-
1 tempio
-
2 tempio
m (pl -pli) temple* * *tempio s.m.1 temple (anche fig.): tempio ebraico, Jewish temple (o synagogue); un tempio greco, a Greek temple; l'università è il tempio del sapere, university is the temple of learning* * ** * *tempiopl. -pi, -pli /'tεmpjo, 'tempjo, pi, pli/sostantivo m.temple (anche fig.). -
3 tempia
f temple* * ** * *['tɛmpja, 'tempja]sostantivo femminile anat. temple* * *tempia/'tεmpja, 'tempja/sostantivo f.anat. temple. -
4 tempiale
-
5 augusto
augusto1 agg. august, stately: un tempio augusto, a majestic temple; un augusto sovrano, an august (o a stately) king◆ s.m.1 ( titolo dato agli imperatori romani) Augustus* * *[au'gusto]nome proprio maschile Augustus* * *augusto/au'gusto/form. august. -
6 avanzo
m remainderfinance surplusgli avanzi pl the leftovers* * *avanzo s.m.1 remainder, residue, remnant: avanzo di cibo, leftovers (pl.); avanzo di stoffa, remnant of material; divisione senza avanzo, division with no remainder // (comm.) avanzi di magazzino, old (o dead) stock // avanzo di galera, gallows-bird (o jailbird) // d'avanzo, more than enough; even too much: ne ho d'avanzo, I have quite (o more than) enough3 (econ.) surplus: avanzo di bilancio, budget surplus; avanzo di cassa, cash in (o on) hand; avanzo della bilancia dei pagamenti, balance of payments surplus.* * *[a'vantso]sostantivo maschile1) (ciò che rimane) remnant- i di cibo — left-overs, scraps
2) mat. remainder3) econ. surplus*4) d'avanzo•avanzo di bilancio — econ. budget surplus
avanzo di galera — gallows bird, jailbird
* * *avanzo/a'vantso/sostantivo m.1 (ciò che rimane) remnant; - i di cibo left-overs, scraps2 mat. remainder3 econ. surplus*4 d'avanzo ce n'è d'avanzo there's enough and to spare -
7 porta
"door;Tür;Aufnahme;portinhola"* * *f doorporta scorrevole sliding doora porte chiuse behind closed doors* * *porta s.f.1 door: porta secondaria, di servizio, back door; porta principale, front door; porta laterale, side door; apri la porta, ( a tuo padre) open the door (for your father); chi ha lasciato la porta aperta?, who left the door open?; per favore vai ad aprire alla porta, hanno bussato, there was a knock at the door, will you open it please?; chiudere la porta a chiave, to lock the door; chiudere, sbattere la porta (in faccia a qlcu.), to slam the door (in s.o.'s face); andammo da loro ieri, ma trovammo la porta chiusa, yesterday we went to see them, but found nobody at home; era venuto a trovarmi ma mio padre l'ha lasciato sulla porta, he had come to see me but my father left him standing in the doorway (o at the door); mettere qlcu. alla porta, to throw s.o. out; vieni quando vuoi: per te la porta è sempre aperta, come whenever you like, for you the house is always open; quella è la porta!, get out of here!; accompagnare qlcu. alla porta, to see s.o. to the door; andare, mendicare di porta in porta, to go, to beg from door to door // a porte chiuse, behind closed doors, (dir.) in camera: il processo fu tenuto a porte chiuse, the case was heard in camera // il denaro apre tutte le porte, money opens all doors // per lui sono aperte le porte dell'alta società, the doors of high society are open to him // prendere la porta, to make for the door // sfondare una porta aperta, to preach to the converted; guarda che stai sfondando una porta aperta, look! you can save your breath // abitare porta a porta, to live next door to; il signore della porta accanto, the man who lives next door // il vecchio direttore è uscito dalla porta ed è rientrato dalla finestra, the old manager left only to come back through the back door; butti i dubbi fuori dalla porta e loro rientrano dalla finestra, you shrug your doubts off and they begin to creep back // (comm.) porta a porta, door to door: servizio porta a porta, door to door service; venditore, vendita porta a porta, door to door salesman, sale // (mar.) porte stagne, watertight doors // porta a vetri, glass door; porta di soccorso, emergency exit; porta blindata, reinforced door; porta scorrevole, a soffietto, sliding, folding door; porta di sicurezza, escape door; porta finta, blind (o false) door; porta girevole, revolving door2 ( di città, di mura ecc.) gate: le porte di una città, di un tempio, di un castello, the gates of a town, of a temple, of a castle // le porte dell'inferno, the gates of Hell; la Porta Pinciana, the Pincian Gate // fuori (di) porta, on the edge of town: vive fuori porta, he lives just outside the town // il nemico era alle porte, the enemy were at the gates; siamo alle porte dell'inverno, winter is approaching (o drawing close o just round the corner); gli esami sono alle porte, the exams are round the corner3 ( di un mobile) door5 (fis. nucleare) gate8 ( calcio) goal: tirare in porta, to shoot; in porta ci sarà Albertosi, Albertosi will be the goalkeeper (o goalie)9 (di treno, automobile) door: un'auto a quattro porte, a four-door car.* * *['pɔrta]sostantivo femminile1) dooraccompagnare qcn. alla porta — to see o show o usher sb. to the door
chiudere, sbattere la porta in faccia a qcn. — (anche fig.) to slam the door in sb.'s face
a -e aperte — dir. in open court
a -e chiuse — behind closed doors; dir. in camera, in closed court
2) (di città, mura) gateNatale è alle -e — fig. Christmas is just around the corner
3) fig. (mezzo d'accesso) gateway, doorgiocare in porta — to keep goal, to play in goal
tirare in porta — to have o take a shot at goal, to shoot at goal
5) (di veicolo) door6) inform. port•••mettere qcn. alla porta — to show sb. the door
* * *porta/'pɔrta/sostantivo f.1 door; c'è qualcuno alla porta there's someone at the door; accompagnare qcn. alla porta to see o show o usher sb. to the door; chiudere, sbattere la porta in faccia a qcn. (anche fig.) to slam the door in sb.'s face; abitiamo porta a porta we're nextdoor neighbours; vendita porta a porta door-to-door selling; la ragazza della porta accanto the girl next door; a -e aperte dir. in open court; a -e chiuse behind closed doors; dir. in camera, in closed court2 (di città, mura) gate; abitare fuori porta to live just outside town; il nemico è alle -e the enemy is at the gate; Natale è alle -e fig. Christmas is just around the corner3 fig. (mezzo d'accesso) gateway, door4 sport (nello sci) gate; (nel calcio) goal; (nell'hockey) cage; giocare in porta to keep goal, to play in goal; tirare in porta to have o take a shot at goal, to shoot at goal5 (di veicolo) door; un'automobile a quattro -e a four-door car6 inform. portprendere la porta to leave; sfondare una porta aperta to preach to the converted; mettere qcn. alla porta to show sb. the door\porta antincendio fire door; porta girevole revolving door; porta d'ingresso front door; porta scorrevole sliding door; porta di servizio back door; porta a soffietto accordion door; porta a vetri glass door. -
8 profanazione
profanazione s.f. profanation, desecration; ( violazione) violation: la profanazione di un tempio, the profanation of a temple.* * *[profanat'tsjone]sostantivo femminile relig. defilement, desecration; violation, profanation form. (anche fig.)* * *profanazione/profanat'tsjone/sostantivo f.relig. defilement, desecration; violation, profanation form. (anche fig.). -
9 rovina
f ruinandare in rovina go to rack and ruinmandare in rovina ruinrovine pl ruins* * *rovina s.f.1 ( il rovinare, caduta) collapse, fall: il terremoto provocò la rovina del vecchio edificio, the earthquake caused the old building to collapse2 (spec. pl.) ( rudere) ruin: le rovine di un tempio, di una città, the ruins of a temple, of a town; andare, cadere in rovina, to go to ruin; la città era tutta una rovina, the town was completely in ruins3 (fig.) ruin, downfall: il bere fu la sua rovina, drink was his downfall (o ruin); la sua rovina fu causata dal gioco, his downfall was caused by gambling; tu sarai la mia rovina, you will be my ruin (o the ruin of me); andare, cadere in rovina, to go to rack and ruin; mandare in rovina, to ruin; il paese sta andando in rovina, (fam.) the country is going to the dogs.* * *[ro'vina] 1.sostantivo femminile1) (crollo) collapse, fall2) (stato di distruzione) (di edificio) ruin; (di area) decayessere in rovina — to be in ruins, to be in a state of ruin
andare, cadere in rovina — to fall into ruin o decay
3) fig. (di persona, azienda, paese) ruin2.causare la rovina di qcn., qcs. — to ruin sb., sth., to lead to sb.'s ruin, to lead to the ruin of sth.
sostantivo femminile plurale rovine ruins* * *rovina/ro'vina/I sostantivo f.1 (crollo) collapse, fall2 (stato di distruzione) (di edificio) ruin; (di area) decay; essere in rovina to be in ruins, to be in a state of ruin; andare, cadere in rovina to fall into ruin o decay3 fig. (di persona, azienda, paese) ruin; causare la rovina di qcn., qcs. to ruin sb., sth., to lead to sb.'s ruin, to lead to the ruin of sth.; le donne saranno la sua rovina women will be the ruin of himII rovine f.pl.ruins. -
10 rudere
m ruinruderi pl ruins* * *1 ruin: i ruderi di un tempio, the ruins of a temple* * *['rudere] 1.sostantivo maschile1) (casa fatiscente) ruin2) (persona) wreck2.* * *rudere/'rudere/I sostantivo m.1 (casa fatiscente) ruin2 (persona) wreckII ruderi m.pl.(resti) ruins, remains. -
11 Augusto
augusto1 agg. august, stately: un tempio augusto, a majestic temple; un augusto sovrano, an august (o a stately) king◆ s.m.1 ( titolo dato agli imperatori romani) Augustus* * *[au'gusto]nome proprio maschile Augustus* * *Augusto/au'gusto/n.pr.m.Augustus. -
12 colonna sf
[ko'lonna](gen) columnstare in colonna Auto — to be caught in a tailback Brit o backup Am
-
13 tempia sf
['tɛmpja]Anat temple -
14 tempio sm
['tɛmpjo] tempio (-pi) -
15 famedio
famedio s.m. Temple of Fame; part of cemetery reserved for famous people. -
16 colonna
sf [ko'lonna](gen) columnstare in colonna Auto — to be caught in a tailback Brit o backup Am
-
17 tempia
sf ['tɛmpja]Anat temple -
18 tempio
sm ['tɛmpjo] tempio (-pi) -
19 Bet HaMikdash
( JEWISH)Holy Temple in Jerusalem -
20 musaf
(lit. "additional")( JEWISH)additional prayer service held following the morning service on Shabbat and Festivals, commemorating the additional offerings brought in the Temple on these days.
См. также в других словарях:
temple — [ tɑ̃pl ] n. m. • temple de Salomon 1080; lat. templum 1 ♦ (1170) Didact. Édifice public consacré au culte d une divinité. ⇒aussi église, mosquée, pagode, synagogue. « La crainte a élevé des temples » (Valéry). Consacrer; profaner un temple. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
Temple — • The Latin form, templum, from which the English temple is derived, originally signified an uncovered area marked off by boundaries; especially the place marked off by the augurs to be excepted from all profane uses Catholic Encyclopedia. Kevin… … Catholic encyclopedia
temple — 1. (tan pl ) s. m. 1° Chez les Romains, lieu découvert d où la vue pouvait s étendre, et consacré par les augures. • Le sénat ne pouvait s assembler légalement que dans un lieu consacré par les augures, auquel on donnait pour cette raison le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Temple — bezeichnet: Temple (Paris) ein ehemaliges Ordensgebiet der Templer in Paris und das in diesem Gebiet gelegene 3. Arrondissement von Paris Temple (Métro Paris) eine U Bahn Station in Paris Teile des ehemaligen Ordensgebiets der Templer in London:… … Deutsch Wikipedia
Temple d'or — Pour le film de J.Lee Thompson, voir Le temple d or … Wikipédia en Français
Temple d'A-Ma — Temple d’A Ma Porte d entrée du complexe Présentation Nom local 媽閣廟 Culte Taoïsme, religion traditionnelle chinoise Type … Wikipédia en Français
Temple — Tem ple, n. [AS. tempel, from L. templum a space marked out, sanctuary, temple; cf. Gr. ? a piece of land marked off, land dedicated to a god: cf. F. t[ e]mple, from the Latin. Cf. {Contemplate}.] 1. A place or edifice dedicated to the worship of … The Collaborative International Dictionary of English
Temple — puede referirse a: Templanza, una virtud. La técnica de pintura denominada pintura al temple. La Orden del Temple, orden medieval de carácter religioso y militar nacida en la primera cruzada. Templado del acero Sir William Temple, estadista y… … Wikipedia Español
Temple du Hâ — Présentation Culte Protestant Type Temple Dé … Wikipédia en Français
temple — sustantivo masculino 1. Carácter o estado de ánimo de una persona: Tienes que tener mucho temple para que no te desanime. Es un hombre de temple optimista. 2. Capacidad de una persona para no perder los nervios o el control en las situaciones… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Temple — Temple, GA U.S. city in Georgia Population (2000): 2383 Housing Units (2000): 956 Land area (2000): 6.764119 sq. miles (17.518986 sq. km) Water area (2000): 0.095859 sq. miles (0.248273 sq. km) Total area (2000): 6.859978 sq. miles (17.767259 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places