-
1 tentação
tentação | tentaçõess. f. tentación, acto o efecto de tentar, disposición de ánimo para la práctica de cosas diferentes o censurables, deseo vehemente, persona o cosa que tienta, perdición. -
2 tentação
ten.ta.ção[tẽtas‘ãw] sf tentation. Pl: ten-tações.* * *[tẽnta`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)tentation féminin* * *nome femininotentationcair em tentaçãosuccomber à la tentationresistir à tentaçãorésister à la tentation -
3 tentação
fискушение, соблазн -
4 tentação
tempt, temptation -
5 cair
I vi1) падать, упастьcair a prumo — растянуться, шлепнуться
cair de costas — опрокинуться, упасть на спину
2) прн пасть (о крепости, о правительстве)3) отпадать, отделяться; опадать ( о листьях)4) свисать, свешиваться5) спадать, стихать, утихать6) попадать7) происходить, случаться9) выходить, смотреть (об окне, двери)10) быть к лицу, идтиcair em sorte — выпадать на долю, доставаться
cair no chiste — рзг попасть в самую точку
cair na conta (na razão), cair em si — одуматься, опомниться
cair no mato (no mundo) — исчезнуть, скрыться
não ter onde cair morto — не иметь ни кола, ни двора
II mcair com os cobres — браз тряхнуть серебром, мошной
ao cair do dia — на исходе дня, к вечеру
-
6 resistir
I vi1) сопротивляться; оказывать сопротивление, защищаться2) противиться, противостоять; не поддаваться3) терпеть, сносить, переноситьII vt -
7 tentamento
m см tentação -
8 ceder
ce.der[sed‘er] vi céder, se soumettre, succomber. vt concéder, donner, livrer.* * *[se`de(x)]Verbo transitivo céderVerbo intransitivo céder(chuva) se calmer(vento) tomberceder a passagem céder le passage* * *verboconsentirceder por fraquezacéder par faiblesseceder o lugarcéder sa placesuccombercapitulerceder à tentaçãocéder à la tentation4 (dique, ramo) céderse rompreceder debaixo do pesocéder sous le poidsfléchira febre cedeula fièvre a cédé -
9 resistir
re.sis.tir[r̄ezist´ir] vt+vi résister.* * *[xeziʃ`tʒi(x)]Verbo intransitivo résisterresistir a algo résister à quelque chose* * *verboresistir à vontade de alguémrésister à la volonté de quelqu'unele não resistiu ao choqueil n'a pas résisté au chocela não resiste a uma boa sobremesaelle ne résiste pas à un bon dessert -
10 solicitação
so.li.ci.ta.ção[solisitas‘ãw] sf sollicitation, instance. Pl: solicitações.* * *nome feminino1 (pedido, súplica) sollicitationceder às solicitações decéder aux sollicitations deappelincitation
См. также в других словарях:
tentação — s. f. 1. Ato ou efeito de tentar. 2. Movimento interior que nos instiga a fazer o mal. 3. Apetite, desejo violento … Dicionário da Língua Portuguesa
Motel Tentação (Только для взрослых) — (Канела,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Avenida Cônego João … Каталог отелей
É da proibição que nasce a tentação — É da proibição que nasce a tentação. (MG) … Provérbios Brasileiras
Golden Globes, Portugal — The Golden Globes, Portugal ( pt. Globos de Ouro), are awards given each year in Portugal since 1996 by SIC TV Network and by Caras magazine which award several areas of art and entertainment in the country, from theater to sports, cinema,… … Wikipedia
Sprachvergleich anhand des Vaterunsers — Vergleich der Vaterunser Texte in Sanskrit und Kaschmirisch, um 1850 Das „Vaterunser“ wird in der vergleichenden Sprachwissenschaft gelegentlich zu Hilfe gezogen, um verwandte Idiome miteinander zu vergleichen. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Xutos & Pontapes — Xutos Pontapés Traduction à relire Xutos Pontapés → … Wikipédia en Français
Xutos & Pontapés — Xutos Pontapés Traduction à relire Xutos Pontapés → … Wikipédia en Français
Xutos & pontapés — Xutos Pontapés Traduction à relire Xutos Pontapés → … Wikipédia en Français
Xutos & Pontapés — Traduction à relire Xutos Pontapés → … Wikipédia en Français
Old Tupi language — Infobox Language name=Old Tupi nativename= states=Brazil speakers=extinct familycolor=American fam1=Tupian fam2=Tupí Guarani script=Latin alphabet iso2= [http://www.sil.org/iso639 3/documentation.asp?id=sai sai] (Collective)Old Tupi or Classical… … Wikipedia
Translations of The Lord's Prayer — The Lord s Prayer is a common tool used to compare languages. Since the publication of the Mithridates booksTwo examples are Mithridates de differentis linguis , Conrad Gessner, 1555; and Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde mit dem Vater… … Wikipedia