-
21 terminar de hacer/coser/comer
terminar de hacer/coser/comerfertig machen/nähen/essen -
22 terminar el aprendizaje
terminar el aprendizajeauslernen -
23 terminar en punta
terminar en puntaspitz zulaufen -
24 terminar por hacer algo
terminar por hacer algoschließlich etwas tun -
25 terminar un trabajo de cuatro manotadas
terminar un trabajo de cuatro manotadaseine Arbeit schnell [ oder im Handumdrehen] erledigenDiccionario Español-Alemán > terminar un trabajo de cuatro manotadas
-
26 terminar en tragedia
to end tragically -
27 terminar mal
v.to end badly, to come to no good.* * *(historia) to have an unhappy ending 2 (personas - relación) to end up on bad terms 3 (- destino) to come to a sticky end* * *(v.) = come to + a bad endEx. The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.* * *(v.) = come to + a bad endEx: The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.
-
28 terminar bien
v.to end well, to come off very well, to come off well, to come out very well.* * *to have a happy ending -
29 terminar el juicio
прекращать дело, судебное разбирательство -
30 terminar el proceso
-
31 terminar con Algo
Ex. If it's a simple report, it might be easier just to recreate it from scratch and be done with it.* * *Ex: If it's a simple report, it might be easier just to recreate it from scratch and be done with it.
-
32 terminar con mejor cara
(v.) = end up on + a high noteEx. What started off as a pretty bad day ended up on a high note, at least for two women in particular.* * *(v.) = end up on + a high noteEx: What started off as a pretty bad day ended up on a high note, at least for two women in particular.
-
33 terminar con un broche de oro
(v.) = end + Nombre + on a high (note)Ex. Nobody likes to see the end of summer; but if you can end it on a high note, it will start the new school and work year off on the right foot.* * *(v.) = end + Nombre + on a high (note)Ex: Nobody likes to see the end of summer; but if you can end it on a high note, it will start the new school and work year off on the right foot.
-
34 terminar con una nota de optimismo
(v.) = end + Nombre + on a high (note)Ex. Nobody likes to see the end of summer; but if you can end it on a high note, it will start the new school and work year off on the right foot.* * *(v.) = end + Nombre + on a high (note)Ex: Nobody likes to see the end of summer; but if you can end it on a high note, it will start the new school and work year off on the right foot.
Spanish-English dictionary > terminar con una nota de optimismo
-
35 terminar de + Infinitivo
(v.) = complete + Gerundio* * *(v.) = complete + GerundioEx: When you've completed typing in the search criteria, press < Enter>.
-
36 terminar de forma positiva
(v.) = end + Nombre + on a high (note)Ex. Nobody likes to see the end of summer; but if you can end it on a high note, it will start the new school and work year off on the right foot.* * *(v.) = end + Nombre + on a high (note)Ex: Nobody likes to see the end of summer; but if you can end it on a high note, it will start the new school and work year off on the right foot.
-
37 terminar de trabajar
(v.) = clock off + workEx. Just wait until they hear the newest company rule: No bathroom breaks until you clock off work at the end of the day.* * *(v.) = clock off + workEx: Just wait until they hear the newest company rule: No bathroom breaks until you clock off work at the end of the day.
-
38 terminar en empate
(v.) = end in + a draw, result in + a drawEx. The most important fact known about the game is that, unlike some other games, it can't end in a draw.Ex. They prefer a slow, reflective kind of game that, like chess, may quite often may result in a draw.* * *(v.) = end in + a draw, result in + a drawEx: The most important fact known about the game is that, unlike some other games, it can't end in a draw.
Ex: They prefer a slow, reflective kind of game that, like chess, may quite often may result in a draw. -
39 terminar en un tono + Adjetivo
(v.) = end on + a + Adjetivo + note* * *(v.) = end on + a + Adjetivo + note -
40 terminar formando parte de
(v.) = find + Posesivo + way into/ontoEx. Children's classics from the European countries, published in the languages of those countries, seldom find their way onto UK bookshelves.* * *(v.) = find + Posesivo + way into/ontoEx: Children's classics from the European countries, published in the languages of those countries, seldom find their way onto UK bookshelves.
См. также в других словарях:
terminar — um trabalho. terminar com terminar com a peçonha. terminar por terminou por desejar boa viagem. terminar em terminar em beleza … Dicionario dos verbos portugueses
terminar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) fin a [una cosa] o hacerla completamente: Por fin terminó los deberes. Hemos terminado de hacer el trabajo. Sinónimo: concluir, finalizar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
terminar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: terminar terminando terminado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. termino terminas termina terminamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
terminar — v. tr. 1. Pôr termo a; não continuar. = FINDAR, REMATAR 2. Considerar que chegou ao fim ou que está pronto. = CONCLUIR 3. Ficar em determinado estado, condição ou posição. 4. Ter como resultado ou efeito (ex.: aquilo terminou em confusão). =… … Dicionário da Língua Portuguesa
terminar — (Del lat. termināre). 1. tr. Poner término a algo. 2. acabar (ǁ poner esmero en la conclusión de una obra). 3. intr. Dicho de una cosa: cesar (ǁ acabarse). U. t. c. prnl.) 4. Dicho de una enfermedad: Entrar en su último período. 5. aniquilar (ǁ… … Diccionario de la lengua española
terminar — Véase terminal. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
terminar — (Del lat. terminare, limitar.) ► verbo transitivo 1 Poner fin o término a una cosa: ■ siempre termino yo las peleas. SINÓNIMO acabar 2 Hacer el final de una cosa: ■ hoy termino la bufanda; con esta pieza termino el puzzle. SINÓNIMO acabar rematar … Enciclopedia Universal
terminar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Poner término a alguna cosa o llevar a su fin una acción: terminar un vestido, terminar una casa, terminar de comer, terminar la lectura 2 intr Llegar algún acontecimiento o alguna actividad a su fin, tener algo su… … Español en México
terminar — {{#}}{{LM T37598}}{{〓}} {{ConjT37598}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT38533}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}terminar{{]}} ‹ter·mi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo,{{♀}} concluirlo o ponerle término: • Termina de una vez la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
terminar — intransitivo y transitivo 1) acabar*, rematar, concluir, finalizar*, ultimar, finiquitar (coloquial o malsonante), dar cima a algo, completar, coronar, poner punto final, despachar*, bajar el telón, expirar*, caducar … Diccionario de sinónimos y antónimos
terminar — termina terminer ; finir ; achever. Si terminar : s achever, se terminer, finir. voir acabar, finir … Diccionari Personau e Evolutiu