Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

terms+of+reference

  • 121 reference

    {'refərəns}
    I. 1. отнасяне (на въпрос-за решение и пр.), справяне
    without REFERENCE to без оглед на, без да се отнеса до, без да запитам, без допитване до
    2. компетенция, компетентност, пълномощия
    3. приписване, отдаване, обяснение (на нещо с някаква причина)
    4. справка (to)
    REFERENCE to the samples will prove that ако се справите с/ако прегледате мострите, ще се убедите, че
    REFERENCE book, work of REFERENCE справочник, книга за справки
    easy of REFERENCE по който лесно се правят справки
    5. отпратка, забележка (в книга), указание
    to give no REFERENCE to one's authorities не посочвам използуваните източници
    6. препоръка, референция
    7. лице, което препоръчва/дава референции
    to give someone as REFERENCE посочвам някого да даде референции/сведения
    8. споменаване
    to make REFERENCE to споменавам
    his memoirs contain many REFERENCEs to famous people в спомените си той говори за/споменава много известни хора
    9. отношение, връзка
    in/with REFERENCE to във връзка с, що се отнася до, относно
    without REFERENCE to без връзка с, независимо от
    with REFERENCE to nothing at all без всякаква връзка/причина, току-така
    10. тех. еталон
    II. v снабдявам (текст) с отпратки/забележки, давам във форма, лесна за справки
    * * *
    {'refъrъns} n 1. отнасяне (на вьпрос - за решение и пр.); с(2) {'refъrъns} v снабдявам (текст) с отпратки/забележки; д
    * * *
    споменаване; справка; справяне; рекомендация; отдаване; обяснение; отпратка; отнасяне; отношение; приписване; препоръка; връзка; пълномощие; еталон; забележка; компетенция; компетентност;
    * * *
    1. easy of reference по който лесно се правят справки 2. his memoirs contain many references to famous people в спомените си той говори за/споменава много известни хора 3. i. отнасяне (на въпрос-за решение и пр.), справяне 4. ii. v снабдявам (текст) с отпратки/забележки, давам във форма, лесна за справки 5. in/with reference to във връзка с, що се отнася до, относно 6. reference book, work of reference справочник, книга за справки 7. reference to the samples will prove that ако се справите с/ако прегледате мострите, ще се убедите, че 8. to give no reference to one's authorities не посочвам използуваните източници 9. to give someone as reference посочвам някого да даде референции/сведения 10. to make reference to споменавам 11. with reference to nothing at all без всякаква връзка/причина, току-така 12. without reference to без връзка с, независимо от 13. without reference to без оглед на, без да се отнеса до, без да запитам, без допитване до 14. компетенция, компетентност, пълномощия 15. лице, което препоръчва/дава референции 16. отношение, връзка 17. отпратка, забележка (в книга), указание 18. препоръка, референция 19. приписване, отдаване, обяснение (на нещо с някаква причина) 20. споменаване 21. справка (to) 22. тех. еталон
    * * *
    reference[´refərəns] I. n 1. отнасяне (на въпрос за решение и пр.); справяне; point of \reference критерий, принцип при оценяване; 2. компетенция, компетентност; пълномощия; terms of \reference компетенция, мандат; it is outside the \reference of the commission това е извън компетентността на комисията; 3. приписване, отдаване, обяснение (на нещо с някаква причина); 4. справка; \reference table преводна таблица (за мерки); \reference state стандартно състояние; състояние, спрямо което се сравнява (отчита); \reference book, work of \reference справочник, книга за справка (речник, енциклопедия и пр.); index easy of \reference указател, по който лесно се правят справки; 5. отпратка, забележка (в книга); указание; the writer gives no \references to his authorities авторът не посочва използваните източници; cross \reference отпратка към пасаж в същата книга; \reference mark печ. знак за отпратка; 6. препоръка, референции, рекомендация; 7. човек, който препоръчва (дава референции за) някого; to give s.o. as a \reference посочвам някого да даде референции за мен; 8. споменаване; to make \reference to s.th. споменавам нещо; if any \reference is made to me ако стане дума за мен; 9. отношение; връзка; to have (no) \reference to имам (нямам) връзка с; in ( with) \reference to във връзка с; що се отнася до, относно; without \reference to без връзка с; независимо от; 10. характеристика, референция, рецензия; 11. еталон; 12. библиография; използвани източници (в книга); II. v 1. снабдявам ( текст) с отпратки (забележки, указания); 2. правя справка; 3. позовавам се на.

    English-Bulgarian dictionary > reference

  • 122 reference

    (a) (consultation) référence f;
    with reference to your letter of 20 March (in letter) suite à votre lettre du 20 mars;
    with reference to what was said at the meeting à propos de ou en ce qui concerne ce qui a été dit au cours de la réunion;
    reference number numéro m de référence;
    please quote this reference number (in reply) prière de rappeler cette référence
    (b) (testimonial) (from bank) référence f; (from employer) référence, recommandation f;
    to give sb a reference fournir une référence à qn;
    to have good references avoir de bonnes références;
    to take up references = prendre contact avec les personnes dont un candidat se recommande;
    you can use my name as a reference vous pouvez me citer comme référence
    (c) MARKETING reference customer client(e) m, f de référence;
    reference group groupe m de référence;
    reference price prix m de référence;
    reference sale vente f de référence
    (d) BANKING reference rate taux m de référence
    (e) (of commission, tribunal) compétence f, pouvoirs m pl;
    under these terms of reference aux termes des instructions données;
    the question is outside the tribunal's reference la question n'est pas de la compétence du tribunal

    English-French business dictionary > reference

  • 123 reference

    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) henvisning, referanse; i henhold til
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referanse, anbefaling
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) litteraturhenvisning
    attest
    --------
    omtale
    --------
    referanse
    --------
    sitat
    I
    subst. \/ˈref(ə)r(ə)ns\/
    1) henvisning, oversendelse, remittering
    2) forbindelse
    3) hentydning, omtale, referanse
    4) ( litteratur) henvisning, referanse, kilde, oppslag
    if you are in doubt about the spelling, you should make a reference to a dictionary
    5) attest, anbefaling, referanse
    6) ( EDB) referanse
    frame of reference referanseramme
    have reference to ha forbindelse med
    make reference to omtale, hentyde til, berøre, referere til, rådspørre
    point of reference referansepunkt, berøringspunkt, felles kriterium
    reference book\/book of reference håndbok, oppslagsbok, oppslagsverk referanseeksemplar
    reference works\/works of reference referanselitteratur, kildelitteratur
    with\/in reference to ( i begynnelsen av brev) med\/under henvisning til, i anledning av, i medhold av med hensyn til, angående
    without reference to uten hensyn til, uten å ta i betraktning
    II
    verb \/ˈref(ə)r(ə)ns\/
    ( om bok) forsyne med henvisninger, forsyne med referanser, påberope

    English-Norwegian dictionary > reference

  • 124 reference

    ref·er·ence [ʼrefərən(t)s] n
    1) ( to an authority) Rücksprache f; (to a book, article) Verweis m;
    I cut out the article for future \reference ich schnitt den Artikel heraus, um ihn später verwenden zu können;
    to make \reference to sb mit jdm Rücksprache halten;
    to make \reference to sth etw erwähnen
    terms of \reference Aufgabenbereich m, Zuständigkeiten fpl
    3) ( allusion) indirect Anspielung f; direct Bemerkung f; ( direct mention) Erwähnung f, Bezugnahme f;
    with \reference to what was said at the last meeting,... mit Bezug [o unter Bezugnahme] auf das Gesagte bei der letzten Sitzung,...;
    with particular \reference to sth unter besonderer Berücksichtigung einer S. gen;
    to make a \reference to sb/ sth auf jdn/etw anspielen;
    to make a passing \reference to sb/ sth nebenbei auf jdn/etw zu sprechen kommen, jdn/etw nebenbei erwähnen;
    in [or with] \reference to sb/ sth mit Bezug [o Bezug nehmend] auf jdn/etw;
    I am writing to you in \reference to your letter of March 15 mit diesem Schreiben nehme ich Bezug auf Ihren Brief vom 15. März
    4) ( citation) Verweis m;
    list of \references Anhang m, Glossar nt; ( information) Hinweis m;
    for future \reference [als Hinweis] für die Zukunft;
    for future \reference please note that we do need your account number für die Zukunft bitten wir Sie, zur Kenntnis zu nehmen, dass wir Ihre Kontonummer benötigen
    5) ( in correspondence) Aktenzeichen nt;
    to use [or quote] \reference das Aktenzeichen angeben
    6) ( in library) Ansicht f;
    the books in that section of the library are for \reference only die Bücher in diesem Teil der Bibliothek sind nur zum Nachschlagen gedacht
    7) ( recommendation) Empfehlungsschreiben nt, [Arbeits]zeugnis nt, Referenz f ( geh)
    to have bad/good \references schlechte/gute Referenzen haben;
    to write sb a glowing \reference jdm ein glänzendes [Arbeits]zeugnis ausstellen;
    to give sb a \reference jdm eine Referenz [o ein [Arbeits]zeugnis] ausstellen;
    to take up \references Referenzen einholen vt
    to \reference sth auf etw akk anspielen

    English-German students dictionary > reference

  • 125 reference

    I
    [΄refrəns] n վկայակոչում, մեջ բերում. հիշատակում, հղում make reference to վկ ա յակոչել. with reference to վկայակոչելով. in reference to վե րաբեր յալ, ինչ վերաբերում է cross reference խաչաձև վկայակոչում. keep to the terms of reference մնալ հանձնարարականի սահմաններում. without reference to the past առանց անցյալը հիշատակելու. (բնու թագիր) give good reference լավ հանձնա րարա կան տալ. reference from one’s job բնութագիր աշ խատանքի վայրից. a bank reference բանկի հանձնարարական
    II
    [΄refrəns] a տեղեկատու. reference library տե ղեկատվական գրադարան. a reference mark ծանո թագրական նշան. a reference number տեղե կատվության համար. in reference, with reference to վերաբերյալ

    English-Armenian dictionary > reference

  • 126 reference

    1. noun
    1) ссылка; сноска; with reference to ссылаясь на; to make reference ссылаться
    2) справка; a book of reference справочник
    3) упоминание; намек; to make no reference to не упомянуть о чем-л.
    4) рекомендация; highest references required необходимы отличные рекомендации
    5) лицо, дающее рекомендацию
    6) отношение; in (или with) reference to относительно, что касается; without reference to безотносительно к; независимо от
    7) передача на рассмотрение в другую инстанцию, арбитру и т. п.
    8) полномочия, компетенция арбитра или инстанции; terms of reference компетенция, ведение
    9) эталон
    10) (attr.) справочный; reference book справочник; reference library справочная библиотека (без выдачи книг на дом); reference point ориентир
    2. verb
    1) снабжать (текст) ссылками
    2) находить по ссылке, справляться
    * * *
    1 (a) референтный; справочный
    2 (n) библиографическая ссылка; библиографическое примечание; источник ссылки; круг полномочий; отзыв; оценка банком кредитоспособности клиента, направляемая другому банку; передача на рассмотрение; референция; сноска; справка; ссылка; упоминание
    * * *
    1) ссылка, упоминание 2) справка 3) рекомендация
    * * *
    [ref·er·ence || 'refrəns] n. ссылка, упоминание, намек, сноска; справка; рекомендация, лицо; полномочия арбитра, полномочия инстанции; отношение; эталон v. снабжать текст ссылками, находить по ссылке, справляться
    * * *
    отзыв
    отношение
    передача
    посыл
    посыла
    посылы
    рекомендация
    референция
    сноска
    справка
    ссылка
    ссылки
    ссылку
    указатель
    упоминание
    характеристика
    эталонный
    * * *
    1. сущ. 1) связь, отношение; касательство (to) 2) а) ссылка (на кого-л., что-л.); упоминание (о чем-л., ком-л.) б) сноска, ссылка (в книге и т. п.); отсылка (к источнику и т. п.) 3) справка; справочная информация 4) а) направление кого-л. за рекомендацией, советом и т. п. к третьему, авторитетному лицу, инстанции и т. п.; консультация, обращение к такому лицу б) тж. авторитетное лицо 2. гл. 1) а) снабжать сносками или ссылками (текст и т. п.) б) приводить в качестве ссылки, примечания; указывать источник, давать на него ссылку 2) представлять в виде таблиц, схем и т. п.

    Новый англо-русский словарь > reference

  • 127 reference

    n (тж. pl.)
    1) эталон
    2) справка; ссылка
    for reference only 1. для справки ( указание на чертеже) 2. только для информации; только для сведения
    the drawings are shown for design dimension reference only чертежи приведены для указания расчетных размеров;
    In reference to your inquiry dated На Ваш запрос от...
    3) with reference to в связи с;
    with reference to item \# NN по пункту
    NN; with particular reference to с упором на
    4) компетенция
    it is outside the references of A это не относится к компетенции А
    5) круг полномочий
    wide reference широкий круг полномочий;
    limited reference ограниченный круг полномочий
    6) ведение
    7) terms of reference 1. компетенция 2. круг полномочий 3. ведение
    8) (в грам. знач. при.ч.) 1. условный 2. входящий / исходящий
    Our Ref \# Наш исходящий №
    v
    1) соотносить с
    2) нормировать (напр., фазовые углы)

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > reference

  • 128 reference

    1) ссылка; справка
    2) эталон (который, например, можно использовать для калибровки и стандартизации инструментов)
    3) репер; ориентир; исходная точка
    4) мн. ч.; ком. выполненные проекты

    Англо-русский строительный словарь > reference

См. также в других словарях:

  • terms of reference — 1. A guiding statement defining the scope of an investigation or similar piece of work 2. The scope itself • • • Main Entry: ↑refer terms of reference see under ↑refer • • • Main Entry: ↑term * * * terms of reference UK US …   Useful english dictionary

  • Terms of reference — Terms of reference, abbreviated as TOR, describe the purpose and structure of a project, committee, meeting, negotiation, etc. When used with regards to a project, they can also be known as a project charter. Terms of reference should document… …   Wikipedia

  • terms of reference — Ⅰ. terms of reference ► the subjects or questions which a study or report is intended to include: »The inquiry s terms of reference included the consideration of pay and conditions in the fire service. Main Entry: ↑reference Ⅱ. terms of reference …   Financial and business terms

  • terms of reference — Ⅰ. ► terms of reference Brit. the scope of an inquiry or discussion. Main Entry: ↑term Ⅱ. ► terms of reference the scope and limitations of an activity or area of knowledge. Main Entry: ↑reference …   English terms dictionary

  • terms of reference — allude to a mutual agreement under which a command, element, or unit exercises authority or undertakes specific missions or tasks relative to another command, element, or unit. Also called TORs …   Military dictionary

  • terms of reference — noun plural MAINLY BRITISH the instructions that someone must follow when they study or examine something …   Usage of the words and phrases in modern English

  • terms of reference — N PLURAL Terms of reference are the instructions given to someone when they are asked to consider or investigate a particular subject, telling them what they must deal with and what they can ignore. [FORMAL] The government has announced the terms …   English dictionary

  • terms of reference — /ˌtɜ:mz əv ref(ə)rəns / plural noun areas which a committee or an inspector can deal with ● Under the terms of reference of the committee, it cannot investigate complaints from the public. ● The committee’s terms of reference do not cover exports …   Dictionary of banking and finance

  • terms of reference — plural noun See reference (def. 14) …  

  • terms of reference — acte de mission (франц.) = Schiedsauftrag (нем.) документ, принимаемый составом арбитража после консультаций со сторонами в начале арбитражного разбирательства. В арбитраже МТП (ICC Rules) акт о полномочиях арбитров, документ, излагающий вопросы …   Glossary of international commercial arbitration

  • terms of reference — area of authorization, field of jurisdiction (of a committee) …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»