer) ausdrucken
     2 (tessuto) bedrucken
     3  fotografia abziehen
     4 (monete) prägen
     5 figurato aufdrücken, drücken
     6 tecnica, tecnologia pressen, formpressen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich einprägen

    Dizionario italiano-tedesco > stampare

  • 54 stampato

    stampato
    stampato [stam'pa:to]
      sostantivo Maskulin
     1 (opuscolo) Broschüre Feminin, Heft neutro; stampato-i Briefdrucksache Feminin
     2 (modulo) Formular neutro
    ————————
    stampato
    stampato , -a
      aggettivo
     1 (foglio) gedruckt
     2 (tessuto) bedruckt
     3 figurato eingeprägt

    Dizionario italiano-tedesco > stampato

  • 55 stoffa

    stoffa
    stoffa ['stlucida sans unicodeɔfontffa]
      sostantivo Feminin
     1 (tessuto) Stoff Maskulin, Gewebe neutro
     2 figurato familiare Zeug neutro, Talent neutro; avere della stoffa familiare Talent haben
     3 slang, gergo Stoff Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > stoffa

  • 56 tela

    tela
    tela ['te:la]
      sostantivo Feminin
     1 (tessuto) Leinwand Feminin; tela di canapa Hanfleinen neutro; tela di cotone Baumwolleinen neutro, Kattun Maskulin; tela di lino Leinen neutro; tela di ragno Spinnengewebe neutro
     2 (dipinto) (Leinwand)gemälde neutro
     3 (figurato: trama) Intrige Feminin; ordire una tela Ränke schmieden linguaggio elevato Intrigen spinnen

    Dizionario italiano-tedesco > tela

  • 57 trama

    trama
    trama ['tra:ma]
      sostantivo Feminin
     1 (di tessuto) Schussfaden Maskulin
     2 (di un'opera) Handlung Feminin
     3 (peggiorativo: macchinazione) Intrige Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > trama

  • 58 vascolarizzato

    vascolarizzato
    vascolarizzato , -a [vaskolarid'dza:to]
      aggettivo
    mit Blutgefäßen versehen; tessuto vascolarizzato Gefäßgewebe neutro

    Dizionario italiano-tedesco > vascolarizzato

  • 59 vergare

    vergare
    vergare [ver'ga:re]
       verbo transitivo
     1 (tessuto) rippen; (carta) lin(i)ieren
     2 (lettera) (mit der Hand) schreiben

    Dizionario italiano-tedesco > vergare

  • 60 bobina continua di carta

    Bobina f continua di carta, tessuto о plastica
    Bahn f, endlose bahn

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > bobina continua di carta

См. также в других словарях:

  • tessuto — s.m. [part. pass. di tessere ]. 1. (tess.) [manufatto costituito da un insieme di fili, ricavati da fibre tessili, intrecciati fra loro mediante l opera di tessitura: la trama di un t. ; t. di cotone, di lino ] ▶◀ (fam.) roba, stoffa. ⇓ panno,… …   Enciclopedia Italiana

  • tessuto — tes·sù·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → tessere 2. s.m. AD manufatto ricavato dalla tessitura: tessuto di lana, di cotone Sinonimi: stoffa. 3. s.m. CO fig., insieme di elementi, fatti o situazioni, intrecciati e connessi tra loro in modo …   Dizionario italiano

  • tessuto — {{hw}}{{tessuto}}{{/hw}}s. m. 1 Strato flessibile formato da uno, da due o più sistemi di fili che si incrociano e si intrecciano fra loro. 2 (fig.) Insieme di cose, di fatti strettamente legati e connessi | (fig.) L intreccio degli elementi… …   Enciclopedia di italiano

  • tessuto — pl.m. tessuti …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • tessuto — A part. pass. di tessere; anche agg. intessuto, intrecciato B s. m. 1. stoffa, drappo, panno, tela, pezzo 2. (fig.) insieme, complesso, contesto, intreccio, trama …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • mantùgl — tessuto telo, utilizzato dai contadini per coprire il dorso degli animali, durante un improv visa pioggia …   Dizionario Materano

  • vammasciùgn — tessuto in bambagia …   Dizionario Materano

  • parenchima — pa·rèn·chi·ma, pa·ren·chì·ma s.m. 1. TS anat. il tessuto specifico di un organo, in grado di esplicare lo specifico tipo di funzione vitale dell organo stesso: parenchima polmonare, epatico, renale 2. TS zool. negli Acelomati, tessuto di origine… …   Dizionario italiano

  • porpora — pór·po·ra s.f., s.m.inv., agg.inv. 1. s.f. CO sostanza colorante che si ricava dal secreto dei molluschi del genere Murice e del genere Porpora, usata già dai Fenici per tingere le stoffe di color rosso violaceo 2. s.m.inv. CO colore rosso… …   Dizionario italiano

  • Kaikhosru Shapurji Sorabji — (August 14, 1892 ndash; October 15, 1988) was a British Parsi composer, music journalist and pianist. He occupies a curious place in the repertoire. Most of his works are of extraordinary length and difficulty, making them inaccessible to many… …   Wikipedia

  • denim — de·nim s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS tess. tipo di tessuto jeans, molto robusto, di cotone ritorto, usato spec. per le tute da lavoro | estens. capo di abbigliamento confezionato con tale tessuto {{line}} {{/line}} DATA: 1983. ETIMO: tratto …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»