-
41 companionship
-
42 companion
companion [kəm'pænjən]∎ to be employed as a companion to sb être employé pour tenir compagnie à qn;∎ a travelling companion un compagnon de voyage;∎ a drinking companion un compagnon de bistrot;∎ companions in arms/distress compagnons mpl d'armes/d'infortune(b) (one of pair) pendant m;∎ to be a companion to sth faire pendant à qch(c) (handbook) manuel m(d) (in titles) compagnon m;∎ Companion to English Literature (title of book) guide m de la littérature anglaise►► Companion of (the Order of) the Bath = distinction honorifique britannique;Companion of (the Order of) the British Empire = distinction honorifique britannique;Companion of Honour = décoration britannique remise aux citoyens qui ont rendu des services à l'État, ≃ chevalier m de la Légion d'honneur;Nautical companion ladder échelle f de commandement;companion volume (book) volume m qui va de pair -
43 составить
составить стулья в ряды — disposer les chaises en rangs2) (сочинить, создать) faire vt, composer vt; rédiger vt (деловое письмо, документ и т.п.); établir (список, перечень и т.п.)это письмо плохо составлено — cette lettre est mal tournée ( или rédigée)3) ( образовать) composer vt, constituer vt, faire vtсоставить себе мнение — se former une opinion4) (представить, явиться) faire vt; présenter vtсоставить чье-либо счастье — faire le bonheur de qn•• -
44 fazer companhia
tenir compagnie à. -
45 ne pas être un mauvais cheval
разг.(ne pas être un [или le] mauvais cheval)быть довольным, любезным; быть довольно сговорчивым, не быть занудой; быть неплохим парнемZazie haussa les épaules. - Pauv'vieille... Allez, chsuis pas un mauvais cheval. Je vais vous tenir compagnie le temps que vous vous remettiez. J'ai bon cœur, hein? (R. Queneau, Zazie dans le métro.) — Зази пожала плечами. - Бедная старуха... Ладно, я не такая уж злыдня. Побуду с вами, пока вы не оправитесь. Что, добрая я?
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas être un mauvais cheval
-
46 быть вместе
vgener. tenir compagnie (с кем-л.) -
47 побыть вместе
vgener. tenir compagnie (с кем-л.) -
48 провести время с
vgener. tenir compagnie (...) -
49 составить
1) ( собрать) assembler vt; composer vt ( соединить); mettre vt (ensemble) ( поставить рядом)соста́вить две ле́стницы — mettre deux échelles bout à bout
соста́вить сту́лья в ряды́ — disposer les chaises en rangs
2) (сочинить, создать) faire vt, composer vt; rédiger vt (деловое письмо, документ и т.п.); établir (список, перечень и т.п.)соста́вить план — dresser un plan
соста́вить протоко́л — dresser un procès-verbal
соста́вить спи́сок — établir une liste
соста́вить уравне́ние — poser une équation
э́то письмо́ пло́хо соста́влено — cette lettre est mal tournée ( или rédigée)
3) ( образовать) composer vt, constituer vt, faire vtсоста́вить себе́ (приобрести, добиться) — se faire vt
соста́вить себе́ мне́ние — se former une opinion
соста́вить себе́ представле́ние — se faire une idée
э́то соста́вит большу́ю су́мму — cela fera une grosse somme
4) (представить, явиться) faire vt; présenter vtсоста́вить затрудне́ние — présenter des difficultés
соста́вить чьё-либо сча́стье — faire le bonheur de qn
сде́лать э́то не соста́вит большо́го труда́ — cela ne sera guère difficile à faire
••соста́вить компа́нию — tenir compagnie
соста́вить себе́ состоя́ние — faire fortune
соста́вить исключе́ние — faire exception
* * *v1) gener. dresser un plan, libeller2) law. minuter (документ) -
50 составить компанию
vgener. tenir compagnie à (qn) (кому-л.) -
51 правя
гл 1. faire, produire, préparer; (за строеж) bâtir, construire; правя сметки faire des comptes (calculs), calculer; правя гримаси faire des grimaces; правя грешки faire (commettre) des fautes; правя добро faire du bien; правя усилия faire des efforts; правя посещение visiter; правя услуга някому rendre service а qn; правя опити faire des experiences (essais); правя анализ faire une analyse, analyser; правя предложение на faire une proposition а; правя комплименти faire (adresser) des compliments; complimenter; правя заключение conclure, dire en concluant; правя преглед на събитията passer en revue les événements; правя сензация faire sensation; правя щателно проучване examiner soigneusement; правя впечатление на някого impressionner qn, produire une impression, faire impression sur; нищо не правя ne rien faire; правя инвентаризация faire l'inventaire de; правя икономии faire des économies, economiser; правя засечка rater; faire long feu; ne pas donner; правя дъмпинг faire du dumping; правя преброяване на населението faire le recensement de la population; dénombrer les habitants; правя чудеса accomplir (faire) des miracles; правя дългове contracter des dettes, s'endetter; правя снимки prendre un instantané de qn, faire de la photo, faire de l'instantané; правя постъпки faire des démarches; 2. (строя) bâtir, construire; 3. (действам, постъпвам) faire, agir, se comporter; 4. (при смятане) faire; 5 по 5 прави 25 cinq fois cinq font vingt cinq; правя поведение manifester une bonne conduite; правя се 1. (se) faire; faire semblant (feindre); правя на глупав faire l'imbécile; 2. (гримирам се) se maquiller, se mettre du fard, se farder; se peindre; faire son visage; а правя си устата faire une allusion voilée, faire suggérer, faire entendre qch а mots couverts (par sous-entendus); правя от мухата слон faire d'une mouche un éléphant, se faire d'un њuf un bњuf; една лястовичка не прави пролет une hirondelle de fait pas le printemps; правя гаф faire une gaffe; правя мили очи faire les yeux doux а qn; правя компания на tenir compagnie а. -
52 keep (someone) company
(to go, stay etc with (someone): I'll come too, and keep you company.) tenir compagnie à qqn -
53 keep (someone) company
(to go, stay etc with (someone): I'll come too, and keep you company.) tenir compagnie à qqn -
54 iemand gezelschap houden
iemand gezelschap houdentenir compagnie à qn. -
55 entertain
A vtr1 ( keep amused) divertir ; ( make laugh) amuser ; ( keep occupied) distraire, occuper ; ( keep company with) tenir compagnie à ;2 ( play host to) recevoir ; to entertain sb to dinner recevoir qn à dîner ; she's being entertained to dinner by some friends elle est invitée à dîner chez des amis ;3 ( nurture) entretenir [idea] ; retenir [suggestion] ; nourrir [doubt, hope, ambition, passion, illusion] ; I couldn't entertain the thought that je n'arrivais pas à me faire à l'idée que. -
56 جالس
I جالِسٌ['ʒaːlis]قاعِدٌ m assis◊قَضى وَقْتَهُ جالِساً — Il est resté assis tout le temps.
II جالَسَ['ʒaːlasa]vجلَسَ معَ s'asseoir avec, tenir compagnie à◊يُجالِسُ رِجالَ الفِكْرِ — Il se réunit avec des intellectuels.
-
57 dělat komu společníka
dělat komu společníkatenir compagnie à q. (.) -
58 Je to od vás hezké, že nám děláte společnost.
Je to od vás hezké, že nám děláte společnost.C'est bien aimable à vous de nous tenir compagnie.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Je to od vás hezké, že nám děláte společnost.
-
59 Pojďte mi dělat společníka!
Pojďte mi dělat společníka!Venez me tenir compagnie.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Pojďte mi dělat společníka!
-
60 Přišel mi dělat společnost.
Přišel mi dělat společnost.Il est venu me tenir compagnie.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Přišel mi dělat společnost.
См. также в других словарях:
Tenir compagnie — ● Tenir compagnie rester auprès de quelqu un, en lui parlant … Encyclopédie Universelle
compagnie — [ kɔ̃paɲi ] n. f. • 1080; lat. pop. °compania 1 ♦ Présence auprès de qqn, fait d être avec qqn. Apprécier, rechercher la compagnie de qqn. ⇒ présence, société. Aimer la compagnie des animaux. ♢ Loc. Aller de compagnie avec. ⇒ accompagner. Voyager … Encyclopédie Universelle
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
compagnie — Compagnie, Consortium. Compagnie et multitude, Agmen. Petite compagnie de conseillers, Curiae infrequentia. B. La Cour en bonne compagnie, La Cour bien assemblée, Curia frequentissima. B. Grande compagnie de juges, Consilium frequens. B.… … Thresor de la langue françoyse
compagnie — COMPAGNIE. s. f. Assemblée de plusieurs personnes qui sont en conversation, ou en quelque espèce de société et de liaison. Bonne compagnie. Mauvaise compagnie. Aimer la compagnie. Recevoir compagnie chez soi. Voir bonne, mauvaise compagnie.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
compagnie — COMPAGNIE. s. f. Societé de deux ou de plusieurs personnes qui sont ensemble. Fidelle, bonne, mauvaise compagnie. tenir compagnie, ou faire compagnie à quelqu un. nous irons là de compagnie. ils estoient de compagnie. vous ne recevrez point de… … Dictionnaire de l'Académie française
Compagnie (Homonymie) — Compagnie Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Une compagnie est une réunion de personnes pour le plaisir d’être en société. Sommaire 1 Défense 2 Culture … Wikipédia en Français
Compagnie (homonymie) — Compagnie Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Une compagnie est une réunion de personnes pour le plaisir d’être en société. Sommaire 1 Défense 2 Culture … Wikipédia en Français
compagnie — (kon pa gnie) s. f. 1° Réunion de personnes qui ont quelque motif de se trouver ensemble. • Je vous laisse parmi vos myrtes et vos orangers où vous n êtes jamais en meilleure compagnie que quand personne n est avec vous, BALZ. liv. I, lett. 9 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COMPAGNIE — s. f. Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d être ensemble, de converser, de jouer, etc. Une nombreuse compagnie. Compagnie d hommes. Compagnie de femmes. Il fut bien reçu, lui et sa compagnie. Aimer la compagnie. Recevoir… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
COMPAGNIE — n. f. Réunion de plusieurs personnes assemblées pour le plaisir d’être en société. Une nombreuse compagnie. Il fut bien reçu, lui et sa compagnie. Aimer la compagnie. Recevoir compagnie chez soi. Il est très aimable en compagnie. Prov., Il n’y a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)