-
1 erboso
erboso agg. herbeux, gazonné; ( erba folta) herbu: tappeto erboso ( prato) gazon, pelouse; terreno erboso terrain herbu. -
2 erboso
grassy* * ** * *[er'boso]aggettivo grassy, grass attrib.tappeto erboso — lawn, grassplot
* * *erboso/er'boso/grassy, grass attrib.; tappeto erboso lawn, grassplot. -
3 terreno
1. adj earthlypiano ground, AE first2. m ( superficie) ground(suolo, materiale) soil( appezzamento) plot of landfig (settore, tema) field, areaperdere/guadagnare terreno lose/gain groundterreno fabbricabile land that may be built on* * *terreno agg.1 earthly, worldly: gioie, cose terrene, earthly joys, things; piaceri terreni, worldly pleasures; vita terrena, life on earth2 piano terreno, ground floor, (amer.) first floor◆ s.m.1 ground; ( suolo) soil: terreno fertile, ricco, sabbioso, fertile, rich, sandy soil; terreno ricco di minerali, soil rich in minerals; un buco nel terreno, a hole in the ground; scavare il terreno, to dig the ground // guadagnare, perdere terreno, to gain, to lose ground; il nostro candidato sta guadagnando terreno, our candidate is gaining ground; una moda che perde terreno, a fashion that is going out // preparare il terreno a qlcu., (fig.) to pave the way for s.o. // trovare il terreno adatto, (fig.) to find fertile ground // tastare il terreno, (fig.) to see the lie of the land // sentirsi mancare il terreno sotto i piedi, (fig.) to feel the ground give way under one's feet // affrontare un terreno infido, to tread on dangerous ground2 ( porzione di terra) land; ( proprietà terriera) land, estate: possiede molti terreni, he owns a great deal of land; terreno fabbricabile, building plot (o site); terreno demaniale, public land; terreno di proprietà comune, common (o common land); espropriare un terreno, to expropriate an estate; terreno arato, coltivato, ploughed, cultivated land; terreno arabile, ploughing land; terreno boscoso, woodland; terreno erboso, grassland; terreno coltivabile, arable land (o tilth); terreno incolto, wild country; terreno paludoso, swamp (o marshland); ( in America) glade (o everglade); terreno disboscato, dissodato, clearing; terreni da pascolo, pasture lands (o rough grazing); terreno coltivato a frutta, orchard3 ( campo di battaglia) battlefield; (sport) field: scendere sul terreno, to go into battle, (sport) to take the field; restare sul terreno, to remain on the field // un caso che va risolto sul terreno politico, a case that is to be settled in the political arena4 (geol.) terrane* * *[ter'reno] terreno (-a)1. sm(gen) ground, (suolo) soil, ground2. agg1) (vita, beni) earthly2)piano terreno — ground floor Brit, first floor Am* * *I [ter'reno]1) (materiale) [vita, cose, beni] earthly, worldly, terrestrial2) (a livello del suolo) ground attrib.II [ter'reno]sostantivo maschile1) (suolo) ground, soilterreno sabbioso, argilloso — sandy, clayey ground o soil
2) (area) ground, landterreno boschivo, prativo — woodland, meadowland
terreno coltivabile, edificabile — farmland, building land
terreno accidentato — uneven o rough ground
3) (appezzamento) plot of land, piece of land4) mil. terrain5) sport ground, field6) fig. ground, field7) fig. (condizioni)offrire un terreno fertile per — to provide a fertile breeding ground for [ ideologia]
•••guadagnare, perdere terreno — to gain, lose ground
cedere terreno — to give o yield ground
preparare, sgombrare il terreno — to prepare, clear the ground
sondare o tastare il terreno to find out how the land lies, to spy out the land; trovarsi su un terreno conosciuto o familiare to be on familiar o home ground o on familiar territory; muoversi su un terreno minato — to be on dangerous ground
* * *terreno1/ter'reno/1 (materiale) [vita, cose, beni] earthly, worldly, terrestrial2 (a livello del suolo) ground attrib.————————terreno2/ter'reno/sostantivo m.1 (suolo) ground, soil; terreno sabbioso, argilloso sandy, clayey ground o soil; piantare un palo nel terreno to set a stake in the ground2 (area) ground, land; terreno boschivo, prativo woodland, meadowland; terreno coltivabile, edificabile farmland, building land; terreno accidentato uneven o rough ground3 (appezzamento) plot of land, piece of land; acquistare un terreno to buy a piece of land4 mil. terrain5 sport ground, field; terreno pesante slow pitch; sul proprio terreno on one's home ground (anche fig.)6 fig. ground, field; terreno d'intesa common ground7 fig. (condizioni) offrire un terreno fertile per to provide a fertile breeding ground for [ ideologia]guadagnare, perdere terreno to gain, lose ground; cedere terreno to give o yield ground; preparare, sgombrare il terreno to prepare, clear the ground; sondare o tastare il terreno to find out how the land lies, to spy out the land; trovarsi su un terreno conosciuto o familiare to be on familiar o home ground o on familiar territory; muoversi su un terreno minato to be on dangerous ground\terreno di caccia hunting ground; terreno di gioco field.
См. также в других словарях:
prato — prà·to s.m. 1. FO spazio erboso spec. non coltivato: un grande prato pieno di margherite, organizzare un picnic sui prati, un angolo del giardino lasciato a prato | anche in funz. agg.inv., verde prato: verde chiaro e brillante 2a. TS bot. ogni… … Dizionario italiano
cotica — có·ti·ca s.f. 1. RE tosc., cotenna di maiale: fagioli, minestra con le cotiche 2. BU scherz., pelle umana 3. TS agr. strato superficiale compatto del terreno erboso con le relative radici: cotica erbosa Sinonimi: pelliccia. {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
resedio — re·sè·dio s.m. TS dir. nell uso notarile, fabbricato accessorio a un edificio | terreno erboso che circonda una casa colonica o che si trova tra il muro di un fabbricato e il confine della proprietà {{line}} {{/line}} VARIANTI: resede. DATA: sec … Dizionario italiano
scoticare — sco·ti·cà·re v.tr. (io scótico) 1. RE tosc., privare della cotenna | estens., ripulire della carne che vi sta attaccata: scoticare un osso 2. TS agr. non com., asportazione dello strato superficiale di un terreno erboso {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
cotica — {{hw}}{{cotica}}{{/hw}}s. f. 1 Cotenna di maiale. 2 Strato superficiale del terreno erboso fornito di radici … Enciclopedia di italiano
prateria — {{hw}}{{prateria}}{{/hw}}s. f. 1 Vasta pianura tipica di climi continentali caratterizzata da vegetazione di tipo erbaceo per lo più graminacee e leguminose. 2 Vasto terreno erboso … Enciclopedia di italiano
turf — {{hw}}{{turf}}{{/hw}}s. m. inv. Terreno erboso su cui si disputano le gare dei cavalli | (est.) Tutto ciò che riguarda le corse di cavalli … Enciclopedia di italiano
prato — s. m. (est.) terreno erboso, prateria, pascolo, pastura, radura, erbaio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
aggallato — ag·gal·là·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → aggallare 2. s.m. BU strato di terreno molle ed erboso che galleggia sull acqua nelle paludi Sinonimi: cuora … Dizionario italiano
cuora — cuò·ra s.f. 1. TS geogr. strato erboso galleggiante su laghi o paludi Sinonimi: aggallato. 2. RE emil., ven., in zone bonificate, terreno prosciugato e coltivabile | fondo di stagni o paludi, coperto da residui di vegetazione palustre durante i… … Dizionario italiano
pendio — pen·dì·o s.m. CO 1a. pendenza, inclinazione rispetto alla linea orizzontale: terreno, strada in pendio 1b. luogo in pendenza, declivio: un pendio erboso Sinonimi: balza, costa, declivio, discesa, falda, fianco. 2. TS meteor. una delle forme… … Dizionario italiano