-
1 tener para sí
-
2 tener para sì
гл.общ. жить в достатке, полагать, считать -
3 tener para
v.to have enough money for, to have enough money to buy. -
4 tener para largo
-
5 tener para rato
tener para ratonoch viel vor sich dativo haben -
6 tener para sì una cosa
гл.общ. иметь своё (собственное) мнение о (чём-л.)Испанско-русский универсальный словарь > tener para sì una cosa
-
7 tener para un remedio
сущ.общ. (no haber) не иметь ни грошаИспанско-русский универсальный словарь > tener para un remedio
-
8 tener para la cena
• have fixed in one's head• have forty winks -
9 tener para rato
• have a long talk• have a long way to go still -
10 tener para sí que
• believe that• think straight• think that life is just a bowl of cherries -
11 tener para el escándalo ạ u.p.
• Ar dělat si legraci z koho -
12 tener para la butifarra ạ u p.
• Am mít za blázna koho -
13 tener para su gasto
• Mé mít dobrou vyřídilku -
14 tener para un diente
• nemít co do úst• nemít nic na zub -
15 no tener para alpiste
no tener para alpistebettelarm sein -
16 Poder o mano tener para matar o para ir, &c
Jaqi jiwäña, limaru maña amparajankipi vel jantanwa jiwäña, &c. Y de este modo se sacarán otros. + Dar poder para hacer, cobrar, &c. Lurarapitajata, apararapixitajata saña. Y así para otras cosas.Vocabulario Spanish-Aymara > Poder o mano tener para matar o para ir, &c
-
17 no tener para un bocado
-
18 Ocasión tener para reñir, &c
Jaychasiñaja wakisi, purisi vel wakisirapitu. + Perderla para ganar plata, &c. Quilqi jakiña pasuña, jamaña, wanuña, wasuña, jaqhaqt'aña, ch'inaqt'äña, khüskaña, tusuña. + Serlo de bien o de mal: laykuña, chijutaña, puräña, jalut'äña. + Darla -
19 no tener para un bocado
Universal diccionario español-ruso > no tener para un bocado
-
20 no tener para un bocado
сущ.общ. не иметь ни грошаИспанско-русский универсальный словарь > no tener para un bocado
См. также в других словарях:
tener para sí — ► locución coloquial Pensar o sospechar una persona una cosa: ■ tengo para mí que nos está engañando a todos … Enciclopedia Universal
no tener para cuándo — faltar aún mucho tiempo para eso; no vislumbrarse ese momento en el futuro; cf. el día del pico, el día que le paguen a los bomberos; no tengo para cuándo salir de esa deuda con el banco , los gringos parece que no tienen para cuándo irse de Irak … Diccionario de chileno actual
TENER — (Del lat. tenere.) ► verbo transitivo 1 Ser propietario de una cosa: ■ tiene una casa en el campo; tenemos tres perros. SINÓNIMO poseer 2 Poseer una determinada cualidad o encontrarse en una situación o estado concreto: ■ tiene el pelo rubio;… … Enciclopedia Universal
tener — (Del lat. tenere.) ► verbo transitivo 1 Ser propietario de una cosa: ■ tiene una casa en el campo; tenemos tres perros. SINÓNIMO poseer 2 Poseer una determinada cualidad o encontrarse en una situación o estado concreto: ■ tiene el pelo rubio;… … Enciclopedia Universal
tener — pasar tiempo en algo; llevar tiempo en algo; cf. llevar; ¿tiene mucho tiempo usted en esta empresa? , llámame en la tarde No puedo; ando sin minutos; tengo meses ya sin minutos en mi celu ¿Tienes meses y no tienes minutos? ■ no tener brillo no… … Diccionario de chileno actual
tener — v tr (Modelo de conjugación 12a) 1 Haber alguna cosa entre las manos de una persona, a su alcance o bajo su cuidado: Aquí tengo las llaves , Tenemos varios libros en la biblioteca , Tengo un grupo de cuarenta niños 2 Formar parte de una persona… … Español en México
para — en extremo; muy; tan; considerablemente; exageradamente; suele usarse la forma apocopada pa para este significado; cf. harto, re, bien, lo, súper, más, pa; mish, el sobrinito para avispado que me salió , chuchas la nana para exigente que trajiste … Diccionario de chileno actual
tener — (l. ere) 1) tr. estar (lo expresado por el complemento directo) en ciertas relaciones, esp. de posesión, pertenencia o afección con la persona o cosa designada por el sujeto tener una casa tener padres y abuelos tener una pierna rota tener un… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
tener — (l. ere) 1) tr. estar (lo expresado por el complemento directo) en ciertas relaciones, esp. de posesión, pertenencia o afección con la persona o cosa designada por el sujeto tener una casa tener padres y abuelos tener una pierna rota tener un… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
tener — (l. ere) 1) tr. estar (lo expresado por el complemento directo) en ciertas relaciones, esp. de posesión, pertenencia o afección con la persona o cosa designada por el sujeto tener una casa tener padres y abuelos tener una pierna rota tener un… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
tener — (Del lat. tenēre). 1. tr. Asir o mantener asido algo. 2. poseer (ǁ tener en su poder). 3. mantener (ǁ sostener). U. t. c. prnl.) 4. Contener o comprender en sí. 5. dominar (ǁ sujetar). 6. guardar (ǁ cumplir) … Diccionario de la lengua española