-
21 apoiar
a.poi.ar[apoj‘ar] vt 1 appuyer, soutenir, épauler. 2 applaudir, approuver, baser. vpr 3 s’appuyer.* * *[apo`ja(x)]Verbo transitivo soutenir(idéia) défendreapoiar algo em algo appuyer quelque chose sur quelque choseVerbo Pronominal s'appuyerapoiar-se em s'appuyer sur* * *verboapoiar a cabeça numa almofadaappuyer sa tête sur un coussinem que apoia a sua teoria?sur quoi repose votre théorie?; sur quoi est basée votre théorie ?apoiar os mais desfavorecidossoutenir les plus défavorisésnão posso apoiar essa ideiaje ne peux pas soutenir cette idée -
22 descrédito
des.cré.di.to[deskr‘ɛditu] sm discrédit.* * *nome masculinodéshonneurcair em descréditotomber dans le discrédit2 (de teoria, de obra) discréditdépréciation f.dénigrementdévalorisation f.lançar o descrédito sobrejeter le discrédit sur -
23 desmontagem
nome feminino1 (de estrutura, de tenda, de aparelho) démontage m.3 (de raciocínio, de teoria) démontage m. -
24 desmontar
des.mon.tar[dezmõt‘ar] vt démonter.* * *[dʒiʒmõn`ta(x)]Verbo transitivo démonter( figurado) dénouerVerbo + preposição descendre de* * *verbo2 (estrutura, aparelho) démonter4 (raciocínio, teoria) démonter -
25 edificar
e.di.fi.car[edifik‘ar] vt édifier, bâtir, établir.* * *verboedificar uma teoriaédifier une théorie -
26 elaborar
e.la.bo.rar[elabor‘ar] vt 1 élaborer. 2 façonner. 3 imaginer.* * *[elabo`ra(x)]Verbo transitivo élaborer(lista) établir* * *verbo2 (plano, teoria) élaborerconcevoirelaborar um sistemacréer un système -
27 estabelecimento
es.ta.be.le.ci.men.to[estabelesim‘ẽtu] sm établissement, institution. estabelecimento comercial établissement commercial. estabelecimento escolar établissement scolaire.* * *[iʃtabelesi`mẽntu]Substantivo masculino établissement masculinestabelecimento de ensino établissement masculin (scolaire)* * *nome masculinofondation2 (regras, teoria) établissement3 (instituição, empresa) établissementétablissement scolaireétablissement carcéralétablissement public -
28 exemplificar
e.xem.pli.fi.car[ezẽplifik‘ar] vt exemplifier, illustrer. exemplificar uma teoria exemplifier une théorie.* * *verboexemplifier -
29 hipótese
hi.pó.te.se[ip‘ɔtezi] sf Filos, Mat hypothèse, pronostic. na hipótese em que... dans le cas où... verificar uma hipótese vérifier une hypothèse.* * *[i`pɔtezi]Substantivo feminino (suposição) hypothèse féminin(possibilidade) chance fémininnão ter hipótese n'avoir aucune chanceem hipótese alguma en aucun casna melhor das hipóteses dans le meilleur des caspor hipótese par exemple* * *nome femininona melhor das hipótesesdans la meilleure des hypothèsespossibilitéter a hipótese de fazer alguma coisaavoir l'opportunité de faire quelque chosedar uma hipótese a alguémdonner une opportunité à quelqu'un; donner une chance à quelqu'unemitir uma hipóteseémettre une hypothèse -
30 impugnação
-
31 impugnar
im.pug.nar[ĩpugn‘ar] vt 1 réfuter. 2 s’opposer à.* * *verbo -
32 inconsistente
-
33 propagar
pro.pa.gar[propag‘ar] vt 1 propager. vpr 2 se propager, augmenter, se répandre, s’étendre.* * *verbodivulguerpropagar uma teoriapropager une théorierépandrepropagar as espéciespropager les espèces -
34 relatividade
re.la.ti.vi.da.de[r̄elativid´adi] sf relativité.* * *nome femininoa relatividade dos conceitosla relativité des concepts2 CIÊNCIAS, FILOSOFIA relativitéMATEMÁTICA, FÍSICA a teoria da relatividadela théorie de la relativité -
35 sistema
sis.te.ma* * *[siʃ`tema]Substantivo masculino système masculinsistema métrico système métriquesistema nervoso système nerveuxpor sistema par principe* * *nome masculino1 (teoria, corpo de princípios) systèmethéorie f.thèse f.o sistema filosófico da antiguidadele système philosophique de l'antiquitépassar a fazer parte do sistemaêtre récupéré par le systèmereformar o sistema judicialreformer le système judiciaireé um bom sistemac'est un bon systèmesystème antiblocagesystème cardiovasculairesystème économiquesystème judiciairesystème métriquesystème monétaire européensystème solairepar système -
36 tese
te.se[t‘ɛzi] sf thèse. defender tese soutenir une thèse. defesa de tese soutenance de thèse.* * *[`tɛzi]Substantivo feminino thèse féminin* * *nome femininodefender tesesoutenir sa thèse4 (teoria, possibilidade) thèsethéorieé uma tese que nunca poderei defenderc'est une thèse que je ne pourrai jamais soutenirsegundo a tese oficial, ele nunca saiu do paísselon la thèse officielle, il n'est jamais sorti du paysthèse de doctoratsoutenance -
37 big bang
-
38 confutazione
-
39 convalidare
convalidare v.tr. ( convàlido) 1. ( burocr) ( ratificare) valider, confirmer, ratifier: convalidare un decreto ratifier un décret. 2. ( avvalorare) confirmer: i nuovi fatti convalidano la mia teoria les derniers événements confirment ma théorie. 3. (obliterare, rif. a biglietto) valider. -
40 corpuscolare
См. также в других словарях:
teoria — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. teoriarii {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} usystematyzowany zbiór ogólnych informacji, praw, twierdzeń; wiedza pomocna w wyjaśnianiu określonego zespołu zjawisk, badanych… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
teoría — sustantivo femenino 1. Conocimiento racional independiente de su aplicación práctica: Los estudios universitarios profundizan en la teoría y dejan de lado la práctica. 2. Conjunto organizado de reglas y principios que constituyen la base de una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
teoría — conjunto de principios o especulaciones para explicar un hecho. Hipótesis Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. teoría Enunciado abstracto formulado para predecir, explicar o describir las relaciones entre conceptos,… … Diccionario médico
Teoría 90-9-1 — Teoría formulada en 2006 por Jakob Nielsen. También recibe el nombre de Desigualdad Participativa.[1] Estipula que todo sitio que precisa de la colaboración de una comunidad para su funcionamiento, sufre una desigualdad en dicha participación, la … Wikipedia Español
teoria — /teo ria/ s.f. [dal gr. theoría, der. di theorós teoro , e quindi, in origine, delegazione di teori ; nel sign. 1, attrav. il lat. tardo theoria ]. 1. a. (filos.) [formulazione logicamente coerente di un insieme di definizioni, principi e leggi… … Enciclopedia Italiana
teoria — s. f. 1. Parte especulativa de uma ciência (em oposição à prática). 2. Conjunto de conhecimentos que explicam certa ordem de fatos. 3. Conjunto de princípios fundamentais de uma arte ou ciência. 4. Noções gerais, generalidades. 5. [Informal,… … Dicionário da Língua Portuguesa
teoría — (Del gr. θεωρία). 1. f. Conocimiento especulativo considerado con independencia de toda aplicación. 2. Serie de las leyes que sirven para relacionar determinado orden de fenómenos. 3. Hipótesis cuyas consecuencias se aplican a toda una ciencia o… … Diccionario de la lengua española
Teoría — Para otros usos de este término, véase Teoría (desambiguación). Este artículo o sección tiene un estilo difícil de entender para los lectores interesados en el tema. Si puedes, por favor edítalo y contribuye a hacerlo más accesible para el públic … Wikipedia Español
Teoría — (Del gr. theoria, contemplación.) ► sustantivo femenino 1 Conjunto organizado de ideas o leyes que sirven para explicar determinado orden de fenómenos: ■ defiende la teoría del big bang . SINÓNIMO doctrina 2 Conocimiento especulativo considerado… … Enciclopedia Universal
teoria — te·o·rì·a s.f. AU 1. formulazione astratta e sistematica dei principi di una branca del sapere: teoria generale metafisica; insieme di ipotesi relative alla spiegazione di uno o più fenomeni: una nuova teoria sull origine dell universo 2. estens … Dizionario italiano
Teoría M — Se ha sugerido que Introducción a la Teoría M sea fusionado en este artículo o sección (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. Para una introducción menos técnica véase Introducción a… … Wikipedia Español