-
1 éveil
éveil [evεj]masculine noun* * *evɛj* * *evɛj nm1) (fait de se révéler) awakening3) (sortie du sommeil) awakening* * *éveil nm1 (de nature, dormeur) awakening; (de vocation, d'intelligence) awakening; ( d'amour) dawning; donner l'éveil (à qn) ( mettre en alerte) to arouse (sb's) suspicions; mettre en éveil to arouse [curiosité, méfiance]; être en éveil [soupçons, jalousie] to be aroused; cela me tenait en éveil [bruit, soupçons] it kept me on the alert; tenir les sens de qn en éveil to thrill sb's senses; l'éveil de l'adolescent à l'amour the dawning awareness of love in an adolescent;éveil musical introduction to music.[evɛj] nom masculin2. [déclenchement]l'éveil de the awakening ou early development ou first stirrings ofl'éveil des sens/de la sexualité the awakening of the senses/of sexualityl'auteur raconte l'éveil à l'amour d'une toute jeune fille the author recounts the dawning of love in a young girl's heart3. ÉDUCATION4. [alerte]en éveil locution adverbiale1. [sur ses gardes]2. [actif]à quatre ans, leur curiosité est en éveil by the time they're four, their curiosity is fully roused
См. также в других словарях:
éveil — [ evɛj ] n. m. • 1165 « le fait d être sur ses gardes »; XVe « réveil »; de éveiller ♦ Action d éveiller, de s éveiller. 1 ♦ (1762) Vx Donner à qqn l éveil de qqch., l avertir, éveiller son attention sur. (1839) Mod. Donner l éveil : exciter, par … Encyclopédie Universelle
éveil — (é vèll, ll mouillées) s. m. 1° Action d éveiller. Peu usité au propre. 2° Fig. Avis donné à quelqu un sur une chose qui l intéresse et à laquelle il ne pensait pas. C est lui qui m en a donné l éveil. • Vous saurez que c est moi qui donnai … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉVEIL — n. m. Action d’éveiller ou de s’éveiller. On dit plutôt aujourd’hui RÉVEIL. Il signifie par extension Alarme. Une fois l’éveil donné, tout le camp fut sur pied. Il s’emploie surtout au figuré pour signifier Avertissement que l’on donne de bien… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
Tenir en haleine — ● Tenir en haleine maintenir en éveil l attention, la curiosité, l inquiétude, etc … Encyclopédie Universelle
Sœur Marguerite Tiberghien — Pour les articles homonymes, voir Tiberghien. Sœur Marguerite Tiberghien est née en 1926 à Roubaix (Nord) en France. Sommaire 1 Biographie 2 … Wikipédia en Français
Sophie Calle — Naissance 9 octobre 1953 (1953 10 09) (58 ans) Paris Nationalité France Profession … Wikipédia en Français
Grumer — grumer : Étape terminale de la dégustation du vin. Absorber une petite quantité de vin en bouche et l envoyer doucement vers le fond de la gorge. Avant que le liquide ne passe dans la gorge, penchez la tête en avant pour obliger le vin à… … Wikipédia en Français
ROSI (F.) — ROSI FRANCESCO (1922 ) Le cinéaste italien Francesco Rosi est né à Naples; après des études de jurisprudence, il s’installe en 1946 à Rome, où il s’adonne au dessin et à la caricature. Après quelques mises en scène théâtrales, il devient… … Encyclopédie Universelle
SANZA — Utilisé au féminin, le terme sanza désigne un instrument africain, appelé aussi «jeu de languettes pincées», qui, d’un point de vue organologique, est un lamellophone. Sanza est l’un des nombreux noms vernaculaires sous lesquels l’instrument est… … Encyclopédie Universelle
sembler — [ sɑ̃ble ] v. intr. <conjug. : 1> • 1080; bas lat. similare, de similis « semblable » I ♦ 1 ♦ SEMBLER À QQN (suivi d un attribut) :avoir l air, présenter (telle apparence) pour qqn. ⇒ paraître. Elle m a semblé fatiguée. « Ces jours si longs … Encyclopédie Universelle