-
1 terrore
m terror* * *terrore s.m. terror, dread: il terrore della morte, the terror (o dread) of death; quell'insegnante è il terrore degli studenti, that teacher is the terror of the students; avere terrore di qlcu., qlco., to be terrified of s.o., sthg.; ha un sacro terrore del padre, he lives in mortal terror of his father; vive nel terrore di essere preso, he lives in dread of being caught; mettere, suscitare, incutere terrore a qlcu., to strike terror into s.o.'s heart // (st. francese) il Terrore, the Terror: il periodo del Terrore, the Reign of Terror.* * *[ter'rore]sostantivo maschile1) terror, dreadavere il terrore di qcs. — to have a terror o dread of sth., to dread sth., to be terrified of sth.
vivere nel terrore — to live in terror o in dread
incutere terrore in qcn. — to strike terror into (the heart of) sb
3) (persona)* * *terrore/ter'rore/sostantivo m.1 terror, dread; avere il terrore di qcs. to have a terror o dread of sth., to dread sth., to be terrified of sth.; vivere nel terrore to live in terror o in dread; incutere terrore in qcn. to strike terror into (the heart of) sb.3 (persona) è il terrore del quartiere he's the terror of the neighbourhood. -
2 terrore sm
[ter'rore]il Terrore Storia — the Reign of Terror
avere (il) terrore di qc/di fare qc — to be terrified of sth/of doing sth
Anna ha il terrore dei ragni/di volare — Anna's terrified of spiders/of flying
del terrore — (film, racconto) horror attr
-
3 terrore
sm [ter'rore]il Terrore Storia — the Reign of Terror
avere (il) terrore di qc/di fare qc — to be terrified of sth/of doing sth
Anna ha il terrore dei ragni/di volare — Anna's terrified of spiders/of flying
del terrore — (film, racconto) horror attr
-
4 terrore
horror, terror -
5 avere il terrore di qcs.
avere il terrore di qcs.to have a terror o dread of sth., to dread sth., to be terrified of sth.\→ terrore -
6 incutere terrore in qcn.
-
7 regime di terrore
-
8 strategia del terrore
-
9 vivere nel terrore
-
10 è il terrore del quartiere
-
11 incutere terrore a qcn.
-
12 terror
terror, ōris, m. [terreo], great fear, affright, dread, alarm, terror (syn.: pavor, trepidatio, metus).I.Lit.:II.definiunt terrorem metum concutientem: ex quo fit, ut pudorem rubor, terrorem pallor et tremor et dentium crepitus consequatur,
Cic. Tusc. 4, 8, 19:eadem nos formido timidas terrore impulit,
Plaut. Am. 5, 1, 27; cf.:terrorem alicui inicere,
Cic. Prov. Cons. 18, 43:ferae, injecto terrore mortis horrescunt,
id. Fin. 5, 11, 31:aliquem terrore periculoque mortis repellere,
id. Caecin. 12, 33:si Antonio patuisset Gallia... quantus rei publicae terror impenderet,
id. Phil. 5, 13, 37:alicui terrorem inferre,
id. Fam. 15, 15, 2; id. Mil. 26, 71; Caes. B. G. 7, 8:reddit inlatum antea terrorem,
Liv. 3, 60, 5:teneri terrore,
Cic. Rep. 3, 29, 41:esse terrori alicui,
Caes. B. G. 7, 66:qui modo terrori fuerant,
Liv. 34, 28, 5:tantus terror incidit exercitui, ut, etc.,
Caes. B. C. 3, 13:tantus repente terror invasit, ut, etc.,
id. ib. 1, 14:Romanos auxiliares tyranni in terrorem ac tumultum conjecerunt,
Liv. 34, 28, 3:sic terrore oblato a ducibus,
Caes. B. C. 1, 76:tantum Romae terrorem fecere, ut, etc.,
Liv. 10, 2, 8:tantumque terrorem incussere patribus, ut, etc.,
id. 3, 4, 9:si tantus habet mentes et pectora terror,
Verg. A. 11, 357:volgi pectora terror habet,
Ov. F. 3, 288:terrore pavens,
id. ib. 4, 271:in oppido festinatio et ingens terror erat, ne, etc.,
Sall. H. 3, 27 Dietsch:ingentem Galli terrorem memoriā pristinae cladis attulerant,
Liv. 6, 42, 7:terror nominis Alexandri invaserat orbem,
Just. 12, 13, 2:arcanus terror,
secret dread, secret awe, Tac. G. 40 fin.:exsurgite, inquit, qui terrore meo occidistis prae metu,
from dread of me, Plaut. Am. 5, 1, 14; cf.: de terrore suo, Auct. B. Afr. 32, 1: saepe totius anni fructus uno rumore periculi atque uno belli terrore amittitur, dread or apprehension of war, Cic. Imp. Pomp. 6, 15:nullum terrorem externum esse,
i. e. dread of foreign enemies, Liv. 3, 10, 14; cf.:peregrinus terror,
id. 3, 16, 4:terror servilis, ne suus cuique domi hostis esset,
dread of the slaves, id. 3, 16, 3:in omnem terrorem vultum componens,
into frightful expressions, Suet. Calig. 50: (Periclis) vis dicendi terrorque, terrible power, deinhotês, Cic. Brut. 11, 44. — Plur.:feri lugubresque terrores,
Amm. 16, 12, 61. —Transf., concr., an object of fear or dread, a terror (usu. in plur.):duobus hujus urbis terroribus depulsis,
Cic. Rep. 1, 47, 71; cf.:terrores reipublicae (sc. Carthago ac Numantia),
Vell. 2, 4, 5: terrores Romani nominis, Treb. Poll. Claud. 11, 4; Plin. Ep. 6, 20, 15:non mediocres terrores jacit atque denuntiat,
Cic. Att. 2, 23, 3; cf.:Battonius miros terrores ad me attulit Caesarianos,
id. ib. 6, 8, 2.— Sing.:Xerxes, terror ante gentium,
Just. 3, 1, 1:Dionysius gentium quondam terror,
Amm. 14, 11, 30. -
13 terror
terror ōris, m [2 TER-], great fear, affright, dread, alarm, terror, panic: iniecto terrore mortis: homines terrore repellere: hostibus terrorem inferre, Cs.: reddit inlatum antea terrorem, L.: qui modo terrori fuerant, L.: tantus repente terror invasit, ut, etc., Cs.: sic terrore oblato a ducibus, Cs.: tantumque terrorem incussere patribus, ut, etc., L.: si tantus habet mentīs et pectora terror, V.: ingentem Galli terrorem memoriā pristinae cladis attulerant, L.: arcanus, secret dread, Ta.: totius anni fructus uno belli terrore amittitur, apprehension of war: externus, i. e. dread of foreign enemies, L.: servilis, dread of the slaves, L. — An object of fear, cause of alarm, terror, dread: duobus huius urbis terroribus depulsis: caelestes maritimique terrores, frightful occurrences, L.: ingens hostium (i. e. chariots armed with scythes), Cu.— Frightful reports, terrible news: non mediocres terrores iacit: miros terrores ad me attulit, bugbears: Romam tanti terrores erant adlati, ut, etc., L.—Of eloquence, tremendous power: (Periclis) vis dicendi terrorque.* * *terror, panic, alarm, fear -
14 incutere
incutere v.tr. to arouse, to inspire, to command, to strike*: incutere rispetto, to command (o to inspire) respect; incutere spavento a qlcu., to arouse fear in s.o.; incutere terrore a qlcu., to strike terror into s.o.'s heart; suo padre mi incute soggezione, his father overawes me.* * *[in'kutere]incutere terrore a qcn. — to strike terror into sb
* * *incutere/in'kutere/ [39]to command [ rispetto]; incutere terrore a qcn. to strike terror into sb. -
15 ammutolire
fall silent* * *ammutolire v. intr. ammutolirsi v. intr.pron. to become* dumb; ( essere ridotto al silenzio) to be struck dumb; ( tacere) to fall* silent; to remain silent: ammutolire dallo spavento, dalla paura, to be struck dumb by fright, by fear.* * *[ammuto'lire] 1.2.ammutolire per — to be struck dumb o be speechless with [gioia, terrore]
verbo pronominale ammutolirsi ammutolire* * *ammutolire/ammuto'lire/ [102](aus. essere) to fall* silent; ammutolire per to be struck dumb o be speechless with [gioia, terrore]; la notizia mi fece ammutolire I was speechless at the news.II ammutolirsi verbo pronominale→ ammutolire -
16 cogliere
pick( raccogliere) gather( afferrare) seizeoccasione take, seize, jump at( capire) graspcogliere di sorpresa catch unawares, take by surprisecogliere sul fatto catch in the act, catch red-handed* * *cogliere v.tr.1 to pick, to pluck, to gather: cogliere fiori, to pick (o to gather) flowers; cogliere fragole, to pick strawberries // cogliere il frutto delle proprie fatiche, to reap the fruits of one's labour // cogliere gli allori, to reap the laurels2 (estens.) ( raccogliere) to gather: cogliere legna, to gather wood // cogliere il buono della vita, to appreciate the good things in life3 ( sorprendere) to catch*: lo ha colto una grave malattia, he has been taken seriously ill; lo colse la morte, he departed his life; lo colsi sul fatto, I caught him red-handed (o in the very act); essere colti dalla pioggia, dal temporale, to be caught in a shower, in the storm5 ( afferrare) to seize, to avail oneself of (sthg.): cogliere l'occasione, to take the opportunity // cogliere la palla al balzo, (fig.) to seize the opportunity // cogliere al volo, to catch on fast (o to cotton on o to twig); colse al volo il significato delle mie parole, he got my meaning straight away6 ( capire) to understand*, to grasp, to catch*: non ha colto la mia allusione, he didn't catch my allusion* * *['kɔʎʎere]verbo transitivo1) to pick, to pluck, to gather [fiori, frutti]2) fig. (capire) to catch* [allusione, significato]cogliere il nocciolo della questione — to see o get the point
non ha colto il senso dell'osservazione — he lost o missed the point of the remark
3) (sorprendere) [emozione, terrore] to overtake*, to seize [ persona]••cogliere la palla al balzo — = to seize the opportunity
cogliere qcn. in fallo — to catch sb. out o on the wrong foot
cogliere qcn. in flagrante o sul fatto to catch sb. red-handed o in the act o at it colloq.; cogliere l'occasione to take one's chance; cogliere nel segno to find its mark; cogli l'attimo seize the day; cogliere qcn. alla sprovvista o di sorpresa to catch o take sb. unawares, to take sb. aback o by surprise; cogliere al volo — to grab o seize o jump at [ opportunità]
* * *cogliere/'kɔλλere/ [28]1 to pick, to pluck, to gather [fiori, frutti]2 fig. (capire) to catch* [allusione, significato]; cogliere il nocciolo della questione to see o get the point; non ha colto il senso dell'osservazione he lost o missed the point of the remark3 (sorprendere) [emozione, terrore] to overtake*, to seize [ persona]; essere colto da un temporale to get caught in a stormcogliere la palla al balzo = to seize the opportunity; cogliere qcn. in fallo to catch sb. out o on the wrong foot; mi hai colto in fallo! you've got me there! cogliere qcn. in flagrante o sul fatto to catch sb. red-handed o in the act o at it colloq.; cogliere l'occasione to take one's chance; cogliere nel segno to find its mark; cogli l'attimo seize the day; cogliere qcn. alla sprovvista o di sorpresa to catch o take sb. unawares, to take sb. aback o by surprise; cogliere al volo to grab o seize o jump at [ opportunità]. -
17 indicibile
indescribable, inexpressible* * *indicibile agg. unspeakable, unutterable, inexpressible; (indescrivibile) indescribable.* * *[indi'tʃibile]* * *indicibile/indi't∫ibile/ -
18 invadere
invade( occupare) occupy( inondare) flood* * *invadere v.tr.1 to invade (anche fig.), to overrun*; (di acqua) to flood: invadere un paese, to invade a country; i turisti invasero il villaggio, tourists invaded the village; l'acqua ha invaso i campi, water has flooded the fields; in estate siamo letteralmente invasi dalle zanzare, in summer we are literally invaded by mosquitoes; la paura lo invase, fear seized him // ( sport) invadere il campo, to invade the pitch2 (usurpare) to encroach on (sthg.): invadere il campo di qlcu., to encroach on s.o.'s territory; invadere i diritti di qlcu., to encroach on s.o.'s rights.* * *[in'vadere]verbo transitivo1) (occupare) to invade [ luogo]2) (diffondersi) [animale, pianta] to overrun* [ luogo]3) (dilagare) [ mare] to flood [ terre]; [fumo, gas] to flow through [stanza, edificio]5) fig. (sconfinare)invadere il campo di qcn. — to encroach on sb.'s territory, to impinge on sb. else's competence
* * *invadere/in'vadere/ [58]1 (occupare) to invade [ luogo]2 (diffondersi) [animale, pianta] to overrun* [ luogo]5 fig. (sconfinare) invadere il campo di qcn. to encroach on sb.'s territory, to impinge on sb. else's competence. -
19 primordiale
primordiale agg.1 primordial, primeval: l'aspetto primordiale della Terra, the primeval aspect of the earth2 (estens.) early, embryonic: stadio di sviluppo primordiale, early stage of development; istinto primordiale, primitive instinct; il progetto è ancora in una fase primordiale, the project is still at an embryonic stage.* * *[primor'djale]aggettivo [caos, stadio] primordial; [condizione, forza, istinto, terrore] primeval; [ forma di vita] lowbrodo primordiale — biol. primeval o primordial soup
* * *primordiale/primor'djale/[caos, stadio] primordial; [condizione, forza, istinto, terrore] primeval; [ forma di vita] low; brodo primordiale biol. primeval o primordial soup. -
20 vindico
vindĭco (on account of a supposed derivation from venum - dico, also written vendĭco), āvi, ātum, 1 (collat. form, acc. to the 3d conj., VINDICIT, XII. Tab. ap. Gell. 20, 1 fin.), v. a. [vim - dico, prop. to assert authority, viz. in a case where legal possession of a thing claimed is refused; hence, transf.], to lay legal claim to a thing, whether as one's own property or for its restoration to a free condition.I.Lit.: IN. IVS. DVCITO. NI IVDICATVM FACIT AVT QVIS ENDO EOM IVRE VINDICIT, i. e. eum in jure vindicat, XII. Tab. ap. Gell. 20, 1, 45; cf., on the form of laying claim to disputed personal property, Gai Inst. 4, 16:II.vindicare sponsam in libertatem,
Liv. 3, 45, 11; cf. id. 3, 48, 5; 3, 46, 7:puellam,
id. 3, 46, 3:ita vindicatur Virginia spondentibus propinquis,
id. 3, 46, 8.—Transf., in gen. (freq. and class.; cf. assero).A.To lay claim to as one's own, to make a claim upon, to demand, claim, arrogate, assume, appropriate a thing:B.omnia non Quiritium sed sapientium jure pro suis vindicare,
Cic. Rep. 1, 17, 27:videor id meo jure quodam modo vindicare,
id. Off. 1, 1, 2:Homerum... Chii suum vindicant,
id. Arch. 8, 19:ortūs nostri partem patria vindicat,
id. Off. 1, 7, 22:maximam partem quasi suo jure Fortuna sibi vindicat,
id. Marcell. 2, 6:ceterarum rerum quae sunt in oratore, partem aliquam sibi quisque vindicat,
id. Or. 19, 69:quod neque summi imperatores... sibi umquam vindicare sunt ausi,
Quint. 1, prooem. §14: partem oneris tui mihi vindico,
Plin. Ep. 6, 32, 2:majestatem sibi,
id. Pan. 42, 1:partis sibi aequas potentiae,
Suet. Tib. 50; id. Tit. 5; Sen. Ira, 3, 30, 3; id. Cons. Helv. 3, 9; id. Q. N. 1, 1, 10; Val. Max. 4, 3, 1; 5, 3, ext. 2; cf. Plin. Pan. 8, 2; Val. Max. 4, 5, 3: iniquissima haec bellorum condicio est; prospera omnes sibi vindicant, adversa uni imputantur, Tac. Agr. 27:victoriae majore parte ad se vindicatā,
Liv. 44, 14, 8:decus belli ad se,
id. 9, 43, 14:tanta tamen universae Galliae consensio fuit libertatis vindicandae, ut, etc.,
should be maintained, vindicated, Caes. B. G. 7, 76:Trasimenum pro Tarsimeno multi auctores... vindicaverunt,
have adopted, Quint. 1, 5, 13; so id. 1, 5, 26:vindicet antiquam faciem, vultusque ferinos Detrahat,
reassume, Ov. M. 2, 523.— Poet., with inf.:vindicat hoc Pharius dextrā gestare satelles,
Luc. 8, 675.—To place a thing in a free condition.1.In libertatem vindicare, to set free, to free, emancipate:2.in libertatem rem populi,
Cic. Rep. 1, 32, 48:ex dominatu Ti. Gracchi in libertatem rem publicam,
id. Brut. 58, 212:rem publicam afflictam et oppressam in veterem dignitatem ac libertatem,
i. e. to restore, id. Fam. 2, 5, 2:Galliam in libertatem,
Caes. B. G. 7, 1:se et populum Romanum in libertatem,
id. B. C. 1, 22.—To deliver, liberate, protect, defend:C.te ab eo vindico et libero,
Cic. Q. Fr. 3, 1, 3, § 9:nos a verberibus, ab unco, a crucis terrore neque res gestae neque acta aetas neque vestri honores vindicabunt?
id. Rab. Perd. 5, 16:sapientia sola nos a libidinum impetu et formidinum terrore vindicat,
id. Fin. 1, 14, 46:quin ab hoc ignotissimo Phryge nobilissimum civem vindicetis?
id. Fl. 17, 40:aliquem a miseriis morte,
id. Brut. 96, 329:a molestiā,
id. Q. Fr. 1, 4, 2:a labore,
id. Sull. 9, 26:domum suam a solitudine,
id. de Or. 1, 45, 199:laudem summorum oratorum ab oblivione hominum atque a silentio,
rescue, id. ib. 2, 2, 7:sed ab hac necessitate egregie vos fortuna vindicat,
Liv. 37, 54, 10:corpora a putrescendo (sal),
Plin. 31, 9, 45, § 98:ebur a carie (vetus oleum),
id. 15, 7, 7, § 32:capillum a canitie,
id. 28, 11, 46, § 164:se non modo ex suspitione tanti sceleris, verum etiam ex omni hominum sermone,
Cic. Sull. 20, 59:perpetienda illa fuerunt, ut se aliquando ad suos vindicaret,
might restore, id. Rab. Post. 9, 25:quam dura ad saxa revinctam Vindicat Alcides,
sets free, Ov. M. 11, 213:tandem absolutus vindicatusque est (reus),
Plin. Ep. 4, 9, 1.—With respect to some wrong perpetrated (cf. ulciscor), to avenge, revenge, punish; to take vengeance on any one; make compensation for:2.omnia quae vindicaris in altero, sibi ipsi vehementer fugienda sunt,
Cic. Verr. 2, 3, 2, § 4:maleficium in aliis vindicare,
id. Sull. 6, 19:facinus in nullo etiam,
id. Verr. 2, 3, 84, § 194:dolum malum et legibus,
id. Off. 3, 15, 61. acerrime maleficia, id. Rosc. Am. 5, 12:consensionem improborum supplicio omni,
id. Lael. 12, 43:eam rem quam vehementer,
id. Quint. 7, 28:Ti. Gracchi conatus perditos,
id. Off. 1, 30, 109:necem Crassi,
Ov. F. 6, 468:offensas ense,
id. Tr. 3, 8, 40:fortuita non civium tantummodo sed urbium damna principis munificentia vindicat,
Vell. 2, 126, 4.— Impers. pass.:fateor non modo in socios, sed etiam in cives militesque nostros persaepe esse severe ac vehementer vindicatum,
Cic. Verr. 2, 5, 50, § 133:vindicandum in eos,
Sall. J. 31, 18:vindicatum in eos, qui, etc.,
id. C. 9, 4; cf.:in quos (Venetos) eo gravius Caesar vindicandum statuit, quo diligentius, etc.,
Caes. B. G. 3, 16.—Transf. (after the analogy of ulcisci): vindicare se ab (de) aliquo, to revenge one's self upon one:se ab illo,
Sen. Ben. 6, 5, 3:se de fortunā praefationibus,
Plin. Ep. 4, 11, 14.— Pass.:quantā saevitiā opus erat, ut Sulla de Mario vindicaretur,
Flor. 3, 21, 19.
См. также в других словарях:
terrore — /te r:ore/ s.m. [dal lat. terror oris, der. di terrēre atterrire ]. 1. [sentimento e stato psichico di forte paura: suscitare, incutere t. ] ▶◀ orrore. ↓ paura, spavento, timore. ‖ angoscia, sgomento, [spec. se collettivo] panico. ▲ Locuz. prep … Enciclopedia Italiana
terrore — ter·ró·re s.m. 1a. AU sentimento di forte e prolungato sgomento, di intensa paura: suscitare, incutere terrore; essere sopraffatto dal terrore, essere invaso dal terrore di soffrire; terrore del contagio, terrore della morte Sinonimi:… … Dizionario italiano
terrore — {{hw}}{{terrore}}{{/hw}}s. m. 1 Grande paura, forte spavento, timore che sconvolge: mettere, incutere –t; SIN. Panico. 2 Chi (o Ciò che) incute terrore: l esame era il suo –t. 3 Il Terrore, periodo della Rivoluzione Francese dal maggio 1793 al… … Enciclopedia di italiano
terrore — pl.m. terrori … Dizionario dei sinonimi e contrari
terrore — s. m. spavento, sgomento, sbigottimento, raccapriccio, panico, psicosi, orrore, paura, fifa (pop.) □ forte timore. SFUMATURE ► paura … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Camping del Terrore — Infobox Film name = Camping del Terrore caption = director = Ruggero Deodato producer = Alessandro Fracassi writer = Alessandro Capone (as Alex Capone) Dardano Sacchetti (as David Parker Jr.) Sheila Goldberg Luca D Alisera starring = Charles… … Wikipedia
Le notti del terrore — Filmdaten Deutscher Titel: Die Rückkehr der Zombies Originaltitel: Le notti del terrore Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 1980 Länge: 82 Minuten Originalsprache: Italienisch … Deutsch Wikipedia
equilibrio del terrore — Così è designato l equilibrio di forze tra le due massime potenze, U.S.A. e U.R.S.S., venuto a crearsi con la parità dei rispettivi arsenali nucleari, capaci di tali immani distruzioni da dissuadere e l una e l altra parte dal farvi ricorso … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Il terrore dei mari — Voir La Terreur des mers … Dictionnaire mondial des Films
Liste De Films De Zombis — Liste de films de zombies Ceci est une liste non exhaustive des films de zombis. Les zombis sont des créatures imaginaires qui sont, la plupart du temps, des personnes qui meurent puis qui sont ramenées à la vie, c est à dire des morts vivants.… … Wikipédia en Français
Liste de films de zombis — Liste de films de zombies Ceci est une liste non exhaustive des films de zombis. Les zombis sont des créatures imaginaires qui sont, la plupart du temps, des personnes qui meurent puis qui sont ramenées à la vie, c est à dire des morts vivants.… … Wikipédia en Français