-
1 ter
ter [tεʀ]adjective* * *tɛʀ1) ( dans une adresse) ter2) ( indication) three times* * *tɛʀ adj* * *ter adv2 ( indication) three times.[tɛr] adverbe1. [dans des numéros de rue] b2. [à répéter trois fois] three times -
2 TER
Transport Express Régional, or Train Express Régional. Express regional transport services, mostly trains but also coach services. Since 2002, following pilot projects in certain regions, the planning of TER services and the fixing of ticket prices has been devolved from central government to theConseils Régionaux. Regional management of the services has led to a considerable development of services in many regions, to new train sets, and to the upgrading, at the regions' behest, of many regional or inter-regional routes. TER services, much used by commuters and young people, are heavily subsidised. -
3 ter
le code pour représentation ( ISO 639-2) de nom de (d'):terenoTerenoCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > ter
-
4 Thérèse
[terɛz] nom propre -
5 interrogativement
[ɛ̃terɔgativmɑ̃] adverbe -
6 BTE
(besoins totaux d’énergie) TER (total energy requirements), total energy requirements (TER)Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > BTE
-
7 interrogateur
interrogateur, -trice [ɛ̃teʀɔgatœʀ, tʀis]adjective[regard] inquiring• d'un air or ton interrogateur inquiringly* * *- trice ɛ̃tɛʀɔgatœʀ, tʀis adjectif inquiring* * *ɛ̃teʀɔɡatœʀ, tʀis (-trice)1. adj(regard, air) questioning, inquiring2. nm/fÉDUCATION oral examiner* * *A adj [regard, ton] inquiring; elle les a regardés d'un air interrogateur she looked at them inquiringly.( féminin interrogatrice) [ɛ̃terɔgatɶr, tris] adjectifsur un ton interrogateur questioningly, searchingly————————, interrogatrice [ɛ̃terɔgatɶr, tris] nom masculin, nom féminin -
8 intéressant
intéressant, e [ɛ̃teʀesɑ̃, ɑ̃t]adjectivea. ( = captivant) [livre, détail] interesting• il faut toujours qu'il cherche à se rendre intéressant or qu'il fasse son intéressant he always has to draw attention to himselfb. ( = avantageux) [offre, affaire, prix] attractive━━━━━━━━━━━━━━━━━+1! Dans le sens financier, intéressant ne se traduit pas par interesting.* * *
1.
intéressante ɛ̃teʀɛsɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( qui retient l'attention) interesting ( de faire to do)2) ( qui offre des ressources) interesting3) ( avantageux) [prix, conditions] attractive
2.
nom masculin, fémininfaire l'intéressant or son intéressant — to show off
* * *ɛ̃teʀesɑ̃, ɑ̃t intéressant, -e1. adj1) (livre, documentaire, exposition) interesting2) (prix, conditions, offre) goodOn lui a fait une offre intéressante. — They made him a good offer.
On trouve des CD à des prix très intéressants dans ce magasin. — You can get CDs at very good prices in this shop.
2. nm/f* * *A adj1 ( qui retient l'attention) interesting (de faire to do; pour qn for sb); il est intéressant de noter que it's interesting to note that;2 ( qui offre des ressources) interesting;3 ( avantageux) [prix, offre, conditions, opérations] attractive; [affaire] favourableGB; il est plus intéressant de payer au comptant qu'à crédit it's better to pay in cash rather than by credit; il est intéressant d'acheter dans l'immobilier property is a good buy.B nm,f faire l'intéressant or son intéressant to show off.être dans une situation intéressante○ to be pregnant.( féminin intéressante) [ɛ̃terɛsɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [conversation, œuvre, personne, visage etc.] interestingelle cherche toujours à se rendre intéressante she's always trying to attract attention, she's an attention-seekerêtre dans une situation intéressante ou dans un état intéressant ou dans une position intéressante (humoristique & vieilli) to be in the family waycette carte n'est intéressante que si tu voyages beaucoup this card is only worth having if you travel a lota. [offre, prix] not attractive, not worthwhileb. [activité] not worthwhile, unprofitable————————, intéressante [ɛ̃terɛsɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin -
9 aéroterrestre
aéroterrestre adj [division, opération] air and land.[aerɔterɛstr] adjectifair and land (modificateur) -
10 contre-interrogatoire
contre-interrogatoire° [kɔ̃tʀɛ̃teʀɔgatwaʀ]masculine noun* * *pl contre-interrogatoires kɔ̃tʀɛ̃teʀɔgatwaʀ nom masculin cross-examination* * *kɔ̃tʀɛ̃teʀɔɡatwaʀ nm* * *contre-interrogatoire, pl contre-interrogatoires nm cross-examination; soumettre qn à un contre-interrogatoire Jur to cross-examine sb.[kɔ̃trɛ̃terɔgatwar] ( pluriel contre-interrogatoires) nom masculin -
11 désintéressement
désintéressement [dezɛ̃teʀεsmɑ̃]masculine noun( = générosité) unselfishness ; ( = impartialité) disinterestedness* * *dezɛ̃teʀɛsmɑ̃nom masculin1) ( détachement) disinterestedness2) Finance ( remboursement) paying off* * *dezɛ̃teʀɛsmɑ̃ nm(= générosité) selflessness* * *1 ( détachement) disinterestedness; agir avec désintéressement to act disinterestedly;2 Fin ( remboursement) paying off.[dezɛ̃terɛsmɑ̃] nom masculin2. [généralementérosité] selflessness3. [désintérêt]désintéressement pour lack of interest in, indifference to -
12 désintérêt
désintérêt [dezɛ̃teʀε]masculine noun* * *dezɛ̃teʀɛnom masculin ( indifférence) lack of interest ( pour in); ( baisse d'intérêt) loss of interest ( pour in)* * *dezɛ̃teʀɛ nm(= indifférence) disinterest* * *désintérêt nm ( indifférence) lack of interest (pour in); ( baisse d'intérêt) loss of interest (pour in); faire preuve du or marquer le plus total désintérêt envers to show complete lack of interest in.[dezɛ̃terɛ] nom masculin -
13 gastro-entérologie
-
14 inintéressant
inintéressant, e [inɛ̃teʀesɑ̃, ɑ̃t]adjective* * *inintéressante inɛ̃teʀesɑ̃, ɑ̃t adjectif uninteresting* * *inɛ̃teʀesɑ̃, ɑ̃t adj inintéressant, -e* * *( féminin inintéressante) [inɛ̃terɛsɑ̃, ɑ̃t] adjectif -
15 interrogatif
interrogatif, -ive [ɛ̃teʀɔgatif, iv]adjectivea. [air, regard] inquiringb. [forme verbale] interrogative* * *- ive ɛ̃tɛʀɔgatif, iv adjectif interrogative* * *ɛ̃teʀɔɡatif, iv adj (-ive)LINGUISTIQUE interrogative* * *( féminin interrogative) [ɛ̃terɔgatif, iv] adjectif————————nom masculinvoir aussi link=pluriel pluriel————————interrogative nom féminininterrogative ou question clause -
16 interrogation
interrogation [ɛ̃teʀɔgasjɔ̃]feminine nouna. ( = examen) examinationc. ( = question) questiond. ( = réflexions) interrogations questioning* * *ɛ̃tɛʀɔgasjɔ̃2) Linguistique question3) École test4) Informatique query* * *ɛ̃teʀɔɡasjɔ̃1. nf1) [témoins] questioning2) (= question, demande) question3) ÉDUCATION2. interrogations nfpl(= doutes) questionsil y a des interrogations sur qch — there are questions as to sth, questions could be asked as to sth
* * *1 (de témoin, soi-même) questioning (sur about);2 Ling question; interrogation directe/indirecte direct/indirect question;3 Scol test; interrogation écrite/orale written/oral test;4 Ordinat query.interrogation à distance Télécom remote access.[ɛ̃terɔgasjɔ̃] nom féminininterrogation écrite/orale written/oral test3. LINGUISTIQUEinterrogation directe/indirecte direct/indirect question -
17 interrogatoire
interrogatoire [ɛ̃teʀɔgatwaʀ]masculine noun* * *ɛ̃tɛʀɔgatwaʀnom masculin gén interrogation; ( par la police) questioning* * *ɛ̃teʀɔɡatwaʀ nm1) POLICE questioning no pl2) DROIT cross-examination, interrogation* * *interrogatoire nm Pol, Jur (de témoin, d'accusé) cross-examination; (d'espion, otage) interrogation; subir un interrogatoire to undergo cross-examination; après six heures d'interrogatoire il a avoué son crime after six hours' interrogation, he confessed to the crime.[ɛ̃terɔgatwar] nom masculinfaire subir à quelqu'un un interrogatoire musclé (familier) to work somebody over (to obtain information)[par un juge d'instruction] hearing[procès-verbal] statement -
18 interrogeable
interrogeable [ɛ̃teʀɔʒabl]adjective* * *ɛ̃tɛʀɔʒabladjectif which can be interrogated* * *ɛ̃teʀɔʒabl adj(base de données) searchablebase de données interrogeable par titre de film ou personnalité — a database that is searchable by film title or personality name
* * *interrogeable adj which can be interrogated; répondeur interrogeable à distance remote-access answering machine.[ɛ̃terɔʒabl] adjectif -
19 interroger
interroger [ɛ̃teʀɔʒe]➭ TABLE 31. transitive verba. ( = questionner) to question ; (pour obtenir un renseignement) to ask ; (Police) to interview ; (sondage) to poll• 15% des personnes interrogées 15% of those polledb. ( = tester) interroger un élève to examine a pupilc. [+ base de données] to query2. reflexive verb* * *ɛ̃tɛʀɔʒe
1.
1) ( questionner) gén to question ( sur about); ( pour un renseignement) to ask; [police] to question, to interrogate [suspect]; [journaliste] to put questions to ( sur on); fig to search [mémoire]; to examine [conscience]50% des personnes interrogées — 50% of those questioned
2) ( consulter) to query [ordinateur]
2.
s'interroger verbe pronominal* * *ɛ̃teʀɔʒe vt1) [questionner] to questioninterroger qn du regard — to look questioningly at sb, to give sb a questioning look
2) INFORMATIQUE to interrogate3) ÉDUCATION, [candidat] to test* * *interroger verb table: mangerA vtr1 ( questionner) [juge, procureur] to cross-examine [témoin, accusé]; [police] to question [témoin] (sur about); to interrogate [espion]; [journaliste] to put questions to [personnage, politicien] (sur on); interrogé sur l'Europe, le président a déclaré… when questioned about Europe, the president declared…; 50% des personnes interrogées 50% of those questioned; être interrogé comme témoin to be called as a witness;3 Scol [professeur] to test [élève] (sur on).B s'interroger vpr s'interroger sur qn/qch to wonder about sb /sth; on s'interroge devant l'ampleur des réformes annoncées the scope of the reforms which have been announced makes one wonder.[ɛ̃terɔʒe] verbe transitif1. [questionner - ami] to ask, to question ; [ - guichetier] to ask, to inquire of ; [ - suspect] to question, to interrogate, to interviewinterroger quelqu'un pour savoir si to ask somebody whether, to inquire of somebody whether (soutenu)interroger quelqu'un du regard to look questioningly ou inquiringly at somebodyinterroger sa mémoire/le ciel to search one's memory/the sky[à l'examen] to examine————————s'interroger verbe pronominal intransitifje ne sais pas si je vais l'acheter, je m'interroge encore I don't know whether I'll buy it, I'm still wondering (about it) ou I haven't made up my mind yet -
20 intéressement
intéressement [ɛ̃teʀεsmɑ̃]masculine noun( = système) profit-sharing scheme* * *ɛ̃teʀɛsmɑ̃* * *ɛ̃teʀɛsmɑ̃ nmCOMMERCE profit-sharing* * *intéressement nm Entr ( système) profit-sharing; ( revenu) share in the profits; fixe plus intéressement basic salary plus share in the profits; intéressement des salariés profit-sharing scheme.[ɛ̃terɛsmɑ̃] nom masculin
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ter — ter; ter·a·con·ic; ter·a·cryl·ic; ter·a·glin; ter·aph; ter·as; ter·a·tism; ter·a·to·genesis; ter·a·to·gen·ic; ter·a·to·log·i·cal; ter·a·tol·o·gist; ter·a·tol·o·gy; ter·a·to·ma; ter·a·to·sis; ter·bi·um; ter·centennial; ter·centesimal; ter·ce·ron;… … English syllables
TER — steht für: Ter, Fluss in Spanien Ter ist Namensbestandteil folgender Personen: Alfred Ter Mkrtchyan (* 1971), deutscher Ringer Anuschawan Ter Gewondjan (1887 1961), armenischer Komponist Igor Ter Owanesjan (* 1938), russischer Leichtathlet Lewon… … Deutsch Wikipedia
ter — [ tɛr ] adv. • 1792; mot lat. « trois fois » 1 ♦ Mus. Indication d avoir à répéter un passage, un refrain trois fois. 2 ♦ (1854) Indique la répétition, une troisième fois, du numéro (sur une maison, devant un paragraphe...). Le 12, le 12 bis et… … Encyclopédie Universelle
ter — |ê| v. tr. 1. Estar na posse ou em poder de (ex.: a família tem duas casas). = POSSUIR 2. Estar na idade de (ex.: ele só tem 11 anos). 3. Fazer o comércio de, exercer a indústria de. 4. Agarrar, segurar. 5. Receber, obter, alcançar. 6. Gozar de.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Ter — can refer to the following:* Ter , the word for festival in Kokborok * The River Ter in Essex * The Ter River in Catalonia * Ter, an ancient town 450 km southeast of Mumbai, in Osmanabad, India * The third instance of a thing, thus following bis… … Wikipedia
Ter — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
ter — ter̃ interj. kartojant nusakomas kai kurių paukščių balsas: Susišaukdamos nendrinės vištelės garsiai rėkia: ter ter ter rš … Dictionary of the Lithuanian Language
Ter- — A combining form from L. ter signifying three times, thrice. See {Tri }, 2. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ter [2] — Ter (holländ.), an, bei, zu; daher geographische Namen wie Ter Goes, Ter Schelling etc. s.u. Goes, Schelling etc … Pierer's Universal-Lexikon
ter- — Ter [lat. ter = dreimal]: Multiplikativpräfix mit der Bed. »dreimal, drei…«, z. B. in den Namen von unverzweigten org. Ringsequenzen aus drei identischen Ringsystemen, z. B. 1,1′:3′,1” Terphenyl (m Terphenyl) … Universal-Lexikon
Ter- — Ter [lat. ter = dreimal]: Multiplikativpräfix mit der Bed. »dreimal, drei…«, z. B. in den Namen von unverzweigten org. Ringsequenzen aus drei identischen Ringsystemen, z. B. 1,1′:3′,1” Terphenyl (m Terphenyl) … Universal-Lexikon