-
1 tempia
f temple* * ** * *['tɛmpja, 'tempja]sostantivo femminile anat. temple* * *tempia/'tεmpja, 'tempja/sostantivo f.anat. temple. -
2 tempia sf
['tɛmpja]Anat temple -
3 tempia
sf ['tɛmpja]Anat temple -
4 pistola
f pistolpistola ad acqua water pistolpistola automatica automatic (pistol)pistola a spruzzo spray gun* * *pistola s.f.1 ( arma da fuoco) pistol, handgun: estrasse la pistola e sparò, he took out his pistol and fired; puntare una pistola alla tempia di qlcu., to hold a pistol to s.o.'s temples; a tiro di pistola, within pistol shot; colpo di pistola, pistol shot; pistola a tamburo, revolver; pistola automatica, automatic pistol; pistola mitragliatrice, light submachine gun2 (tecn.) gun: pistola per lavaggio, washing gun; pistola a spruzzo, spray gun; pistola per ingrassaggio, grease gun // impugnatura a pistola, pistol grip* * *[pis'tɔla]pistola ad aria compressa — air o pop gun
* * *pistola/pis'tɔla/sostantivo f.\pistola ad acqua water pistol; pistola ad aria compressa air o pop gun; pistola automatica automatic gun; pistola a due canne double-barrelled gun; pistola a spruzzo spray gun. -
5 sparare
1. v/i shoot (a at)2. v/t: sparare un colpo fire a shot* * *sparare1 v.tr. to shoot*, to fire; to discharge: sparò due cartucce, he fired two cartridges; sparare un colpo, to fire a shot; sparare un fucile, una rivoltella, to fire (o to discharge) a rifle, a revolver // sparare il pallone in porta, to shoot the ball into the goal // sparare balle, (fam.) to shoot off one's mouth // spararle grosse, to talk big (o to tell whoppers) // sparare un prezzo esorbitante, to ask an exorbitant price; mi sparerei un colpo in questi frangenti, (fig.) I'd shoot myself in such circumstances◆ v. intr.1 to shoot*, to fire: mi ordinò di sparare, he ordered me to fire; sparare a un leone, un bersaglio, un soldato, to fire (o to shoot) at a lion, a target, a soldier; sparare al petto, alle gambe, to shoot in the chest, in the legs; si è ucciso sparandosi, he shot himself // sparare a salve, to fire blanks // ha sparato a zero su tutti i miei amici, (fig.) he has slated all my friends2 (di colore, luce ecc.) to dazzle: questo colore spara, this colour is dazzling; non riesco a leggere, questa luce spara, I can't read, this light is dazzling me.* * *[spa'rare]1. vt(arma, colpo) to fire2. visparare a zero contro qn fig — to be ruthless with sb, to show sb no pity
* * *[spa'rare] 1.verbo transitivo1) (far partire) to fire (off), to shoot* [ colpo]2) fig.spararle grosse — to talk big, to be full of big talk
2.sparare cazzate — volg. to talk bullshit o crap
1) (far partire un colpo) to fire (su, contro at, on)sparare a — to shoot [persona, preda]
2) telev. to dazzle3.••sparare nel mucchio — = to level accusations indiscriminately
sparare a zero su qcn., qcs. — to blast sb., sth. out of the water, to hit out at sb., sth.
(dai,) spara! — colloq. (come on,) fire away! (go ahead and) shoot!
* * *sparare/spa'rare/ [1]2 fig. spararle grosse to talk big, to be full of big talk; sparare cazzate volg. to talk bullshit o crap; sparare un prezzo esorbitante to shoot high(aus. avere)1 (far partire un colpo) to fire ( su, contro at, on); sparare a to shoot [ persona, preda]; sparare con la pistola to fire a pistol; sparare a salve to fire blanks; le sparò alla gamba he shot her in the leg; fermi o sparo! freeze or I'll shoot!2 telev. to dazzleIII spararsi verbo pronominaleto shoot oneself ( a in)sparare l'ultima cartuccia to play one's final trump o hand; sparare nel mucchio = to level accusations indiscriminately; sparare a zero su qcn., qcs. to blast sb., sth. out of the water, to hit out at sb., sth.; (dai,) spara! colloq. (come on,) fire away! (go ahead and) shoot! -
6 sparare
[spa'rare]1. vt(arma, colpo) to fire2. visparare a zero contro qn fig — to be ruthless with sb, to show sb no pity
См. также в других словарях:
tempia — 1tèm·pia, tém·pia s.f. 1. AU TS anat. ciascuna delle due regioni del capo poste al di sopra dello zigomo, tra occhio e orecchio: puntare una pistola alla tempia | avere le tempie bianche, avere canuti i capelli che ricoprono le tempie, essere in… … Dizionario italiano
tempia — {{hw}}{{tempia}}{{/hw}}s. f. Regione della testa corrispondente all osso temporale … Enciclopedia di italiano
tempia — pl.f. tempie … Dizionario dei sinonimi e contrari
tempti — tem̃pti, ia, ė KBII154, K, Rtr, NdŽ; Sut, N, M 1. tr. R, R98, MŽ, MŽ129, Sut, Rtr, KŽ traukiant, tęsiant daryti ilgesnį, platesnį, didesnį, tęsti: Siaura oda, reikia tem̃pti DŽ. Su ranka tūra, su koja tem̃pa aną (avikailį) Žlb. Tem̃pia kiek gali… … Dictionary of the Lithuanian Language
nutempti — nutem̃pti, ia (nùtempia), nùtempė Š, Rtr, KŽ 1. tr. tempiant numauti, nuvilkti, nutraukti žemyn: Jis atsegė pirštinę ir atsargiai nutempė ją rš. Aš liuobu tas sukneles žemėn nutem̃psiu Trk. Staltiesę jaunoj nùtempia, kad ir kitos mergos… … Dictionary of the Lithuanian Language
žarna — žarnà sf. (3) Š, RŽ, DŽ, FrnW, KŽ, žarna (1) KBII83, KGr180, K, K.Būg, FrnW, KŽ, DūnŽ, žarnos pl. (3, 1) K; N 1. R96, MŽ126, Sut, N, KI281, LsB365, M, Š, LL35,258, LEXXXV175, MedŽ276 anat. vamzdelio pavidalo virškinamojo trakto dalis,… … Dictionary of the Lithuanian Language
Virgilio Bellone — SDB (* 6. Dezember 1907 in Costigliole d Asti; † 25. März 1981 in Turin) war ein italienischer Ordenspriester und Musiker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Wirkung 3 … Deutsch Wikipedia
The third twin — (рус. «Третий Близнец») французский музыкальный дуэт, состоящий из двух парижских музыкантов Ивана (Yvan) и Виржи (Virgille) де Оме Кристо, которые являются племянниками Ги Мануэля де Оме Кристо (фр. … Википедия
temporale — 1tem·po·rà·le s.m. AU 1. improvvisa perturbazione atmosferica, a volte molto violenta, accompagnata da lampi, tuoni e scrosci di pioggia, frequente spec. in estate: è scoppiato un temporale; s avvicina, infuria il temporale, il temporale ha… … Dizionario italiano
patempti — patem̃pti, ia (pàtempia), pàtempė K, Š, DŽ, KŽ 1. tr., intr. Klt tempiant, traukiant padidinti, pailginti, paplatinti: Stalas pàtemptas, svečiai susėdę Krš. Norints ir labai norėjo būt didelis, bet gerai žinojo, ka niekas manęs až ausų aukštyn … Dictionary of the Lithuanian Language
traukėjas — ( is), a smob. (1) NdŽ, à (3) Š, DūnŽ, traukė̃jas, à Rtr, KŽ; L207,735 1. kas už ko paėmęs jėga stengiasi artinti savęs link ką tvirtai laikomą, besilaikantį: [Virvės] traukėjai turi jausti vienas kitą, žinoti, kada vieningai pulti, o kada… … Dictionary of the Lithuanian Language