Перевод: с английского на испанский

с испанского на английский

terminó

  • 81 Great Britain

    Gran Bretaña
    n.
    Gran Bretaña s.f.
    noun Gran Bretaña f

    ••
    Cultural note:
    Gran Bretaña es la más grande de la Islas Británicas ( British Isles). Incluye Inglaterra, Escocia y Gales. A menudo el término "Britain" se emplea erróneamente para hacer referencia al Reino Unido (United Kingdom) o a Inglaterra
    * * *
    noun Gran Bretaña f

    ••
    Cultural note:
    Gran Bretaña es la más grande de la Islas Británicas ( British Isles). Incluye Inglaterra, Escocia y Gales. A menudo el término "Britain" se emplea erróneamente para hacer referencia al Reino Unido (United Kingdom) o a Inglaterra

    English-spanish dictionary > Great Britain

  • 82 halfway house

    'hæf'weɪ, ˌhɑːfweɪ'
    a) (for drug addict, criminal, mental patient) centro m de reinserción social
    b) (compromise, mid point) término m medio
    * * *
    ['hæf'weɪ, ˌhɑːfweɪ']
    a) (for drug addict, criminal, mental patient) centro m de reinserción social
    b) (compromise, mid point) término m medio

    English-spanish dictionary > halfway house

  • 83 Mother's Day

    Día de la Madre

    ••
    Cultural note:
    Mother's Day/Mothering Sunday
    En EEUU el Día de la Madre cae el segundo domingo de mayo y es la ocasión en que, por tradición, todas las madres reciben regalos y tarjetas por parte de sus hijos y se las invita a cenar fuera de casa. En el Reino Unido se emplea también el término más tradicional Mothering Sunday. Aquí cae el cuarto domingo de Cuaresma y también es una ocasión en que las madres reciben pequeños regalos y tarjetas
    * * *

    ••
    Cultural note:
    Mother's Day/Mothering Sunday
    En EEUU el Día de la Madre cae el segundo domingo de mayo y es la ocasión en que, por tradición, todas las madres reciben regalos y tarjetas por parte de sus hijos y se las invita a cenar fuera de casa. En el Reino Unido se emplea también el término más tradicional Mothering Sunday. Aquí cae el cuarto domingo de Cuaresma y también es una ocasión en que las madres reciben pequeños regalos y tarjetas

    English-spanish dictionary > Mother's Day

  • 84 politically correct

    adjective ((also PC) (of language or behaviour) that does not offend particular groups of people: It is politically correct to use `he or she', and not just `he', when you mean a man or a woman.) políticamente correcto
    políticamente correcto,-a
    adjective políticamente correcto
    * * *
    adjective políticamente correcto

    English-spanish dictionary > politically correct

  • 85 White House

    Casa Blanca

    ••
    Cultural note:
    La residencia y el despacho oficial del presidente de Estados Unidos, situada en Washington. Los periodistas utilizan a menudo el término "the White House" para referirse al Presidente y a sus consejeros
    * * *

    ••
    Cultural note:
    La residencia y el despacho oficial del presidente de Estados Unidos, situada en Washington. Los periodistas utilizan a menudo el término "the White House" para referirse al Presidente y a sus consejeros

    English-spanish dictionary > White House

  • 86 happy medium

    (a sensible middle course between two extreme positions: I need to find the happy medium between starving and over-eating.) término medio
    término medio

    English-spanish dictionary > happy medium

  • 87 foreground

    1 adj
    COMP&DP preferencial, preferente, prioritario
    2
    3 n
    CINEMAT primer término m
    COMP&DP primer plano m
    PHOTO, TV primer plano m, primer término m

    English-Spanish technical dictionary > foreground

  • 88 capitol

    s.
    Capitol Hill. En Capitol Hill, Washington, se encuentran las dos cámaras legislativas del gobierno estadounidense, “the House of Representatives” y “the Senate” (conocidos colectivamente como “Congress”). El término Capitol Hill se utiliza a veces para referirse a estas instituciones, especialmente cuando se las quiere contrastar con el poder ejecutivo, al que se alude con los términos “the Administration” o “the White House”.
    2 capitolio, edificio en el que se reúne el Congreso de los Estados Unidos. En Capitol Hill, Washington, se encuentran las dos cámaras legislativas del gobierno estadounidense, “the House of Representatives” y “the Senate” (conocidos colectivamente como “Congress”). El término Capitol Hill se utiliza a veces para referirse a estas instituciones, especialmente cuando se las quiere contrastar con el poder ejecutivo, al que se alude con los términos “the Administration” o “the White House”.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > capitol

  • 89 carry through

    v.
    1 llevar a cabo, realizar, llevar a término, llevar hasta su término, materializar, oficiar, sacar a flote, diligenciar, perpetrar.
    2 sostener, vencer dificultades.
    3 ejecutar (bring to completion), realizar (reform), poner en práctica (idea).
    4 llevar a través de.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > carry through

  • 90 devolution

    s.
    1 transferencia de poder político, traspaso de competencias (política)
    DEVOLUTION Este término hace referencia en el Reino Unido al proyecto de descentralización del parlamento británico llevado a cabo tras las elecciones de 1997, en las que obtuvo mayoría el partido laborista. El nuevo gobierno organizó sendos referendums y tras ellos se crearon parlamentos regionales en Edimburgo (“Scottish Parliament”) y Cardiff (“Welsh Assembly”) por primera vez en 300 y 500 años respectivamente. Estos parlamentos tienen distintos niveles de autonomía, pero carecen de competencias en defensa o política exterior, por ejemplo.
    2 devolución, transmisión mortis causa.
    3 cambio catabólico, degeneración, inverso de evolución.
    4 delegación de poderes. DEVOLUTION Este término hace referencia en el Reino Unido al proyecto de descentralización del parlamento británico llevado a cabo tras las elecciones de 1997, en las que obtuvo mayoría el partido laborista. El nuevo gobierno organizó sendos referendums y tras ellos se crearon parlamentos regionales en Edimburgo (“Scottish Parliament”) y Cardiff (“Welsh Assembly”) por primera vez en 300 y 500 años respectivamente. Estos parlamentos tienen distintos niveles de autonomía, pero carecen de competencias en defensa o política exterior, por ejemplo.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > devolution

  • 91 Downing Street

    s.
    1 Downing Street
    DOWNING STREET En esta calle londinense se encuentran las residencias oficiales del Primer Ministro británico y del ministro de Hacienda, en los números 10 y 11 respectivamente. El término Downing Street se emplea a menudo para designar al gobierno, como por ejemplo en la frase: “there has been no statement from Downing Street”.
    2 casa del Primer Ministro, calle londinense con las residencias oficiales del ministro de hacienda y primer ministro británico, Downing Street. DOWNING STREET En esta calle londinense se encuentran las residencias oficiales del Primer Ministro británico y del ministro de Hacienda, en los números 10 y 11 respectivamente. El término Downing Street se emplea a menudo para designar al gobierno, como por ejemplo en la frase: “there has been no statement from Downing Street”.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > Downing Street

  • 92 gate

    adj.
    1 barrera, talanquera.
    2 puerta de cercado.
    3 vía, camino.
    4 compuertas de esclusa.
    s.
    1 puerta (entrance); verja (made of metal)
    2 entrada (Sport) (spectators);
    -GATE El escándalo del Watergate, que sacudió a los Estados Unidos en 1972, tuvo un gran efecto no sólo sobre la política americana, sino también sobre la lengua inglesa. De hecho, el término “Watergate” ha generado toda una serie de derivados donde el sufijo - gate se asocia a un nombre o incidente sinónimo de escándalo público. Así, “Irangate” hace referencia a la venta ilegal de armas al gobierno iraní por parte del gobierno de Reagan a mediados de los ochenta, y “Contragate” al financiamiento de la campaña terrorista llevada a cabo contra el Estado nicaragüense gracias al dinero así obtenido. “Monicagate” evoca el proceso judicial del presidente Clinton en 1998 como consecuencia de su relación con la joven ayudante Monica Lewinsky. No cabe duda de que futuros escándalos continuarán dando lugar a expresiones de nuevo cuño con este sufijo.
    3 portón, entrada.
    4 taquilla.
    5 puerta de embarque.
    6 verja de metal.
    7 asistencia.
    8 barrera. -GATE El escándalo del Watergate, que sacudió a los Estados Unidos en 1972, tuvo un gran efecto no sólo sobre la política americana, sino también sobre la lengua inglesa. De hecho, el término “Watergate” ha generado toda una serie de derivados donde el sufijo -gate se asocia a un nombre o incidente sinónimo de escándalo público. Así, “Irangate” hace referencia a la venta ilegal de armas al gobierno iraní por parte del gobierno de Reagan a mediados de los ochenta, y “Contragate” al financiamiento de la campaña terrorista llevada a cabo contra el Estado nicaragüense gracias al dinero así obtenido. “Monicagate” evoca el proceso judicial del presidente Clinton en 1998 como consecuencia de su relación con la joven ayudante Monica Lewinsky. No cabe duda de que futuros escándalos continuarán dando lugar a expresiones de nuevo cuño con este sufijo.
    v.
    poner puerta (pt & pp gated)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > gate

  • 93 hypernym

    s.
    término colectivo, hiperónimo, término paraguas.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > hypernym

  • 94 law term

    s.
    término jurídico, término legal, expresión de uso jurídico, palabra de uso jurídico.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > law term

  • 95 maxterm

    s.
    maxitérmino, término máximo, término normalizado de suma.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > maxterm

  • 96 mean

    adj.
    1 medio(a) (promedio)
    2 promedio, término medio.
    3 perverso, malo, alevoso, canalla.
    4 tacaño, agarrado, mezquino, miserable.
    5 bajo, ruin, soez, pendón.
    s.
    1 media (promedio)
    2 término medio.
    vt.
    1 significar (signify) (of word, event) ; querer decir (persona)
    2 hablar en serio (speak sincerely)
    3 significar (be of importance) ( to para)
    4 significar, suponer (imply, involve)
    5 (intentar, pretender)
    to mean to do something tener (la) intención de hacer algo
    she means well lo hace con buena intención
    I mean him no harm no pretendo hacerle ningún daño
    I mean to succeed me he propuesto triunfar
    you were meant to ring me first se suponía que primero me tenías que telefonear
    it's meant to be a good film (se supone que) tiene que ser una buena película
    she meant you to have this ring quería que esta sortija fuera para ti
    it was meant as a joke/a compliment pretendía ser una broma/un cumplido
    the bomb was meant for you la bomba iba destinada a ti
    this portrait is meant to be of the duke este cuadro pretende ser un retrato del duque
    we were meant for each other estábamos hechos el uno para el otro
    6 querer decir que.
    vi.
    (pret. y. (pt & pp meant)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > mean

  • 97 midcycle

    adj.
    de mitad de ciclo, de mitad de período, de mediados de término.
    s.
    mitad de ciclo, mitad de término.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > midcycle

  • 98 mid-cycle

    adj.
    de mitad de ciclo, de mediados de término, de mitad de período.
    s.
    mitad de ciclo, mitad de término.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > mid-cycle

  • 99 middle term

    s.
    término medio, término común.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > middle term

  • 100 monomial

    adj.
    que consta de un solo término. (Algebra)
    s.
    monomio, expresión algebraica de un solo término.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > monomial

См. также в других словарях:

  • término — (Del lat. termĭnus). 1. m. Último punto hasta donde llega o se extiende algo. 2. Último momento de la duración o existencia de algo. 3. Límite o extremo de algo inmaterial. 4. mojón (ǁ señal permanente que fija los linderos). 5. Línea divisoria… …   Diccionario de la lengua española

  • término — sustantivo masculino 1. Extremo, límite o final: el término del viaje. El curso llega a su término. Sinónimo: fin. 2. Espacio limitado o determinado de tiempo: En el término de una semana debe estar todo acabado. Sinónimo: plazo. 3 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • término — Frontera o límite. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • término — s. m. 1. Momento ou local em que algo acaba. = FIM, LIMITE, TERMO 2. Marca que limita um espaço ou uma propriedade. = BALIZA, LIMITE, RAIA   ‣ Etimologia: latim terminus, i …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Término — (Del lat. terminus, mojón.) ► sustantivo masculino 1 Punto o momento en que termina una cosa: ■ llegamos al término del viaje. SINÓNIMO final 2 Espacio de tiempo señalado para la realización de una cosa: ■ la ley señala un término de seis meses… …   Enciclopedia Universal

  • término — (Del lat. terminus, mojón.) ► sustantivo masculino 1 Punto o momento en que termina una cosa: ■ llegamos al término del viaje. SINÓNIMO final 2 Espacio de tiempo señalado para la realización de una cosa: ■ la ley señala un término de seis meses… …   Enciclopedia Universal

  • término — {{#}}{{LM SynT38534}}{{〓}} {{CLAVE T37599}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}término{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynF18219}}{{↑}}fin{{↓}} • final • conclusión • vencimiento ≠ principio = {{<}}2{{>}} {{♂}}(en un… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • término — s m I. 1 Punto último al que llega algo; momento final de algún acontecimiento o alguna acción: el término de un viaje, llegar una carrera a su término, el término de un plazo, el término de un ejercicio 2 Señal que rija los límites de un terreno …   Español en México

  • Término — El concepto término puede referirse: de forma genérica, al fin, final o conclusión, y muy frecuentemente, como eufemismo de la muerte: «término de la vida»; a una unidad léxica (una palabra o un conjunto de palabras) que posee(n) una… …   Wikipedia Español

  • término — Derecho. Momento en que un negocio jurídico debe empezar a producir o a dejar de producir efectos, por imperativo de la ley o acuerdo entre las partes. Numerador o denominador de un quebrado. En una expresión analítica, cada una de las partes… …   Diccionario de Economía Alkona

  • término — sustantivo masculino 1) fin, final, extremo, terminación*, remate, conclusión, expiración, consumación, vencimiento. Vencimiento se utiliza al término de un plazo de tiempo. «El término es el fin de alguna cosa material o inmaterial, y en este su …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»