-
1 terzijde
1 [naar opzij] de côté2 [aan de zijkant] à côté♦voorbeelden:1 iets terzijde laten • négliger qc., laisser qc. de côtéiemand terzijde nemen, roepen • prendre qn. à partde stierenvechter sprong terzijde • le torero fit un bond de côtéiemand terzijde staan • assister qn., être aux côtés de qn.dit terzijde • soit dit en passant -
2 terzijde
-
3 terzijde
particulièrement -
4 terzijde leggen
terzijde leggen -
5 de stierenvechter sprong terzijde
de stierenvechter sprong terzijdeDeens-Russisch woordenboek > de stierenvechter sprong terzijde
-
6 dit terzijde
dit terzijde -
7 een brief ongeopend terzijde leggen
een brief ongeopend terzijde leggenDeens-Russisch woordenboek > een brief ongeopend terzijde leggen
-
8 iemand met raad terzijde staan
aider qn. de ses conseils -
9 iemand terzijde nemen, roepen
iemand terzijde nemen, roepenprendre qn. à part -
10 iemand terzijde staan
iemand terzijde staanassister qn., être aux côtés de qn. -
11 iets terzijde laten
iets terzijde latennégliger qc., laisser qc. de côté -
12 iets terzijde schuiven
iets terzijde schuiven〈 afwijzen〉 refuser qc.; 〈 trachten te vergeten〉 essayer d'oublier qc. -
13 iets, iemand terzijde schuiven
iets, iemand terzijde schuivenécarter qc., qn. -
14 zij stond terzijde van zijn huis te wachten
zij stond terzijde van zijn huis te wachtenDeens-Russisch woordenboek > zij stond terzijde van zijn huis te wachten
-
15 naast
naast1♦voorbeelden:2 de naaste tot iets zijn • avoir droit à qc. en premier————————naast2〈 voorzetsel〉1 [terzijde van] à côté de2 [op één lijn met] auprès de♦voorbeelden:naast mijn huis is een tuin • il y a un jardin à côté de chez moihij schoot naast • il a tiré à côténaast iemand wonen • habiter à côté de qn.naast elkaar • côte à côteer naast zijn • être à côté de la question¶ hij is naast diefachtig ook leugenachtig • il est non seulement voleur, mais aussi menteur -
16 ongeopend
-
17 raad
♦voorbeelden:de raad van bestuur • le conseil d'administrationiemand met raad en daad bijstaan • apporter aide et conseil à qn.de Raad van State • le Conseil d'Etatde Hoge Raad • la Haute Cour (de justice)Sociaal-Economische Raad • Conseil Economique et Socialiemand raad geven • conseiller qn.iemand om raad vragen • demander conseil à qn.hij weet overal raad op • il trouve toujours une solutionhij weet wel raad met zijn geld • il ne laisse pas moisir son argentgeen raad weten met iets • ne pas savoir comment s'y prendremet zijn geld geen raad weten • ne savoir que faire de son argentbij iemand te rade gaan • demander conseil à qn.ik weet me geen raad • je ne sais à quel saint me voueriemand met raad terzijde staan • aider qn. de ses conseils〈 spreekwoord〉 goede raad is duur 〈 on ne sait à quel saint se vouer〉¶ met voorbedachten rade • de propos délibéré; 〈 juridisch, als bijwoord〉 avec préméditation; 〈 als bijvoeglijk naamwoord〉 prémédité→ link=tijd tijd -
18 schuiven
1 [verplaatsen] pousser♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 iets, iemand terzijde schuiven • écarter qc., qn.een stoel bij de tafel schuiven • approcher une chaise de la tablede grendel op de deur schuiven • pousser le verrou1 [zich langs een vlak voortbewegen] se glisser♦voorbeelden:in elkaar schuiven • s'emboîter¶ laat hem maar schuiven • laisse-le faire, il se débrouille bien -
19 wegleggen
1 [terzijde leggen] (dé)poser2 [opbergen] ranger3 [sparen] mettre de côté4 [voorbeschikken] réserver♦voorbeelden:dat was niet voor ons weggelegd • le sort en a décidé autrement -
20 wegzetten
Перевод: со всех языков на французский
с французского на все языки- С французского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Датский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Турецкий
- Французский