-
81 recelo
m.mistrust, suspicion.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: recelar.* * *1 suspicion* * *SM (=suspicacia) suspicion; (=temor) misgiving, apprehension; (=desconfianza) distrust, mistrust* * *masculino suspicion, distrust* * *= mistrust, wariness.Ex. In such ways parents and teachers can get together and learn from each other, breaking down the barriers of mistrust that often exist between the 'expert' professionals and the 'ignorant' nonprofessionals.Ex. Adults should treat books children read for the pertinent present they reveal with more caution and wariness since they touch on raw nerves.----* recelos = misgiving.* sin recelo = with confidence.* tener recelos = have + misgivings.* ver con recelo = have + reservations (about).* * *masculino suspicion, distrust* * *= mistrust, wariness.Ex: In such ways parents and teachers can get together and learn from each other, breaking down the barriers of mistrust that often exist between the 'expert' professionals and the 'ignorant' nonprofessionals.
Ex: Adults should treat books children read for the pertinent present they reveal with more caution and wariness since they touch on raw nerves.* recelos = misgiving.* sin recelo = with confidence.* tener recelos = have + misgivings.* ver con recelo = have + reservations (about).* * *me miró con recelo she looked at me suspiciously o warily o distrustfullyla población mira con recelo a los nuevos líderes the people are somewhat distrustful of the new leaders, the people regard the new leaders with some suspicion* * *
Del verbo recelar: ( conjugate recelar)
recelo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
receló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
recelar
recelo
recelo sustantivo masculino
suspicion, distrust;
recelar verbo intransitivo & verbo transitivo recelar de, to distrust
recelo sustantivo masculino distrust, mistrust
' recelo' also found in these entries:
Spanish:
miedo
- mosca
- reserva
English:
distrust
- misgiving
- mistrust
- suspicion
- suspicious
- suspiciousness
- askance
- suspiciously
* * *recelo nmsuspicion;el policía nos miró con recelo the policeman looked at us suspiciously;la decisión creó recelo entre los inversores the decision made investors wary;sentir recelo to be suspicious* * *m mistrust;con recelo suspiciously, warily* * *recelo nm: distrust, suspicion* * *recelo n suspicion -
82 sentenciar
v.1 to sentence (law).Ricardo falló el caso Richard judged the case.2 to condemn.3 to pass judgement, to judge, to pass sentence, to dictate sentence.El juez juzga sin temor The judge passes judgement without fear.* * *1 to sentence (a, to)* * *verb* * *1. VT1) (Jur) to sentence (a to)2) (Dep) [+ partido] to decide3) LAm2. VI1) (=dar su opinión) to pronounce o.s., give one's opinion2) (Dep) to decide the match* * *1.verbo transitivo to sentencelo sentenciaron a dos años de prisión — (Der) he was sentenced to two years in prison, he was given a two-years sentence
2.la sentenciaron a muerte — (Der) she was sentenced to death
sentenciar vi- más vale tarde que nunca -sentenció — better late than never, he declared sententiously
* * *= sentence.Ex. The library provides services to 2,903 adults and juveniles who have been sentenced or remanded to the care of the Department.----* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentenciar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* * *1.verbo transitivo to sentencelo sentenciaron a dos años de prisión — (Der) he was sentenced to two years in prison, he was given a two-years sentence
2.la sentenciaron a muerte — (Der) she was sentenced to death
sentenciar vi- más vale tarde que nunca -sentenció — better late than never, he declared sententiously
* * *= sentence.Ex: The library provides services to 2,903 adults and juveniles who have been sentenced or remanded to the care of the Department.
* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentenciar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* * *sentenciar [A1 ]vtto sentencelo sentenciaron a dos años de prisión ( Der) he was sentenced to two years in prison o he was given a two-year sentencela sentenciaron a muerte ( Der) she was sentenced to deathla mafia lo tiene sentenciado a muerte the mafia have got a contract out on hima ése lo tengo sentenciado por traicionero ( Chi fam); I'm going to get my revenge on him for being a traitor■ sentenciarvi—más vale tarde que nunca —sentenció better late than never, he declared sententiously* * *
sentenciar ( conjugate sentenciar) verbo transitivo
to sentence;
sentenciar verbo transitivo
1 Jur to sentence [a, to]
2 (culpar, condenar) to condemn
3 (condenar al fracaso) la falta de público sentenció la representación, the performance was doomed by the lack of audience
' sentenciar' also found in these entries:
English:
sentence
* * *sentenciar vt1. [judicialmente] to sentence;sentenciar a alguien a algo to sentence sb to sth;lo sentenciaron a tres años/cadena perpetua he was sentenced to three years/life, he was given a three-year/life sentence;lo sentenciaron a muerte he was sentenced to death2. [condenar, juzgar] to condemn;está sentenciado it's doomed3. [competición, partido] to decide, to settle;el gol que sentenció el encuentro the goal which decided the game* * *v/t JUR sentence* * *sentenciar vt: to sentence -
83 sobresalto
m.1 start, fright.dar un sobresalto a alguien to make somebody start, to give somebody a fright2 scare, jolt, turn, start.3 alarm.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sobresaltar.* * *1 start (de temor) fright, shock* * *SM (=sorpresa) start; (=susto) fright, scare; (=conmoción) sudden shock* * *masculino fright* * *= alarm, shake.Ex. 'What do you mean by that?' asked Bragge, almost with an air of alarm.Ex. It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.* * *masculino fright* * *= alarm, shake.Ex: 'What do you mean by that?' asked Bragge, almost with an air of alarm.
Ex: It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.* * *frightllevarse un sobresalto to get a fright* * *
Del verbo sobresaltar: ( conjugate sobresaltar)
sobresalto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sobresaltó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
sobresaltar
sobresalto
sobresaltar ( conjugate sobresaltar) verbo transitivo
to startle, make … jump
sobresaltarse verbo pronominal
to jump, be startled
sobresalto sustantivo masculino
fright
sobresaltar verbo transitivo to startle
sobresalto sustantivo masculino start
' sobresalto' also found in these entries:
Spanish:
ay
* * *sobresalto nmstart, fright;dar un sobresalto a alguien to startle sb, to give sb a fright;vive en un continuo sobresalto por la frágil salud de sus padres because of his parents' delicate health he lives in a constant state of alert* * *m jump, start* * *sobresalto nm: start, fright -
84 sospecha
f.1 suspicion.despertar sospechas to arouse suspiciontengo la sospecha de que… I have a suspicion that…, I suspect that…tengo fundadas sospechas de que miente I have reason to suspect that he's lying2 suspicioness, misgiving, mistrust, suspicion.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sospechar.* * *1 suspicion\despertar sospechas to arouse suspicionfuera de toda sospecha / por encima de toda sospecha above all suspiciontener la sospecha de que... to suspect that...sospecha fundada well-founded suspicion* * *noun f.* * *SF suspicion* * *femenino suspiciontengo la sospecha de que... — I suspect o I have a feeling that...
* * *= surmise, suspicion.Ex. A penciled note on the catalog card that a publication is temporarily suspended is better than unconfirmed surmise that a publication has ceased.Ex. On the other hand, the large majority of us who inhabit this world do not like change: we tend to view it with suspicion and distrust.----* bajo sospecha = under suspicion.* confirmar una sospecha = confirm + suspicion.* despertar sospechas = stir + suspicion, arouse + suspicion.* exento de toda sospecha = above suspicion.* fuera de toda sospecha = above suspicion.* libre de toda sospecha = above suspicion.* por encima de toda sospecha = above suspicion.* provocar sospechas = stir + suspicion.* sospecha fundada = reasonable suspicion.* surgir sospechas = arise + suspicion.* tener sospecha = feel + suspicion.* * *femenino suspiciontengo la sospecha de que... — I suspect o I have a feeling that...
* * *= surmise, suspicion.Ex: A penciled note on the catalog card that a publication is temporarily suspended is better than unconfirmed surmise that a publication has ceased.
Ex: On the other hand, the large majority of us who inhabit this world do not like change: we tend to view it with suspicion and distrust.* bajo sospecha = under suspicion.* confirmar una sospecha = confirm + suspicion.* despertar sospechas = stir + suspicion, arouse + suspicion.* exento de toda sospecha = above suspicion.* fuera de toda sospecha = above suspicion.* libre de toda sospecha = above suspicion.* por encima de toda sospecha = above suspicion.* provocar sospechas = stir + suspicion.* sospecha fundada = reasonable suspicion.* surgir sospechas = arise + suspicion.* tener sospecha = feel + suspicion.* * *suspiciontengo la sospecha de que están tramando algo I suspect o I have a suspicion o a feeling that they're up to somethingtus sospechas eran infundadas your suspicions were unfoundeddespertó las sospechas de la policía it aroused the police's suspicionsestá por encima de toda sospecha he is above suspicion* * *
Del verbo sospechar: ( conjugate sospechar)
sospecha es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
sospecha
sospechar
sospecha sustantivo femenino
suspicion;◊ tengo la sospecha de que … I suspect o I have a feeling that …
sospechar ( conjugate sospechar) verbo transitivo
to suspect
verbo intransitivo sospecha DE algn to suspect sb, have one's suspicions about sb
sospecha sustantivo femenino suspicion
sospechar
I vtr (conjeturar, intuir) to suspect: sospecho que le gustas, I suspect he likes you
II vi (recelar) to suspect: sospechaba de su mujer, he suspected his wife
sospechan que tú lo planeaste todo, they suspect you of planning it all
' sospecha' also found in these entries:
Spanish:
abrigar
- fundar
- fundarse
- íntima
- íntimo
- libre
- presunción
- temor
- duda
- engendrar
- fundado
- implicar
- leve
- ligero
- oler
- seguro
English:
breath
- clear
- foundation
- linger
- sneaking
- suspicion
- creep
* * *sospecha nfsuspicion;tengo la sospecha de que… I have a suspicion that…, I suspect that…;tengo fundadas sospechas de que miente I have reason to suspect that he's lying* * *f suspicion* * *sospecha nf: suspicion* * *sospecha n suspicion -
85 sudor
m.sweat.con el sudor de mi frente by the sweat of my browme entran sudores fríos de pensarlo (figurative) it makes me break out in a cold sweat o it sends a shiver down my spine just to think of it (me entra miedo)* * *1 sweat, perspiration2 figurado effort, hard work\con el sudor de la frente figurado by the sweat of one's browcostar algo muchos sudores figurado to be an uphill struggle* * *noun m.* * *SM1) (=transpiración) sweat* * *a) ( transpiración) sweat, perspiration (frml)b) sudores masculino plural (fam) ( gran esfuerzo)le costó sudores terminarlo — it took him blood, sweat and tears to finish it (colloq)
* * *= sweat.Ex. The title of her famous article was 'Library benefit concerts: blood, sweat and cash'.----* con el sudor de + Posesivo + frente = by the sweat of + Posesivo + brow.* dinero ganado con el sudor de la frente = hard-earned money.* empapado en sudor = sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* sangre, sudor y lágrimas = blood, sweat and tears.* sudor de la frente = sweat of the brow.* * *a) ( transpiración) sweat, perspiration (frml)b) sudores masculino plural (fam) ( gran esfuerzo)le costó sudores terminarlo — it took him blood, sweat and tears to finish it (colloq)
* * *= sweat.Ex: The title of her famous article was 'Library benefit concerts: blood, sweat and cash'.
* con el sudor de + Posesivo + frente = by the sweat of + Posesivo + brow.* dinero ganado con el sudor de la frente = hard-earned money.* empapado en sudor = sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* sangre, sudor y lágrimas = blood, sweat and tears.* sudor de la frente = sweat of the brow.* * *1 (transpiración) sweat, perspiration ( frml)un sudor frío a cold sweatse lo ha ganado con el sudor de la frente she's earned it by the sweat of her browel sudor le caía a chorros the sweat was pouring o streaming off himle costó sudores terminarlo it took blood, sweat and tears to finish it, he had to work his butt off ( AmE) o ( BrE) he had to slog his guts out to finish it ( colloq)* * *
sudor sustantivo masculino
sweat, perspiration (frml)
sudor sustantivo masculino
1 sweat, perspiration
2 fam (esfuerzo) effort: me costó sudores, it took me a lot of hard work
3 fam (nerviosismo, temor) sudor frío, cold sweat
♦ Locuciones: con el sudor de mi/tu/su frente, by the sweat of one's brow
' sudor' also found in these entries:
Spanish:
chorrear
- empapar
- enjugar
- enjugarse
- gota
- bañado
English:
cold sweat
- hard-earned
- lather
- mop
- sweat
- trickle
- bead
- hard
* * *sudor nm1. [transpiración] sweat;con el sudor de mi frente by the sweat of my browsudor frío cold sweat;me entran sudores fríos de pensarlo [me entra miedo] it makes me break out in a cold sweat o it sends a shiver down my spine just to think of it2. [de pared] condensation3.sudores [esfuerzos] toil, labour;me costó muchos sudores conseguirlo it cost me a lot of trouble to get hold of it* * *m sweat* * *sudor nmtranspiración: sweat, perspiration* * *sudor n sweat -
86 tema
m.1 subject (asunto).cambiar de tema to change the subjecttemas de actualidad current affairstema de conversación talking point, topic of conversation2 topic (education) (lección).3 theme (Music).4 obsession, mania.5 musical track, track.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: temer.* * *1 (de discurso, escrito, etc) topic, subject, theme2 (de examen) subject3 MÚSICA theme4 GRAMÁTICA root, stem, theme\atenerse al tema to keep/stick to the pointcada loco con su tema familiar everyone has his hobbyhorsesalir(se) del tema to go off at a tangent, get sidetrackedtema de actualidad current news item, current topic of interest* * *noun m.theme, topic* * *SM1) (=asunto) subjectel tema de su discurso — the subject o theme of his speech
es un tema muy manoseado — it's a hackneyed o well-worn theme
•
pasar del tema *, -¿qué piensas de las elecciones? -paso del tema — "what do you think about the elections?" - "I couldn't care less about them" *2) (Ling) [de palabra] stem; [de oración] theme3) (Mús) theme* * *1)a) (asunto, cuestión) matter; (de conferencia, composición) topic; ( de examen) subject; (Art, Cin, Lit) subjectun tema delicado — a delicate matter o subject
b) (Mús) ( motivo) theme2) (Ling) stem* * *= subject, theme, topic, locus [loci, -pl.], rubric, item of business, thread, question, topic area, issue.Ex. What is a subject?.Ex. Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work, and document with a central theme.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex. And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex. The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex. The question is not how much time we have, but what we do with it and how we utilize it.Ex. This is the second revision of the topic areas in as many years.Ex. These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.----* analizar un tema = explore + theme.* biblioteca especializada en temas polares = polar library.* biblioteconomía relacionada con los temas de las bibliotecas escolare = school librarianship.* cambiando de tema = on another topic, on another matter, on another note, on other matters.* centrado en un tema específico = topic-centred.* clasificado por temas = classified.* de acuerdo con el tema = thematically.* debate por tema de interés = breakout discussion.* desviarse del tema = go off on + a tangent, go off at + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off + the track, get off + the track.* desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.* desviarse del tema principal = sidetrack.* desviarse de un tema temporalmente = go off on + side excursions.* divagar sobre varios temas = roam over + topics.* editor de temas educativos = educational publisher.* el tema de la discusión = the focus of the discussion.* el tema del debate = the focus of the discussion.* entendido en el tema = knowledgeable.* establecer el tema = set + the theme.* estar con el tema = be on the topic.* estar hablando del tema = be on the topic.* estudiar un tema = pursue + subject.* evitar temas delicados = eschew + issues.* evitar un tema = skirt + issue, tiptoe around + issue.* examinar un tema = explore + theme.* frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqu = topicality.* grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.* interesarse por el tema = enter + the field.* mencionar un tema = broach + subject, broach + topic, touch on + a point.* número de tema = thematic index number.* organizado alrededor de un tema = theme-based.* por temas = topically.* profundizar sobre un tema = go into + detail.* que no tiene que ver con el tema debatido = off-topic.* reunión por temas de interés = breakout session.* sacar a colación un tema = bring up + topic, bring up + subject.* sección de temas locales = local studies department, local studies library, local studies collection.* sesión por tema de interés = breakout session.* tema candente = hot topic, hot issue, burning issue, burning question, hot potato.* tema central = motif.* tema clave = key area.* tema común = common thread.* tema controvertido = vexed issue, vexing issue.* tema de actualidad = topical theme, current issue, hot topic.* tema de aprovechamiento político = political football.* tema de búsqueda = search topic.* tema de conversación = talking point.* tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.* tema de discusión = discussion topic.* tema de estudio = study area, under study.* tema de importancia secundaria = footnote.* tema de interés = area of concern, area of enquiry [area of inquiry], area of interest, focus area, issue of concern, topic of interest.* tema de investigación = area of enquiry [area of inquiry], research question, research topic.* tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.* tema de preocupación = issue of concern.* tema de secundaria importancia = footnote.* tema espinoso = sore subject, sore spot, sore point.* tema favorito = hobby-horse.* tema muerto = dead issue.* tema polémico = vexed issue, vexing issue.* tema principal = dominant theme, main focus, leitmotif.* temas africanos = Africana.* temas de actualidad = current affairs.* temas de interés de los usuarios = user interests.* temas de interés particular = particular concerns.* tema sensible = sore subject, sore spot, sore point.* tema tratado = aboutness.* tocar un tema = touch on + a point.* tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.* tratar un tema conocido = tread + familiar ground.* tratar un tema en detalle = go into + detail.* * *1)a) (asunto, cuestión) matter; (de conferencia, composición) topic; ( de examen) subject; (Art, Cin, Lit) subjectun tema delicado — a delicate matter o subject
b) (Mús) ( motivo) theme2) (Ling) stem* * *= subject, theme, topic, locus [loci, -pl.], rubric, item of business, thread, question, topic area, issue.Ex: What is a subject?.
Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work, and document with a central theme.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex: And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex: The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex: The question is not how much time we have, but what we do with it and how we utilize it.Ex: This is the second revision of the topic areas in as many years.Ex: These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.* analizar un tema = explore + theme.* biblioteca especializada en temas polares = polar library.* biblioteconomía relacionada con los temas de las bibliotecas escolare = school librarianship.* cambiando de tema = on another topic, on another matter, on another note, on other matters.* centrado en un tema específico = topic-centred.* clasificado por temas = classified.* de acuerdo con el tema = thematically.* debate por tema de interés = breakout discussion.* desviarse del tema = go off on + a tangent, go off at + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off + the track, get off + the track.* desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.* desviarse del tema principal = sidetrack.* desviarse de un tema temporalmente = go off on + side excursions.* divagar sobre varios temas = roam over + topics.* editor de temas educativos = educational publisher.* el tema de la discusión = the focus of the discussion.* el tema del debate = the focus of the discussion.* entendido en el tema = knowledgeable.* establecer el tema = set + the theme.* estar con el tema = be on the topic.* estar hablando del tema = be on the topic.* estudiar un tema = pursue + subject.* evitar temas delicados = eschew + issues.* evitar un tema = skirt + issue, tiptoe around + issue.* examinar un tema = explore + theme.* frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqu = topicality.* grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.* interesarse por el tema = enter + the field.* mencionar un tema = broach + subject, broach + topic, touch on + a point.* número de tema = thematic index number.* organizado alrededor de un tema = theme-based.* por temas = topically.* profundizar sobre un tema = go into + detail.* que no tiene que ver con el tema debatido = off-topic.* reunión por temas de interés = breakout session.* sacar a colación un tema = bring up + topic, bring up + subject.* sección de temas locales = local studies department, local studies library, local studies collection.* sesión por tema de interés = breakout session.* tema candente = hot topic, hot issue, burning issue, burning question, hot potato.* tema central = motif.* tema clave = key area.* tema común = common thread.* tema controvertido = vexed issue, vexing issue.* tema de actualidad = topical theme, current issue, hot topic.* tema de aprovechamiento político = political football.* tema de búsqueda = search topic.* tema de conversación = talking point.* tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.* tema de discusión = discussion topic.* tema de estudio = study area, under study.* tema de importancia secundaria = footnote.* tema de interés = area of concern, area of enquiry [area of inquiry], area of interest, focus area, issue of concern, topic of interest.* tema de investigación = area of enquiry [area of inquiry], research question, research topic.* tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.* tema de preocupación = issue of concern.* tema de secundaria importancia = footnote.* tema espinoso = sore subject, sore spot, sore point.* tema favorito = hobby-horse.* tema muerto = dead issue.* tema polémico = vexed issue, vexing issue.* tema principal = dominant theme, main focus, leitmotif.* temas africanos = Africana.* temas de actualidad = current affairs.* temas de interés de los usuarios = user interests.* temas de interés particular = particular concerns.* tema sensible = sore subject, sore spot, sore point.* tema tratado = aboutness.* tocar un tema = touch on + a point.* tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.* tratar un tema conocido = tread + familiar ground.* tratar un tema en detalle = go into + detail.* * *A1 (asunto, materia) subject¿no tienes otro tema de conversación? don't you ever talk about anything else?nos estamos alejando del tema we're getting off the subject o pointprocuren ceñirse al tema del debate please try to keep to the point o subject o topic of the discussionen el programa se tratan temas de actualidad the program deals with current issuesel tema de la novela the subject matter of the novelhay que preparar 20 temas para el examen you have to prepare 20 subjects o topics for the examel tema central de la película the central theme of the filmB ( Ling) stem* * *
Del verbo temer: ( conjugate temer)
tema es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
tema
temer
tema sustantivo masculino
(de conferencia, composición) topic;
( de examen) subject;
(Art, Cin, Lit) subject;
tema de conversación topic of conversation;
cambiar de tema to change the subject
temer ( conjugate temer) verbo transitivo ‹castigo/reacción› to fear, dread;
‹ persona› to be afraid of;
temo ofenderlo I'm afraid of offending him
verbo intransitivo
to be afraid;
no temas don't be afraid
temerse verbo pronominal
me temo que tená razón I fear that he was right
tema sustantivo masculino
1 (de un libro, una conversación) subject, topic: no cambies de tema, don't change the subject
2 (de una tesis, clase, conferencia) topic: no me preparé ese tema, I haven't studied that subject
nos dio una conferencia sobre el tema, he gave us a lecture on the topic
3 Mús theme
♦ Locuciones: familiar (cada uno a lo suyo) cada loco con su tema, each to his/her own
temer
I verbo transitivo
1 (sentir miedo, temor) to fear, be afraid: temo que lo haya oído, I'm afraid she heard it
sus hijos lo temen, his sons are afraid of him
2 (tener un presagio, presentir) temíamos que no viniera, we were afraid he wouldn't come
II verbo intransitivo to be afraid: temo por su vida, I'm afraid for his life ➣ Ver nota en afraid y fear
' tema' also found in these entries:
Spanish:
abordar
- acotar
- adentrarse
- ahondar
- apartarse
- braga
- capítulo
- ceñirse
- circunscribirse
- concretar
- desviarse
- empaparse
- en
- enfoque
- enjuiciar
- enjundia
- espinosa
- espinoso
- ilustrar
- jota
- liosa
- lioso
- materia
- oscuras
- palpitante
- particular
- poca
- poco
- rehuir
- repasar
- soslayo
- trabajo
- actualidad
- apartar
- apasionante
- apasionar
- cambiar
- candente
- ceñir
- conflictivo
- conocer
- controvertido
- cuanto
- cuestión
- dar
- delicado
- desarrollar
- desviar
- discusión
- divagar
English:
about
- affair
- agenda
- anyhow
- bring forward
- bring up
- central
- change
- depart
- dominant
- enlarge
- euthanasia
- get off
- get on to
- get onto
- go off
- hobbyhorse
- ignorance
- issue
- motif
- point
- stray
- subject
- switch
- talking point
- theme
- topic
- touch on
- touchy
- bearing
- drop
- get
- go
- matter
- side
- sore
- talking
- track
- turn
- whichever
- wrong
* * *tema nm1. [asunto] subject;será mejor no sacar/tocar ese tema it would be best not to bring up that subject;¿de qué tema quieres que hablemos? what do you want to talk about?;el tema de la película son las drogas the film deals with drugs;cambiar de tema to change the subject;Famel tema es que necesita ayuda the fact of the matter is she needs helptemas de actualidad current affairs;tema de conversación talking point, topic of conversation;tema espinoso thorny issue2. [lección, unidad] topic;en el examen entran cinco temas the exam covers five topics3. [canción] track, song;una versión de un viejo tema a cover of an old songel tema principal de la suite the main theme of the suite5. Ling theme* * ** * *tema nm1) asunto: theme, topic, subject2) motivo: motif, central theme* * *tema n1. (en general) subject2. (canción) song -
87 temblar
v.1 to tremble (person) (de miedo).temblar como un flan to shake like a jellyMe tiemblan las manos My hands tremble.2 to shudder, to shake.El conejito tiembla The little rabbit trembles.Su voz temblaba His voice trembled.* * *2 (voz) to quiver3 figurado (tener miedo) to shake with fear, shudder, fear* * *verbto shiver, tremble* * *VI1) [persona]a) [por miedo] to tremble, shake; [por frío] to shiverme temblaba la mano — my hand was trembling o shaking
temblar de miedo — to tremble o shake with fright
b) (=sentir miedo)2) [edificio] to shake, shudder; [tierra] to shake* * *1.verbo intransitivotiemblo de pensar lo que podría haber pasado — I shudder to think what might have happened; (+ me/te/le etc)
temblar como un flan — to shake like a jelly o leaf
b) edificio/tierra to shake2.temblar v impersestá temblando! — (AmL) it's an earthquake!
* * *= tremble, quail, shiver, wince, dodder, quiver, twitch.Ex. The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.Ex. But Elwood Bibeau quailed no more now than he had quailed at being assigned tasks in his present position as an assistant director.Ex. I shivered with the intensity of my desire to do this wondrous thing myself.Ex. Librarians across the country winced at that notion.Ex. The book portrays orchid growers as elderly with huge greenhouses where they doddered around caring for these erotic plants.Ex. With blood trickling from his mouth, his glazed eyes staring up at the ring lights, and his left foot quivering, the Swede was counted out.Ex. He was really fat, too, with a massive pink beard and eyes that twitched all the time and looked in different directions to each other.----* echarse a temblar con sólo pensar en = shudder at + the thought of.* estar temblando de miedo = be frightened to death.* hacer temblar los cimientos de Algo = shake + foundations.* ponerse a temblar con sólo pensar en = shudder at + the thought of.* temblar como una hoja = shake like + a leaf, tremble like + a leaf.* temblar como un azogado = shake like + a leaf, tremble like + a leaf.* temblar como un flan = shake like + a leaf, tremble like + a leaf.* * *1.verbo intransitivotiemblo de pensar lo que podría haber pasado — I shudder to think what might have happened; (+ me/te/le etc)
temblar como un flan — to shake like a jelly o leaf
b) edificio/tierra to shake2.temblar v impersestá temblando! — (AmL) it's an earthquake!
* * *= tremble, quail, shiver, wince, dodder, quiver, twitch.Ex: The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.
Ex: But Elwood Bibeau quailed no more now than he had quailed at being assigned tasks in his present position as an assistant director.Ex: I shivered with the intensity of my desire to do this wondrous thing myself.Ex: Librarians across the country winced at that notion.Ex: The book portrays orchid growers as elderly with huge greenhouses where they doddered around caring for these erotic plants.Ex: With blood trickling from his mouth, his glazed eyes staring up at the ring lights, and his left foot quivering, the Swede was counted out.Ex: He was really fat, too, with a massive pink beard and eyes that twitched all the time and looked in different directions to each other.* echarse a temblar con sólo pensar en = shudder at + the thought of.* estar temblando de miedo = be frightened to death.* hacer temblar los cimientos de Algo = shake + foundations.* ponerse a temblar con sólo pensar en = shudder at + the thought of.* temblar como una hoja = shake like + a leaf, tremble like + a leaf.* temblar como un azogado = shake like + a leaf, tremble like + a leaf.* temblar como un flan = shake like + a leaf, tremble like + a leaf.* * *temblar [A5 ]vi1 «persona» (por el frío) to shiver; (por nervios, miedo) to shake, trembleestaba tan asustado que estaba temblando he was quaking o shaking o trembling with fearsus amenazas me hicieron temblar I trembled at her threatstiemblo de pensar lo que podría haber pasado I shudder to think what might have happenedtemblaba de rabia she was shaking o quivering with rage(+ me/te/le etc): me tiembla el párpado my eyelid is twitchingestaba tan nervioso que le temblaba la mano he was so nervous that his hand was shakingla voz le temblaba de emoción/de ira her voice was quivering o trembling with emotion/ragetemblar como un flan to shake like a jelly o leaf2 «edificio/tierra» to shakesus gritos hicieron temblar las paredes her shouts made the walls shake■* * *
temblar ( conjugate temblar) verbo intransitivo
(por nervios, miedo) to shake, tremble;
(+ me/te/le etc) [ párpado] to twitch;
[ mano] to shake;
[ voz] to tremble;
temblar v impers:◊ ¡está temblando! (AmL) it's an earthquake!;
tembló ayer there was a(n earth) tremor yesterday
temblar verbo intransitivo
1 (de emoción: la voz) to quiver
(: el pulso) to shake: estoy tan nerviosa que me tiemblan las piernas, I'm so nervous that my legs are shaking
2 (de miedo, temor) to tremble: temblaba de miedo, she was trembling with fear
tiemblo solo de pensarlo, I shudder to think about it
3 (de frío) to shiver: temblaba por la fiebre, he was shivering with fever
4 (la tierra, un edificio) to shake
5 fam (acabar con algo) dejamos el jamón temblando, we ate almost all the ham
la factura me dejó la cuenta temblando, the bill cleaned out my bank account
' temblar' also found in these entries:
Spanish:
sacudir
English:
falter
- feel
- quake
- quaver
- quiver
- shake
- shiver
- tremble
- waver
- wobble
- quail
* * *temblar vi1. [persona] [de miedo, por nervios] to tremble, to shake (de with); [de frío] to shiver (de with);la fiebre le hacía temblar the fever made her shiver;me tiemblan las piernas my legs are shaking;me tiembla el pulso my hands are shaking;le temblaba la voz de la emoción her voice was trembling with emotion;Figtiemblo por lo que pueda pasarle I shudder to think what could happen to him;Figtiemblo sólo de pensarlo I shudder just thinking about it;Famdejar algo temblando [la despensa, la nevera, una botella] to leave sth almost empty;dejar a alguien temblando [asustar, preocupar] to leave sb quaking in their boots, to give sb a fright;temblar como un flan to shake like (a) jelly2. [suelo, edificio, máquina] to shudder, to shake;tembló la tierra the ground shook;tiembla la imagen del televisor the television picture is shaky* * *v/i tremble, shake; de frío shiver* * *temblar {55} vi1) : to tremble, to shake, to shiverle temblaban las rodillas: his knees were shaking2) : to shudder, to be afraidtiemblo con sólo pensarlo: I shudder to think of it* * *temblar vb2. (de frío) to shiver -
88 temblor
m.1 shaking, trembling.temblor de tierra earth tremor2 moderate earthquake, seism, quake.3 tremor.* * *2 figurado shiver\temblor de tierra earth tremor* * *noun m.* * *SM1) [de miedo] trembling, shaking; [de frío, fiebre] shiveringuno de los síntomas es un ligero temblor en las manos — one of the symptoms is a slight trembling o shaking of the hands
2) (tb: temblor de tierra) earthquake, (earth) tremor* * *1) (de frío, fiebre) shivering; (de miedo, nervios) trembling, shaking2) tb* * *= tremble, trembling, quiver, tremor.Ex. In all experimental embryos, neurological disorders such as trembles and loss of equilibrium were observed.Ex. Then tears began to well in her eyes and the trembling of her breath showed that she was forcing back a lump in her throat.Ex. It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.Ex. Tremors have many causes and can be inherited, be related to illnesses such as thyroid disease, or caused by fever, hypothermia, drugs or fear.----* temblor de tierra = quake, earth tremor, earthquake tremor.* * *1) (de frío, fiebre) shivering; (de miedo, nervios) trembling, shaking2) tb* * *= tremble, trembling, quiver, tremor.Ex: In all experimental embryos, neurological disorders such as trembles and loss of equilibrium were observed.
Ex: Then tears began to well in her eyes and the trembling of her breath showed that she was forcing back a lump in her throat.Ex: It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.Ex: Tremors have many causes and can be inherited, be related to illnesses such as thyroid disease, or caused by fever, hypothermia, drugs or fear.* temblor de tierra = quake, earth tremor, earthquake tremor.* * *A (de frío, fiebre) shivering; (de miedo, nervios) trembling, shakingmedicamentos para controlarle el temblor de las manos drugs to control the shaking of his handscuando oyó su voz le dio un temblor he trembled o quivered when he heard her voicehabló con un ligero temblor en la voz he spoke in a quivering o quavering o tremulous voicecuando pienso en los exámenes me dan temblores ( fam); just thinking about the exams gives me the jitters ( colloq)Btb temblor de tierra tremor, earth tremor* * *
temblor sustantivo masculino
(de miedo, nervios) trembling, shaking;
b) tb
temblor sustantivo masculino
1 (de miedo, temor) tremor, shudder
(de frío) shiver
2 Geol (de baja intensidad) earth tremor
(de gran intensidad) earthquake, familiar quake
' temblor' also found in these entries:
Spanish:
construcción
- seísmo
- trepidación
- registrar
- remezón
- sismo
English:
quake
- quaver
- quiver
- tremor
* * *temblor nm1. [del cuerpo] [por miedo, nervios] shaking, trembling;[por frío, fiebre] shivering;la fiebre le produjo temblores the fever made him start shaking o shivering;Figme dan temblores sólo de pensarlo it makes me shudder just to think about it3. [de máquina, motor] shudder* * *m1 trembling, shaking; de frío shivering2 L.Am. ( terremoto) earthquake* * *temblor nm1) : shaking, trembling2) : tremor, earthquake -
89 temer
v.1 to fear, to be afraid of (tener miedo de).yo no te temo I'm not afraid of youtemo herir sus sentimientos I'm afraid of hurting her feelingsElla teme lo peor She fears the worst.Ella teme She is afraid.2 to fear.3 to be afraid.no temas don't worryle teme mucho al fuego she's very afraid of firetemer por to fear for4 to be afraid to, to be afraid of, to dread to, to fear to.Ella teme cometer un error She is afraid to make a mistake.* * *1 (tener miedo) to fear, be afraid of2 (sospechar) to fear, be afraid3 RELIGIÓN to fear1 (tener miedo) to be afraid2 (preocuparse) to worry1 to be afraid\era de temer it had to happenme lo temía I was afraid this would happentemer por to be afraid for, fear for, be in fear of* * *verbto fear, dread* * *1.VT [+ persona, castigo, consecuencias] to be afraid of, fearteme al profesor — he's afraid o frightened of the teacher
temer que — to be afraid (that), fear (that)
teme que no vaya a volver — she's afraid o she fears (that) he might not come back
2.VI to be afraid3.See:* * *1.temer + INF — to be frightened o afraid of -ing
2.temer QUE + SUBJ: teme que le echen la culpa a él — he's afraid that they'll blame him for it
temer vi to be afraidestos niños son de temer — (fam) these kids are terrible! (colloq)
3.temer POR algo/alguien — to fear for something/somebody
temerse v prona) ( sospechar) to fearya me lo temía — I knew this/that would happen
me temo que... — I fear that...
b) ( en fórmulas de cortesía) to be afraid* * *= fear, be afraid, flinch at/from, dread, be frightful of, be apprehensive (about).Ex. For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.Ex. I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.Ex. It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.Ex. At least it is the part most dreaded by employees and supervisors.Ex. 'No, let a charming chintz and Brussels lace wrap my cold limbs, and shade my lifeless face so as not to be frightful of death'.Ex. His actions have bothered me to the extent that I have difficulty working with him without always being apprehensive.----* hacer temer = misgive.* temer por = become + apprehensive about.* temer tratar = fear to + tread.* * *1.temer + INF — to be frightened o afraid of -ing
2.temer QUE + SUBJ: teme que le echen la culpa a él — he's afraid that they'll blame him for it
temer vi to be afraidestos niños son de temer — (fam) these kids are terrible! (colloq)
3.temer POR algo/alguien — to fear for something/somebody
temerse v prona) ( sospechar) to fearya me lo temía — I knew this/that would happen
me temo que... — I fear that...
b) ( en fórmulas de cortesía) to be afraid* * *= fear, be afraid, flinch at/from, dread, be frightful of, be apprehensive (about).Ex: For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.
Ex: I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.Ex: It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.Ex: At least it is the part most dreaded by employees and supervisors.Ex: 'No, let a charming chintz and Brussels lace wrap my cold limbs, and shade my lifeless face so as not to be frightful of death'.Ex: His actions have bothered me to the extent that I have difficulty working with him without always being apprehensive.* hacer temer = misgive.* temer por = become + apprehensive about.* temer tratar = fear to + tread.* * *temer [E1 ]vt‹castigo/reacción/desenlace› to fear, dread; ‹persona› to be afraid of, fearsus hijos la or ( AmL) le temen her children are afraid o frightened of hertodos temían lo peor they all feared the worsttemer + INF to be frightened o afraid OF -INGtemo ofenderlo I'm frightened o afraid of offending himtemer QUE + SUBJ:teme que le echen la culpa a él he's afraid that they'll blame him for ittemían que pudiera interpretarse mal they were afraid it might be misinterpreted■ temervito be afraidno temas, no te voy a hacer daño don't be afraid o don't worry, I'm not going to hurt youtemer POR algo/algn to fear FOR sth/sbteme por sus hijos/su vida he fears for his children/his life■ temerse1 (sospechar) to fearme temo que nuestro amigo tenía razón I fear o I have an awful feeling that our friend was right2 (en fórmulas de cortesía) to be afraidme temo que no puedo hacer nada más I'm afraid there's nothing more I can do* * *
temer ( conjugate temer) verbo transitivo ‹castigo/reacción› to fear, dread;
‹ persona› to be afraid of;
temo ofenderlo I'm afraid of offending him
verbo intransitivo
to be afraid;
no temas don't be afraid
temerse verbo pronominal
me temo que tená razón I fear that he was right
temer
I verbo transitivo
1 (sentir miedo, temor) to fear, be afraid: temo que lo haya oído, I'm afraid she heard it
sus hijos lo temen, his sons are afraid of him
2 (tener un presagio, presentir) temíamos que no viniera, we were afraid he wouldn't come
II verbo intransitivo to be afraid: temo por su vida, I'm afraid for his life ➣ Ver nota en afraid y fear
' temer' also found in these entries:
English:
dread
- fear
- afraid
- to
* * *♦ vt1. [tener miedo de] [persona] to fear, to be afraid of;[represalias, consecuencias, reacción] to fear, to be afraid of;yo no te temo I'm not afraid of you;temo herir sus sentimientos I'm afraid of hurting her feelings;temen que los despidan they are afraid of losing their jobs;Famcuando se pone a hablar le temo my heart sinks whenever he opens his mouth2. [sospechar] to fear;temo que vamos a tener que trabajar mucho I fear we're going to have to work hard;tememos lo peor we fear the worst♦ vino temas don't worry;temer por to fear for;los médicos temen por su vida the doctors fear for her life;el equipo polaco es de temer the Polish team are formidable opponents;estos críos son de temer these kids are a menace;es de temer que… it is to be feared that…;son de temer nuevos atentados further attacks are to be feared* * *v/t be afraid of* * *temer vt: to fear, to dreadtemer vi: to be afraid* * *temer vb to be afraid / to be frightened -
90 vano
adj.1 vain, vainglorious, bloated, chuff.2 vain, useless, unavailing, inane.3 vain.m.opening.* * *► adjetivo1 (inútil) vain, useless2 (ilusorio) illusory, futile3 (frívolo) frivolous4 (arrogante) vain, conceited5 (infundado) unfounded, groundless1 opening, bay\en vano in vain* * *(f. - vana)adj.* * *1. ADJ1) (=infundado) [ilusión, esperanza] empty, vain; [temor, sospecha] groundless; [superstición] foolish2) (=inútil) [intento] vain, futilevanos esfuerzos — vain o futile efforts
3) (=vacío) [promesa, excusa] empty4) [persona] (=superficial) shallow; (=vanidoso) vain5) [cáscara] empty, hollow2.SM (Arquit) space, opening* * *I- na adjetivoa) ( ineficaz) <discusión/intento> vain, futile; < amenazas> idle; < esfuerzo> futile; < excusa> pointlessb) ( falto de realidad) vainc) <palabra/promesa> emptyIImasculino opening, space* * *= futile, fatuous, vain [vainer -comp., vainest -sup.], useless.Ex. To describe discursively all that an imaginatively successful scene in fiction or drama or poem says, means and is would be futile.Ex. We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.Ex. Some users hope that market forces will force some of the smaller hosts out of the marketplace, but with cheaper telecommunications and computing technology this seems something of a vain hope.Ex. Numerous titles which have to be entered under the title, as you prescribed are completely useless.----* aunque en vano = but (all) to no avail.* búsqueda en vano = wild goose chase.* en vano = vainly, in vain, uselessly, helplessly, to no avail, futilely, without any avail, of no avail.* luchar en vano = fight + a losing battle.* protestar en vano = bay at + the moon, bark at + the moon.* quejarse en vano = bay at + the moon, bark at + the moon.* ser en vano = be of no avail, be to no avail.* * *I- na adjetivoa) ( ineficaz) <discusión/intento> vain, futile; < amenazas> idle; < esfuerzo> futile; < excusa> pointlessb) ( falto de realidad) vainc) <palabra/promesa> emptyIImasculino opening, space* * *= futile, fatuous, vain [vainer -comp., vainest -sup.], useless.Ex: To describe discursively all that an imaginatively successful scene in fiction or drama or poem says, means and is would be futile.
Ex: We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.Ex: Some users hope that market forces will force some of the smaller hosts out of the marketplace, but with cheaper telecommunications and computing technology this seems something of a vain hope.Ex: Numerous titles which have to be entered under the title, as you prescribed are completely useless.* aunque en vano = but (all) to no avail.* búsqueda en vano = wild goose chase.* en vano = vainly, in vain, uselessly, helplessly, to no avail, futilely, without any avail, of no avail.* luchar en vano = fight + a losing battle.* protestar en vano = bay at + the moon, bark at + the moon.* quejarse en vano = bay at + the moon, bark at + the moon.* ser en vano = be of no avail, be to no avail.* * *A1 (inútil, ineficaz) ‹discusiones› vain, futile, useless; ‹amenazas› idlemis esfuerzos por ayudarlo fueron vanos my efforts to help him were futile o in vainen un vano intento por ayudarla in a vain o futile attempt to help herson excusas vanas, no servirán para nada they're pointless excuses, they won't help at allen vano in vaintrató en vano de convencerme she tried in vain to convince me, she tried to convince me, but to no avail o but in vain2 (falto de realidad) vaincreyó que le iban a dar el puesto, pero no fueron más que vanas ilusiones she thought they were going to give her the job, but it was just wishful thinking3 ‹palabras/promesas› empty, hollow, vain ( frml)B ‹cáscara/fruta› emptyvano2opening, space* * *
vano◊ -na adjetivo
‹ esfuerzo› futile;
vano,-a
I adjetivo
1 (sin resultado, inútil) futile, vain: son vanos tus esfuerzos por convencerme, your efforts to convince me are futile
2 (sin fundamento, irreal) vain, unreal
3 (vacuo, insustancial) empty
4 (vanidoso) vain, conceited
II m Arquit opening
♦ Locuciones: en vano, in vain
' vano' also found in these entries:
Spanish:
balde
- jurar
- vana
- vanamente
English:
empty
- flog
- fruitless
- futile
- helplessly
- idle
- nothing
- unsuccessful
- unsuccessfully
- uselessly
- vain
- avail
- hollow
- pointless
- vainly
* * *vano, -a♦ adj1. [inútil] [intento, ilusiones] vain;hubiera sido una pretensión vana por mi parte it would have been a vain hope on my part;vanas esperanzas empty hopes;todos nuestros esfuerzos fueron vanos all our efforts were in vain2. [vacío] [palabras, promesas] empty3. [persona] vain, conceited♦ nm[de puerta] doorway♦ en vano loc advin vain;intenté consolarle, pero fue en vano I tried to console him but it was in vain;no en vano: han de pasar por unas pruebas durísimas, no en vano son un cuerpo de élite they have to pass some very tough exams, they're not an elite corps for nothing* * *I adj futile, vain;en vano in vainII m ARQUI space, opening* * *vano, -na adj1) inútil: vain, useless2) : vain, worthlessvanas promesas: empty promises3)en vano : in vain, of no avail -
91 desvanecer
v.1 to dissipate, to disperse (humo, nubes).2 to dispel (sospechas, temores).* * *1 (hacer desaparecer) to clear, dispel, disperse2 (color) to fade; (contorno) to blur3 figurado (recuerdo etc) to dispel, banish1 (disiparse) to disperse, clear3 figurado (demayarse) to faint* * *verb1) to dispel2) fade•* * *1. VT1) (=hacer desaparecer) [+ objeto] to make disappear; [+ duda] to dispel; [+ recuerdo, temor] to banish2) (Arte) [+ colores] to tone down; [+ contorno] to blur3) (Fot) to mask4) (=envanecer) to make conceited2.See:* * *1.verbo transitivoa) <dudas/temores/sospechas> to dispelb) <figura/contorno> to blur2.desvanecerse v pron1)a) humo/nubes/niebla to clear, disperse; dudas/temores/sospechas to vanish, be dispelled; fantasma/visión to disappear, vanishb) color to fade2) (Med) to faint* * *1.verbo transitivoa) <dudas/temores/sospechas> to dispelb) <figura/contorno> to blur2.desvanecerse v pron1)a) humo/nubes/niebla to clear, disperse; dudas/temores/sospechas to vanish, be dispelled; fantasma/visión to disappear, vanishb) color to fade2) (Med) to faint* * *desvanecer [E3 ]vt1 (disipar) ‹dudas/temores/sospechas› to dispel2 (desteñir) ‹color› to fade, make … fade3 ‹figura/contorno› to blurA1 «humo/nubes/niebla» to clear, disperse; «dudas/temores/sospechas» to vanish, be dispelled; «fantasma/visión» to disappear, vanishlos recuerdos del pasado no se han desvanecido memories of the past have not fadedasí se desvaneció nuestra última esperanza and so our last hope vanished o evaporated o was dashed2 «color» to fadeB ( Med) to faint* * *♦ vt1. [humo, nubes] to disperse;[perfil, figura] to blur; [colores] to (cause to) fade2. [sospechas, temores, dudas] to dispel* * ** * *desvanecer {53} vt1) disipar: to make disappear, to dispel2) : to fade, to blur -
92 dije
adj.nice, pleasant. (Chilean Spanish)m.trinket, jewel.pret.indicat.1st person singular (yo) Preterite Indicative of Spanish verb: decir.* * *1 (alhaja) trinket, charm————————1→ link=decir decir* * *I IISM1) (=relicario) locket2) (=amuleto) charmIII* ADJ Cono Sur1) (=guapo) good-looking2) (=encantador) nice, sweet* * *Iadjetivo (Chi fam)a) ( agradable) lovelyb) ( bondadoso) kindIImasculino charmIII* * *Iadjetivo (Chi fam)a) ( agradable) lovelyb) ( bondadoso) kindIImasculino charmIII* * *dije, dijera, etc* * *
Del verbo decir: ( conjugate decir)
dije es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
decir
dije
decir 1 sustantivo masculino:◊ ¿cientos de personas? — bueno, es un dije hundreds of people? — well, figuratively speaking
decir 2 ( conjugate decir) verbo transitivo
1
‹mentira/verdad› to tell;
para ejemplos con complemento indirecto ver división 2
¿eso lo dices por mí? are you referring to me?;
¡no lo dirás en serio! you can't be serious!;
dijo que sí con la cabeza he nodded;
no se dice `andé', se dice `anduve' it isn't `andé', it's `anduve';
¡eso no se dice! you mustn't say that!;
¿cómo se dice `amor' en ruso? how do you say `love' in Russian?;
¿lo encontró? — dice que sí/no did he find it? — he says he did/he didn'tb)
2 dijele algo a algn to tell sb sth;◊ voy a dijele a papá que … I'm going to tell Dad …;
¡ya te lo decía yo! I told you so!
3a) (expresando órdenes, deseos, advertencias):◊ ¡porque lo digo yo! because I say so!;
harás lo que yo diga you'll do as I say;
dice que llames cuando llegues she says (you are) to phone when you get there;
dijo que tuviéramos cuidado she said to be careful;
diles que empiecen tell them to start;
le dije que no lo hiciera I told him not to do itb)
4
◊ ¿y los padres qué dicen? what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?;
¡quién lo hubiera dicho! who would have thought o believed it?;
es muy fácil — si tú lo dices … it's very easy — if you say so …b) (sugerir, comunicar):
¿te dice algo ese nombre? does that name mean anything to you?
5
¿qué quieres dije con eso? what do you mean by that?
6 ( en locs)
como quien dice so to speak;
es decir that is;
¡he dicho! that's that o final!;
ni que decir tiene que … it goes without saying that …;
¡no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq);
por así decirlo so to speak;
el qué dirán (fam) what other people (might) think;
ver tb dicho 1
verbo intransitivoa) ( invitando a hablar):
quería pedirle un favor — usted dirá I wanted to ask you a favor — certainly, go ahead
decirse verbo pronominal
dije adjetivo (Chi fam)
■ sustantivo masculino
charm
decir
I m (dicho, sentencia) saying: es sólo un decir, it's just a manner of speaking
II verbo transitivo
1 to say: está diciendo una mentira/la verdad, she's telling a lie/the truth
no dijo nada, he said nothing
2 (con complemento indirecto) to tell: no le dije mi opinión, I didn't tell him my opinion
les dijo que esperaran un rato, she told them to wait for a while
3 (opinar, afirmar, proponer) ¿qué me dices de mi nuevo corte de pelo?, what do you think of my new haircut?, te digo que es una extravagancia, I think it's quite weird
yo digo que vayamos a Cuenca, I suggest going to Cuenca
4 (suscitar interés, una idea) to mean, appeal: ese libro no me dice nada, that book doesn't appeal to me
¿le dice algo esta cara?, does this face mean anything to you?
5 (mostrar, indicar) to say, show: lo que hizo dice mucho en su favor, what he did says a lot for him
su cara de decepción lo dice todo, his long face says it all
♦ Locuciones: Tel Esp diga o dígame, hello?
digamos, let's say
digo yo, in my opinion
el qué dirán, what people will say
es decir, that is (to say)
ni que decir tiene, needless to say
no decir esta boca es mía, not to say a word
¡no me digas!, really!
por así decirlo, as it were o so to speak
querer decir, to mean
¡y que lo digas!, you bet! ➣ Ver nota en mean
¿To tell o to say?
Observa que to tell menciona a la persona a la cual va dirigida una frase: Dime tu nombre. Tell me your name. Les dijo que se fueran. He told them to go away.
Por el contrario, to say se centra en el contenido del mensaje, sin importarnos a quién va dirigido: ¿Qué has dicho? What did you say? Dijo que sí. He said yes. ➣ Ver nota en tell.
' dije' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- categórica
- categórico
- decir
- echarse
- eufemismo
- figurada
- figurado
- pequeña
- pequeño
- plantarse
- tal
- tuntún
- acaso
- adentros
- ánimo
- aquello
- broma
- constar
- inmutarse
- laísmo
- le
- loísmo
- pancho
- perdonar
- por
- porfiar
- temor
English:
above
- as
- because
- butt in
- conjecture
- doubtfully
- impulse
- locket
- nothing
- slip out
- tell
- what
- would
- charm
- commiserate
- distinctly
- do
- head
- joke
- quiet
- say
- so
- sort
- such
- yes
- you
* * *dije1 adjChile nice, pleasantdije2 nm[en cadena o pulsera] charm* * *vb → decir* * *dije nm: charm (on a bracelet) -
93 flato
m.flatus, wind.* * *1 (dolor) stitch* * *SM1) (Med)* * *a) (Esp) ( dolor en el costado)tengo/me dio flato — I have/I got a stitch
b) (Chi fam) ( eructo) burp (colloq)* * *a) (Esp) ( dolor en el costado)tengo/me dio flato — I have/I got a stitch
b) (Chi fam) ( eructo) burp (colloq)* * *A( Esp) (dolor en el costado): tengo/me dio flato I have/I got a stitchB (eructo) burp* * *
flato sustantivo masculinoa) (Esp) ( dolor en el costado):
' flato' also found in these entries:
English:
stitch
* * *flato nm2. Am [tristeza] sadness, melancholy* * *m MED stitch* * *flato nm: gloom, melancholy* * *flato n stitch -
94 impuesto
m.tax, fine, levy, tariff.past part.past participle of spanish verb: imponer.* * *1 tax, duty————————1→ link=imponer imponer1 tax, duty\impuesto revolucionario protection money (paid to a terrorist organization)impuesto sobre el valor añadido (IVA) value added tax (VAT)impuesto sobre la renta income taxtienda libre de impuestos duty-free shop* * *noun m.tax, duty* * *1.PP de imponer2.ADJestar o quedar impuesto de — to be informed about
3.SM [al estado] tax ( sobre on)[en operaciones de compraventa] duty ( sobre on) levy ( sobre on)¿cuánto ganas antes de impuestos? — how much do you earn before tax?
libre de impuestos — [inversión, mercancías] tax-free; [bebida, perfume, tabaco] duty-free
impuesto ecológico — eco-tax, green tax
impuesto revolucionario — protection money paid to terrorists
Impuesto sobre (el) Valor Añadido, Impuesto sobre (el) Valor Agregado — LAm Value Added Tax
impuesto sobre la propiedad — property tax, rate (EEUU)
impuesto sobre los bienes heredados — inheritance tax, estate duty
* * *I- ta adjetivo1) ( informado)estar impuesto en or de algo — to be well informed about something
2) (Méx fam) ( acostumbrado)IImasculino taxlibre de impuestos — tax-free, duty-free
* * *I- ta adjetivo1) ( informado)estar impuesto en or de algo — to be well informed about something
2) (Méx fam) ( acostumbrado)IImasculino taxlibre de impuestos — tax-free, duty-free
* * *impuesto11 = levy, tariff, tax burden, tax [taxes, -pl.], levy tax, tribute.Ex: These 'own resources' comprise agricultural and sugar levies, customs duties and a percentage of value added tax (VAT).
Ex: Print charges are usually charged per reference retrieved with online and offline prints often attracting different tariffs.Ex: Even with Groome's effort to ease tax burden pressures on individual property owners through industrial development, the tax rate is very steep.Ex: Financed with taxes voted by the county and with state and federal aid, the central library maintains eight branch libraries and three bookmobiles.Ex: Excluded is the 1% levy tax which will be added to invoice upon check-out = No está incluido un 1% de canon que se añadirá al abonar la factura al final de la estancia.Ex: In this case, after collecting tributes from places that could be reached by sea, the commander of the expedition marched inland.* aumentar los impuestos = increase + taxes.* aumento de los impuestos = tax increase.* costeado con los impuestos = tax-supported.* devolución de impuestos = tax rebate.* dinero procedente de los impuestos = tax money (tax monies).* distintivo de impuesto de circulación = road tax disc.* estar exento de pagar impuestos = write off.* evasión de impuestos = tax evasion.* exención de impuestos = tax exemption.* gravar con impuestos = tax.* impuesto a la herencia = inheritance tax.* impuesto de bienes inmuebles (IBI) = rates.* impuesto de bienes inmuebles (IBI) = local rates, council tax, local tax rates, tax rates, local taxes, property tax, real estate tax, real estate property tax.* impuesto de bienes y servicios = goods and services tax.* impuesto de circulación = road tax.* impuesto de importación = import levy.* impuesto del timbre = stamp duty.* impuesto de sucesión = inheritance tax.* impuesto de ventas = sales tax.* impuesto municipal = city tax.* impuestos = taxation, income tax.* impuestos locales = local taxes.* impuestos municipales = local tax rates, rates, local taxes.* impuesto sobre artículos de uso y consumo = excise tax.* impuesto sobre el patrimonio = wealth tax.* impuesto sobre el valor añadido (IVA) = value added tax (VAT).* impuesto sobre la propiedad inmobiliaria = property tax.* impuesto sobre la renta = income tax.* impuesto sobre las ganancias = profit(s) tax.* impuesto sobre las ventas = sales tax.* impuesto sobre sucesiones = inheritance tax.* impuesto sucesorio = inheritance tax.* ingresos procedentes de los impuestos = tax revenues, income tax revenue.* libre de impuestos = tariff-free, duty-free, tax-free.* mantenido con los impuestos = tax-supported.* pagar impuestos = pay + taxes.* persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].* poner impuestos = impose + VAT.* recaudador de impuestos = tax collector.* reducción de impuestos = tax cut.* reducir los impuestos = cut + taxes.* sin impuestos = duty-free, tax-free.* subir los impuestos = push + taxes.* sujeto a impuestos = taxable.* tipo de impuestos = band of taxation.impuesto22 = enforced.Ex: Cost cutting by government has resulted in enforced staff reductions.
* impuesto por uno mismo = self-imposed.* * *A (informado) estar impuesto ENor DE algo to be well versed IN sth, be well informed ABOUT sthestá muy impuesto en los asuntos del Oriente Medio he is very well versed in o well informed about o ( colloq) well up on Middle Eastern affairsestaba impuesta a madrugar todos los días she was used to getting up early every daytaxel impuesto al tabaco the tax on tobaccoevasión de impuestos tax evasionlibre de impuestos tax-free, duty-freeCompuestos:( Méx) wealth tax● impuesto a or sobre la renta (de las personas físicas)income tax● impuesto al or sobre el valor agregadovalue-added tax● impuesto al or sobre el valor añadidovalue-added taxenvironmental taxbusiness taxroad taxluxury taxroad taxcorporation taxdirect taxindirect tax(Col, Méx) property taxprotection money ( paid to terrorist organization)windfall tax( Esp) property tax* * *
Del verbo imponer: ( conjugate imponer)
impuesto es:
el participio
Multiple Entries:
imponer
impuesto
imponer ( conjugate imponer) verbo transitivo (frml)a) to impose (frml);
‹ temor› to inspire, instill( conjugate instill)
imponerse verbo pronominal
1
2 ( hacerse respetar) to assert oneself o one's authority
3 (frml) ( vencer) to win;
impuesto sustantivo masculino
tax;
impuesto a or sobre la renta income tax;
impuesto de circulación road tax
imponer verbo transitivo
1 to impose: impuso su criterio contra el de todos, she imposed her viewpoint over that of others
2 (sobrecoger) to be impressive: la visión de la sangre le impone mucho, he can't stand the sight of blood
(suscitar respeto) to inspire respect
3 Fin to deposit
impuesto,-a
I m Fin tax
impuesto de lujo, luxury tax
impuesto sobre la renta de las personas físicas (IRPF), income tax
impuesto sobre el valor añadido (IVA), value added tax (VAT)
evasión de impuestos, tax evasion
libre de impuestos, tax-free
II adjetivo imposed
' impuesto' also found in these entries:
Spanish:
aduana
- carga
- contribución
- gravamen
- impuesta
- IRPF
- IVA
- lujo
- supresión
- tasa
- tributo
- arancel
- catastro
- cumplir
- declaración
- entrada
- gravar
- impago
- municipal
- patente
- suprimir
English:
capital gains tax
- deduction
- duty
- excise tax
- immune
- imposition
- income tax
- increase
- levy
- luxury
- sales tax
- stamp-duty
- tax
- value added tax
- VAT
- income
- property
- road
- television
- value
* * *impuesto, -a♦ participiover imponer♦ nmtax;pagar impuestos to pay tax o taxes;ganamos cinco millones antes de impuestos we earned five million before tax;beneficios antes de impuestos pre-tax profits;libre de impuestos [alcohol, cigarrillos] tax-free, duty-freeimpuesto sobre actividades económicas = Spanish tax paid by professionals and shop owners;impuesto adicional surtax;impuesto sobre el capital capital tax;impuesto de circulación road tax;impuesto complementario surtax;impuesto al consumo tax on consumption;impuesto directo direct tax;impuesto ecológico ecotax, green tax;impuesto extraordinario emergency tax;impuesto indirecto indirect tax;impuesto de lujo luxury tax;impuesto de matriculación = tax paid on a new car;impuesto municipal local tax;impuesto sobre el patrimonio wealth tax;impuesto sobre plusvalías capital gains tax;impuesto progresivo progressive tax;impuesto sobre la propiedad inmobiliaria property tax;Fig impuesto de protección protection money; Fig impuesto revolucionario revolutionary tax, = protection money paid by businessmen to terrorists;impuesto de sociedades corporation tax;impuesto de sucesión inheritance tax;impuesto sobre sucesiones inheritance tax;Am impuesto al valor agregado, Esp impuesto sobre el valor añadido Br VAT, US ≈ sales tax* * *I part → imponerII m tax* * *impuesto nm: tax* * * -
95 impuse
* * ** * *impuse, impuso, etc* * *
Del verbo imponer: ( conjugate imponer)
impuse es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Multiple Entries:
imponer
impuse
imponer ( conjugate imponer) verbo transitivo (frml)a) to impose (frml);
‹ temor› to inspire, instill( conjugate instill)
imponerse verbo pronominal
1
2 ( hacerse respetar) to assert oneself o one's authority
3 (frml) ( vencer) to win;
impuse,◊ impuso, etc see imponer
imponer verbo transitivo
1 to impose: impuso su criterio contra el de todos, she imposed her viewpoint over that of others
2 (sobrecoger) to be impressive: la visión de la sangre le impone mucho, he can't stand the sight of blood
(suscitar respeto) to inspire respect
3 Fin to deposit
-
96 inmotivado
adj.1 without reason or cause.2 unmotivated, unprovoked.* * *► adjetivo1 (sin motivo) uncalled for2 (sin motivación) unmotivated* * *ADJ [acción, asesinato] motiveless; [sospecha] groundless* * ** * ** * *inmotivado -da‹ataque› unprovoked, motiveless; ‹preocupación› groundless, unfounded* * *inmotivado, -a adj[acción] motiveless; [temor] groundless* * *adj motiveless* * *inmotivado, -da adj1) : unmotivated2) : groundless -
97 poder
m.1 power (mando, competencia).estar en/hacerse con el poder to be in/to seize powerpoder adquisitivo purchasing powerpoder calorífico calorific valuepoder de convicción persuasive powerstener poder de convocatoria to be a crowd-pullerel poder ejecutivo/legislativo/judicial the executive/legislature/judiciary (personas)poderes fácticos the church, military and presspoderes públicos public authoritiesEl poder corrompe a los indecisos Power corrupts the undecided.2 power, authorization.dar poderes a alguien para que haga algo to authorize somebody to do somethingpor poderes by proxypoder notarial power of attorney3 faculty.4 proxy, letter of delegation, power of attorney, letter of attorney.Ella se casó usando un poder She married using a proxy.v.1 can, to be able to.no puedo decírtelo I can't tell you, I'm unable to tell you2 can, may (tener permiso).no puedo salir por la noche I'm not allowed to o I can't go out at night¿puedo fumar aquí? may I smoke here?¿se puede? may I come in?3 can (ser capaz moralmente).no podemos portarnos así con él we can't treat him like that4 may, can (tener posibilidad, ser posible).puede estallar la guerra war could o may break outpodías haber ido en tren you could have gone by train¡podría habernos invitado! she could o might have invited us! (expresa enfado)puede que llueva it may o might rain¿vendrás mañana? — puede will you come tomorrow? — I may dopuede ser perhaps, maybe5 to be stronger than.tú eres más alto, pero yo te puedo you may be taller than me, but I could still beat you up6 to can, to may, to be able to, to be apt to.Ella puede correr She is able to run.7 to might, to stand to.Ella podría surgir She might rise above.8 to be capable.* * *Present IndicativePast IndicativeFuture IndicativeConditionalPresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *1. verb1) can2) to be able3) may2. noun m.1) power2) control3) possession4) strength, force* * *1. VERBO AUXILIAR1) (=tener la posibilidad o capacidad de)puedo hacerlo solo — I can do it on my own o by myself
¿se puede llamar por teléfono desde aquí? — can you phone from here?
no puede venir — he can't o cannot come
no ha podido venir — he couldn't come, he was unable to come
2) (=tener permiso para)puedes irte — you can o may go
¿puedo usar tu teléfono? — can o may I use your phone?
¿puedo abrir la ventana? — can o may I open the window?
aquí no se puede fumar — you aren't allowed to smoke here, you can't smoke here
3) [en peticiones]¿puedes/puede darme un vaso de agua? — can I/may I have a glass of water please?
¿me puede usted decir cuándo sale el autobús? — can o could you tell me when the bus leaves?
4) [indicando eventualidad]puede o podría estar en cualquier sitio — it could o might be anywhere
¡cuidado, te puedes hacer daño! — careful, you could o might hurt yourself!
podías haberte roto una pierna — you could o might have broken your leg
5) [indicando obligación moral]¡no pueden tratarnos así! — they can't treat us like this!
6) [en cálculos, aproximaciones]¿qué edad puede tener? — I wonder what age he is?, how old do you reckon he is?
7) [en sugerencias]8) [en reproches]¡podías habérmelo dicho! — you could o might have told me!
habría podido ser más amable — she could o might have been a bit nicer
¡al menos podrías disculparte! — you could at least say sorry!
2. VERBO INTRANSITIVO1) (=tener la posibilidad o capacidad)¡no puedo más! — (=estoy agotado) I can't go on!; (=estoy desesperado) I can't cope any more!; (=he comido mucho) I can't eat another thing!
2) (=tener permiso)¿se puede? — may I come in?
¿puedo? — may I?
3) (=tener dominio, influencia)los que pueden — those who can, those who are able
el dinero puede mucho — money can do almost anything, money talks
poder conpoder a algn: yo le puedo — I'm a match for him; [entre niños] I could have him *
¿puedes con la maleta? — can you manage the suitcase?
no puedo con él — (=no puedo controlarle) I can't handle him; (=pesa mucho) he's too heavy for me
4) [en locuciones]•
a más no poder, es tonto a más no poder — he's as stupid as they come•
no poder por menos que, no pude por menos que decirle lo que pensaba de él — I just had to tell him what I thought of himsu actitud me pudo — his attitude annoyed me o got on my nerves
3.VERBO IMPERSONALpuede (ser) (=es posible) maybe, it may be so, perhapspuede (ser) que ({+ subjun}9})¡no puede ser! — that can't be!, that's impossible!
puede (ser) que esté en la biblioteca — he could o may be in the library, perhaps he's in the library
puede (ser) que tenga uno ya — he may o might have one already
puede (ser) que no venga — he may o might not come
puede (ser) que tenga razón — she may o could be right
4. SUSTANTIVO MASCULINO1) (=capacidad, facultad) powerpoder de convocatoria, tienen un gran poder de convocatoria — they really pull in the crowds, they're real crowd-pullers *
2) (=autoridad, influencia) powerejercen un poder enorme sobre la juventud — they have a lot of power o influence over young people
no tienen poder para oponerse a estas medidas — they are not powerful enough to oppose these measures
3) (Pol)¡el pueblo al poder! — power to the people!
¡Herrera al poder! — Herrera for leader!
•
bajo el poder de algn, estar en el poder, ocupar el poder — to be in power•
el cuarto poder — the fourth estate4) (=fuerza, eficacia)este medicamento no tiene poder contra la tuberculosis — this drug is ineffective o isn't effective against tuberculosis
5) (=potestad)pl poderes powersles dieron amplios poderes para dirigir la empresa — they were given wide-ranging powers to run the company
tiene plenos poderes para intervenir en el asunto — he has full authority to intervene in the matter
6) (Jur)7) (=posesión) possessionesa información está u obra en poder de la juez — that information is in the hands of the judge, that information is in the judge's possession
•
pasar a poder de algn — to pass to sb, pass into sb's possession8) (Fís, Mec) power9) LAm (=persona) drug pusher* * *Iverbo auxiliar¿cuándo podrá darme una respuesta? — when will you be able to o when can you give me an answer?
no pudo asistir a la reunión — he was unable to o he couldn't attend the meeting
¿pudiste hacerlo sola? — were you able to do it on your own?
¿puedo servirme otro? — can o may I have another one?
¿le puedo hacer una sugerencia? — may I make a suggestion?
¿podría irme un poco más temprano hoy? — could I leave a little earlier today?
¿se puede? - adelante! — may I? - come in
3) ( expresando derecho moral)4)a) (en quejas, reproches)¿cómo pudiste hacer una cosa así? — how could you do such a thing?
podías or podrías haberme avisado — you could o might have warned me!
b) ( en sugerencias)c) ( solicitando un favor)¿puedes bajar un momento? — can you come down for a moment?
¿podrías hacerme un favor? — could you do me a favor?
poder con algo/alguien: ¿puedes con todo eso? can you manage all that?; no puedo con esta maleta I can't manage this suitcase; no pudo con el alemán y lo dejó he couldn't get to grips with German and he gave up; con este niño no hay quien pueda! this child is just impossible!; podérsela con algo — (Chi fam) to cope with something
6) (en locs)a más no poder: comió a más no poder he ate until he was fit to burst; corrimos a más no poder we ran as fast as we could; es feo a más no poder he's as ugly as they come; no poder más: estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted; ( lleno) I can't eat anything else; ya no puedo más con este niño I'm at the end of my tether with this child; ya no puedo más, me está desquiciando I can't go on like this, it's driving me mad; no poder (por) menos que: no pude menos que sentirme halagado I couldn't help feeling flattered; no pudo menos que reconocer — she had no alternative but to admit
7) (fam) (+ me, te, le etc)a) ( ganar)él es más alto, pero tú le puedes — he's taller than you but you can beat him
b) (Méx) ( doler)8) (con idea de eventualidad, posibilidad)te podrías or podías haber matado — you could have killed yourself!
9) (en 3a pers)no puede ser que no lo sepa — he must know
no puede ser que ya haya terminado — he can't have finished already
si puede ser or (Esp) a poder ser — if possible
puede (ser) que tengas razón — you may o could be right
II- puede que sí, puede que no — maybe, maybe not
1)a) (control, influencia) powertiene mucho poder en el pueblo — he has a great deal of power o influence in the village
estamos/nos tiene en su poder — we are/she has us in her power
caer en poder de alguien — ciudad/país to fall to somebody
b) (Pol)tomar el poder — to take o seize power
detenta el poder desde hace 20 años — (frml) he has held power for 20 years
2) ( posesión)la carta está en poder de... — the letter is in the hands of...
obra en su poder la copia del acta — (frml) you have in your possession a copy of the minutes
3)a) (derecho, atribución)tener amplios/plenos poderes para hacer algo — to have wide-ranging powers/full authority to do something
b) (Der) ( documento) letter of authorization; ( hecho ante notario) power of attorneycasarse por poder (AmL) or (Esp) por poderes — to get married by proxy
4)a) (capacidad, facultad) powerb) (de motor, aparato) power•* * *Iverbo auxiliar¿cuándo podrá darme una respuesta? — when will you be able to o when can you give me an answer?
no pudo asistir a la reunión — he was unable to o he couldn't attend the meeting
¿pudiste hacerlo sola? — were you able to do it on your own?
¿puedo servirme otro? — can o may I have another one?
¿le puedo hacer una sugerencia? — may I make a suggestion?
¿podría irme un poco más temprano hoy? — could I leave a little earlier today?
¿se puede? - adelante! — may I? - come in
3) ( expresando derecho moral)4)a) (en quejas, reproches)¿cómo pudiste hacer una cosa así? — how could you do such a thing?
podías or podrías haberme avisado — you could o might have warned me!
b) ( en sugerencias)c) ( solicitando un favor)¿puedes bajar un momento? — can you come down for a moment?
¿podrías hacerme un favor? — could you do me a favor?
poder con algo/alguien: ¿puedes con todo eso? can you manage all that?; no puedo con esta maleta I can't manage this suitcase; no pudo con el alemán y lo dejó he couldn't get to grips with German and he gave up; con este niño no hay quien pueda! this child is just impossible!; podérsela con algo — (Chi fam) to cope with something
6) (en locs)a más no poder: comió a más no poder he ate until he was fit to burst; corrimos a más no poder we ran as fast as we could; es feo a más no poder he's as ugly as they come; no poder más: estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted; ( lleno) I can't eat anything else; ya no puedo más con este niño I'm at the end of my tether with this child; ya no puedo más, me está desquiciando I can't go on like this, it's driving me mad; no poder (por) menos que: no pude menos que sentirme halagado I couldn't help feeling flattered; no pudo menos que reconocer — she had no alternative but to admit
7) (fam) (+ me, te, le etc)a) ( ganar)él es más alto, pero tú le puedes — he's taller than you but you can beat him
b) (Méx) ( doler)8) (con idea de eventualidad, posibilidad)te podrías or podías haber matado — you could have killed yourself!
9) (en 3a pers)no puede ser que no lo sepa — he must know
no puede ser que ya haya terminado — he can't have finished already
si puede ser or (Esp) a poder ser — if possible
puede (ser) que tengas razón — you may o could be right
II- puede que sí, puede que no — maybe, maybe not
1)a) (control, influencia) powertiene mucho poder en el pueblo — he has a great deal of power o influence in the village
estamos/nos tiene en su poder — we are/she has us in her power
caer en poder de alguien — ciudad/país to fall to somebody
b) (Pol)tomar el poder — to take o seize power
detenta el poder desde hace 20 años — (frml) he has held power for 20 years
2) ( posesión)la carta está en poder de... — the letter is in the hands of...
obra en su poder la copia del acta — (frml) you have in your possession a copy of the minutes
3)a) (derecho, atribución)tener amplios/plenos poderes para hacer algo — to have wide-ranging powers/full authority to do something
b) (Der) ( documento) letter of authorization; ( hecho ante notario) power of attorneycasarse por poder (AmL) or (Esp) por poderes — to get married by proxy
4)a) (capacidad, facultad) powerb) (de motor, aparato) power•* * *poder11 = force, strength, power, leverage, authority, clout, might, muscle power, power of attorney, sway.Ex: Her reason admitted the force of his arguments, but her instinct opposed it.
Ex: The strength of the acetone rinsing on the strength of the paper is investigated, and its efficiency in removing NM2P is also examined using gas liquid chromatography.Ex: She added that she felt sorry for the assistant because he had so little power.Ex: At certain times, dubious interpretations of the rules have even been used as leverage in gaining ground on matters of dispute between Community partners.Ex: One of the great virtues of networking is that it democratizes access to information and access to authority.Ex: IT executives would like to see their role in the organization elevated, giving them more ' clout', stature and visibility.Ex: Gradually many of these conquerors came to realize that, although military might was necessary to gain control over an area, sheer force of arms was not sufficient to govern effectively.Ex: Their development, particularly for replacing human muscle power, has been in parallel with that of information technology, but largely independent of it.Ex: A power of attorney is a legal instrument that is used to delegate legal authority to another.Ex: During this period Africa was influenced by external forces as the Islamic states of the north extended their sway south.* abusar del poder = lord over, lord it over.* abuso de poder = abuse of power.* altas esferas del poder, las = echelons of power, the.* ansioso de poder = power-hungry.* asumir poder = assume + power.* ceder las riendas del poder = hand over + the reins of power.* círculo de poder = circle of power.* con ansias de poder = power-hungry.* conceder poderes = give + powers.* con hambre de poder = power-hungry.* con poder = powerful.* con sed de poder = power-hungry.* control del poder = hold on power.* dar poderes = give + powers.* dejar sin poder = disempower.* división de poderes = division of powers.* ejercer poder = wield + power, exercise + power.* en el poder = in office.* equilibrio de poder = balance of power.* estructura de poder = power structure.* frecuentar los pasillos del poder = stalk + the corridors of power.* gente de poder = wielders of power, powerful people.* gobierno en el poder = ruling government.* grupo de poder = power group.* hambriento de poder = power-hungry.* igualdad de poder = parity of power.* inversión de poderes = power reversal.* jerarquía de poder = scalar chain.* llevar al poder = bring + Nombre + to power.* los poderes fáticos = the powers-that-be.* los que detentan el poder = the powers-that-be.* lucha de poderes = power struggle.* lucha por el poder = power struggle.* luchar de poderes = battle of wills.* partido en el poder, el = ruling party, the.* pasar las riendas del poder a = hand + the reins over to.* pasillos del poder, los = corridors of power, the.* perder poder = lose + power.* pérdida de poder = disempowerment.* poder adquisitivo = spending power, purchasing power, buying power.* poder colectivo = collective power.* poder curativo = healing power.* poder de atracción = drawing power.* poder de curación = healing power.* poder de discriminación = discretion.* poder de enganche = holding power.* poder del estado = state power.* poder de negociación = bargaining power.* poder de representación = power of representation.* poder de retención = holding power.* poder divino = divine power.* poder económico = economic leverage.* poder ejecutivo = chief executive, executive arm, executive power.* poder ejecutivo, el = Executive, the.* poder estatal = state power.* poder imperial = imperial power.* poder judicial = judicial arm, judicial system.* poder judicial, el = judiciary, the.* poder legal = statutory power.* poder legislativo = legislative power, legislative arm.* poder mágico = magical power, magic power.* poder notarial = power of attorney.* poder político = political power.* poder presidencial = presidential power.* poder público = public power, public authority.* poder remunerativo = earning power, earning capacity.* poder sobrenatural = supernatural power.* política del poder = power politics.* por poderes = by proxy.* posición de poder = position power.* quitar el poder = disempower.* relación de poder = power relationship.* relaciones de poder = power relations.* sediento de poder = power-hungry.* subida al poder = seizure of power.* subir al poder = rise to + power.* tener el poder = be the boss, call + the shots, call + the tune, rule + the roost.* tener el poder de = have + the power to.* tener las riendas del poder = hold + the reins of power.* tomar el poder = take + power.* tomar las riendas del poder = take + the reins of power.poder22 = be able to, be capable of, can, have + the opportunity, may, qualify for, manage to.Ex: Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.
Ex: Main classes are thus only capable of precise definition in the contexts of particular classification schemes.Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.Ex: Every librarian, regardless of his government's policy, has the opportunity, if he has the courage, to open the avenues of books and ideas a little wider.Ex: My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.Ex: FIAC has drawn up a list of criteria to determine whether an advice centre qualifies for membership of the Federation.Ex: Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.* Algo por lo que se puede cobrar = billable.* al que no se puede dejar de faltar = unmissable.* como mejor + poder = as best + Pronombre + can.* cuando antes pueda = at + Posesivo + earliest convenience.* de modo que + poder + oír = within earshot of.* en el que se puede buscar = searchable.* estar tan bueno que no se puede dejar de comer = moreish, moreish.* hacerlo lo mejor que Uno pueda = do + Posesivo + utmost.* hacer lo mejor que Uno pueda = put + Posesivo + best into.* hacer lo mejor que Uno puede = try + Posesivo + heart out.* hacer todo lo que Uno pueda = do + Posesivo + best, do + the best + Nombre + may, do + the best + Nombre + can.* hacer todo lo que Uno pueda (dado) = do + the best possible (with).* lo suficientemente lejos como para no poder oír = out of earshot.* muy bien + podría + Verbo = might + well + Verbo.* muy bien + puede + Verbo = may well + Verbo.* nada puede estar más apartado de la realidad = nothing can be further from the truth.* noche sin poder dormir = sleepless night.* no poder = be unable to, cannot, can't [cannot].* no poder aguantar a Alguien = have + it in for + Nombre.* no poder conciliar el sueño = have + trouble sleeping.* no poder dejar de mencionar = cannot but notice.* no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly, cannot + give + too much emphasis + to the importance of.* no poder dormir = sleeplessness.* no poder estarse quieto = have + the fidgets, fidget.* no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.* no poder evitar mencionar = cannot but notice.* no poder hacer más que = do + little more than.* no poder permitirse = ill afford.* no poder permitirse el lujo de = ill afford.* no poder quitarse Algo de la cabeza = can't get it out of my mind.* no poderse buscar = be unsearchable.* no poderse negar que = there + be + no denying that.* no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.* no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).* no puedo aguantarlo = can't take it.* no puedo comprender = I can't get over.* No se le puede pedir peras al olmo = You can't make a silk purse out of a sow's ear.* no se puede dejar de recalcar el + Nombre + de = the + Nombre + of + Nombre + cannot be overemphasised.* no se puede dejar de recalcar el + Nombre + of = the + Nombre + of + Nombre + cannot be overstated.* no se puede dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be overemphasised, the importance of + Nombre + cannot be overstated.* personas que no pueden salir de casa = homebound, the.* poder contar con = be there for + Pronombre, be there for + Pronombre.* poder + Infinitivo = succeed in + Gerundio.* poderse afirmar que = it + be + safe to say that.* poderse contestar = be answerable.* poderse integrar en = be integrable in.* poderse localizar = be locatable.* poder utilizarse = be usable.* por el que se puede cobrar = chargeable.* puede muy bien ser = could well be.* puede muy bien ser que = it may well be that.* puede que = maybe.* puede que al final sea para bien = be a blessing in disguise.* ¿Puede repetir? = I beg your pardon?, I beg your pardon?.* que no se le puede dar un nombre = unnameable.* que no se puede conseguir = unobtainable.* que no se puede entregar = undeliverable.* que no se puede hacer cumplir = unenforceable.* que no se puede identificar con un término = unnameable.* que no se puede uno perder = unmissable.* que puede causar detención = arrestable.* que puede demostrarse = demonstrably.* que puede salir en préstamo = loanable.* que puede ser apilado = stacking.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* querer es poder = where there's a will there's a way.* que se le puede dar un nombre = nameable.* que se puede arreglar = fixable.* que se puede buscar = searchable.* que se puede cambiar de tamaño = resizeable [re-sizeable].* que se puede escuchar = playable.* que se puede hacer cumplir = enforceable.* que se puede identificar con un término = nameable.* que se puede imprimir = printable.* que se puede quitar = detachable.* que se puede separar = detachable.* que se puede visualizar = viewable.* sálvese el que pueda = free-for-all.* sálvese quien pueda = the devil take the hindmost, every man for himself, let battle commence.* se puede = is to be.* siempre que uno puede dedicarle el tiempo = in + Posesivo + own time.* sin poder contenerse = helplessly.* sin poder dormir = sleepless.* sin poder extinguirlo = inextinguishably.* sin poder hacer nada = helplessly.* tan sorprendente como pueda parecer = as amazing as it seems.* todavía + poderse + escuchar los ecos de = echo + still resound from.* * *A tener la capacidad deB expresando idea de permisoC expresando un derecho moralD1 en quejas, reproches2 en sugerencias3 solicitando un favorA1 poder con algo/alguien2 el dinero lo puede todoB en locucionesC1 vencer, ganar2 dolerA con idea de eventualidadB en tercera personaA(tener la capacidad o posibilidad de): ven en cuanto puedas come as soon as you canno puedo pagar tanto I can't pay that much¿cómo que no puedes? what do you mean, you can't do it ( o you can't come etc)?no podía dejar de reír I couldn't stop laughingno va a poder venir he won't be able to come¿cuándo podrá darme una respuesta definitiva? when will you be able to o when can you give me a firm answer?no pude convencerla I couldn't persuade herno pudo asistir a la reunión he was unable to o he couldn't attend the meeting¿pudiste hacerlo sola? did you manage to do it o were you able to do it on your own?hicimos todo lo que pudimos por ayudarlos we did everything in our power o everything we could to help themno se puede valer por sí mismo he can't manage by himselfno habría podido hacerlo sin tu ayuda I wouldn't have been able to do it o I couldn't have done it without your helpno debe (de) haber podido encontrarlo she obviously couldn't find it o can't have found it¡este niño no se puede estar quieto ni un minuto! this child just won't o can't keep still for a minute!con aquel ruido no se podía trabajar it was impossible to work o you couldn't work with that noise going on¿sabes que se han prometido? — ¡no te (lo) puedo creer! do you know they're engaged? — you're joking! o I don't believe it!B(expresando idea de permiso): ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?ya pueden volver la hoja you may turn the page over now¿me puedo ir? — ¡no señor! can o may I go? — no, you cannot o may not!¿sales a jugar? — no puedo, estoy castigada are you coming out to play? — I can't, I'm being kept in¿puedo pasar? may I come in?¿le puedo hacer una sugerencia? may I make a suggestion?¿podría irme un poco más temprano hoy? could I leave a little earlier today?por mí, puedes hacer lo que quieras as far as I'm concerned, you can do whatever you likeno puede comer sal he isn't allowed to eat salt¿quién te lo dijo, si se puede saber? who told you, may I ask?¿se puede? — ¡adelante! may I? — come inaquí no se puede fumar smoking is not allowed here, you can't smoke hereC(expresando un derecho moral): no podemos hacerle eso we can't do that to herdespués de lo que has trabajado, bien puedes tomarte un descanso you're entitled to o you deserve a rest after all the work you've donees lo menos que puedes hacer it's the least you can doD1(en quejas, reproches): ¿cómo pudiste hacer una cosa así? how could you do such a thing?¿cómo puedes ser tan ingrato? how can you be so ungrateful?podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me!2(en sugerencias): podrías or podías pedírselo tú, a ti siempre te hace caso why don't you ask him? he always listens to youya te puedes ir haciendo a la idea you'd better start getting used to the idea3(solicitando un favor): ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor?¿no puedes irte a jugar a otra parte? can't you go and play somewhere else?A1 poder CON algo/algn:¿tú puedes con todo eso? can you manage all that?no puedo con esta maleta I can't manage this suitcaseyo no puedo solo con la casa, los niños y la tienda I can't do the housework, look after the children and run the store all on my own, I can't cope with the house, the children and the store all on my ownno pudo con el alemán y lo dejó he couldn't get o come to grips with German and he gave up¡con este niño no hay quien pueda! this child is just impossible!no se la puede con el trabajo he can't cope with the job o manage the job2el dinero lo puede todo money talks, you can do anything if you have moneyB ( en locuciones):a más no poder: comió a más no poder he ate until he was fit to burstgana dinero a más no poder she's making pots of money ( colloq), she's making money hand over fistes feo a más no poder he's as ugly as they comecorrimos a más no poder we ran for all we were worth o as fast as we couldno poder más: estoy que no puedo más (de cansancio) I'm exhausteda mí no me des postre que ya no puedo más don't serve me any dessert, I can't eat anything elseya no puedo más con este niño I'm at the end of my tether with this childno podía más, y ese estúpido que no salía del cuarto de baño I was desperate o I was bursting to go and that idiot wouldn't come out of the bathroom ( colloq)ya no puedo más, me está desquiciando I can't go on like this, it's driving me madno poder (por) menos que: uno no puede menos que sentirse halagado one can't help feeling flatteredno puedo menos que expresar mi profunda decepción I feel I must say how deeply disappointed I amno pudo menos que reconocer que teníamos razón she had no alternative but to admit that we were rightC1 ( fam)(vencer, ganar): él es más alto pero tú le puedes he's taller than you but you can beat himtu papá no le puede al mío your dad's not as strong as minea gracioso no hay quien le pueda as a comic, there's no-one to beat him o he's unbeatable2( Méx fam) (doler): tu desprecio le puede mucho she's very hurt by your disdainful attitude, your disdainful attitude hurts her deeplynos pudo mucho la muerte de Julio we were greatly saddened o terribly upset by Julio's deathA(con idea de eventualidad, posibilidad): puede aparecer en cualquier momento he may turn up at any momentde él se puede esperar cualquier cosa anything's possible with himno sé dónde lo puedo haber puesto I don't know where I can have put itno hagas nada que pueda resultar sospechoso don't do anything that might look suspiciouspuede haber venido mientras no estábamos he may have come while we were outhace horas que están reunidos ¿de qué pueden estar hablando? they've been in that meeting for hours, what can they be talking about?te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!un error así puede costar millones a mistake like that could cost millionsno podía haber estado más amable she couldn't have been kinderllaman a la puerta — ¿quién podrá ser a estas horas? there's someone at the door — who can o could it be at this time?podría volver a ocurrir it could happen againPilar no pudo haber sido it couldn't have been PilarB ( en tercera persona):¿nos habrá mentido? — no sé, puede ser do you think he lied to us? — I don't know, he may have done o it's possibleno puede ser que no lo sepa he must knowno puede ser que ya haya terminado he can't have finished alreadysi puede ser or ( Esp) a poder ser preferiría la cuarta fila if possible, I'd prefer row fourme habría gustado verlo pero no pudo ser I would have liked to see him but it wasn't possible o it wasn't to bepuede (ser) que tengas razón you may o could be rightpuede (ser) que no nos haya visto he may not have seen us¿vas a votar para ella? — puede que sí or puede are you going to vote for her? — maybe o I may¿lo vas a aceptar? — puede que sí, puede que no are you going to accept it? — maybe, maybe notA1 (control, influencia) powerel poder de la prensa the power of the presstiene mucho poder en el pueblo he has a great deal of power o influence o he is a very powerful man in the villagela Familia Real no tiene ningún poder the Royal Family has no powerConstantinopla cayó en poder de los turcos Constantinople fell to the Turksestamos/nos tiene en su poder we are/she has us in her power2 ( Pol):el poder powerestar en el poder to be in powertomar el poder to take o seize powerasumir el poder to assume powerdetenta el poder desde hace 20 años ( frml); he has held power for 20 yearslleva cuatro años en el poder he has been in power for four yearstoda la vida buscó el poder y la gloria all her life she sought power and fameel poder en la sombra the power behind the throneel poder corrompe power corruptsB(posesión): la carta está en poder de las autoridades the letter is in the hands of the authoritieshay que evitar que llegue a su poder we have to stop it falling into his handsobra en su poder la copia del acta ( frml); you have in your possession a copy of the minutesla solicitud ya pasó a poder de la oficina central the application has already been passed to our head officeC1(derecho, atribución): tiene amplios/plenos poderes para investigar el asunto he has wide-ranging powers/full authority to investigate the matterla entrega or transmisión de poderes the handing over o transmission of powerlos poderes de la junta son ilimitados the junta has unlimited powerslos poderes que le han sido conferidos the powers which have been vested in himla separación de poderes entre la Iglesia y el Estado the division o separation of power between the Church and the StateD1 (capacidad, facultad) powersu poder de convicción or de persuasión her power of persuasionel poder del amor/de la sugestión the power of love/of suggestiontiene poderes extrasensoriales he has extrasensory powers2 (de un motor, aparato) powerCompuestos:masculine absolute powermasculine (de una divisa, un sueldo) purchasing power, buying power; (de una persona, un grupo) purchasing power, spending powermasculine divine powerel poder ejecutivo the executivempl power of attorneympl:los poderes públicos the authoritiesel poder judicial the judiciaryel poder legislativo the legislature* * *
poder 1 ( conjugate poder) v aux
1 ( tener la capacidad o posibilidad de):
no puedo pagar tanto I can't pay that much;
no podía dormir I couldn't sleep;
no va a poder venir he won't be able to come;
no pudo asistir he was unable to o he couldn't attend;
¿pudiste hacerlo sola? were you able to do it on your own?
2a) ( expresando idea de permiso):◊ ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?;
¿podría irme más temprano hoy? could I leave earlier today?;
puedes hacer lo que quieras you can do whatever you like;
no puede comer sal he isn't allowed to eat salt;
¿se puede? — ¡adelante! may I? — come in;
aquí no se puede fumar smoking is not allowed hereb) ( solicitando un favor):◊ ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?;
¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor?
3 ( expresando derecho moral):
4 (en quejas, reproches): podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me!
( con idea de esfuerzo)
1 poder con algo/algn:◊ ¿puedes con todo eso? can you manage all that?;
no puedo con este niño I can't cope with this child;
estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted;
( lleno) I can't eat anything else;
2 (con idea de eventualidad, posibilidad): te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!;
podría volver a ocurrir it could happen again;
no pudo ser it wasn't possible;
puede (ser) que tengas razón you may o could be right;
puede que sí, puede que no maybe, maybe not
3 (Méx) ( doler):
poder 2 sustantivo masculino
1
estamos en su poder we are in her powerb) (Pol)
estar en el poder to be in power;
tomar el poder to take o seize power
2 ( posesión):◊ la carta está en poder de … the letter is in the hands of …
3
( hecho ante notario) power of attorney;
casarse por poder (AmL) or (Esp) por poderes to get married by proxy
4
poder adquisitivo purchasing power
poder 1 sustantivo masculino power
Jur por poderes, by proxy
Econ poder adquisitivo, purchasing power
poder 2
I verbo transitivo
1 (tener capacidad) to be able to, can: no puedo evitarlo, I can't help it
podías habernos avisado, you could/ might have warned us
2 (tener derecho o autorización) may, might, can
¿puedo repetir?, may I have a second helping?
no puede tomar carne de cerdo, he can't eat pork
las mujeres ya pueden votar, women can already vote
3 (uso impers) may, might: puede que la vea luego, I might see her later
puede que sí, puede que no, maybe, maybe not
II verbo intransitivo
1 to cope [con, with]: no puedo con todo, I can't cope
2 (vencer, tener más fuerza) to be stronger than
En el presente, can y to be able to son sinónimos. Sin embargo, en el pasado could significa que podías hacer algo, mientras que was o were able to significa que, además de poder hacerlo, lo hiciste: I could tell him the truth. Podía decirle la verdad (no sabemos si lo hice). I was able to tell him the truth. Fui capaz de decirle la verdad (lo hice). En el futuro solo podemos emplear to be able to: I will be able to do it tomorrow. Podré hacerlo mañana.
Para expresar posibilidad puedes usar may, could o might. La diferencia consiste en el grado de probabilidad que sugieren. Recuerda que may se refiere a hechos más probables que might o could: Puede que llueva mañana. It may rain tomorrow (crees que es posible). It might/ could rain tomorrow (crees que la posibilidad es más remota).
' poder' also found in these entries:
Spanish:
absoluta
- absoluto
- abusar
- abuso
- adquisitiva
- adquisitivo
- ámbito
- caber
- CGPJ
- concentrar
- continuismo
- desgaste
- desperdicio
- destronar
- desvelarse
- dominio
- entregar
- erótica
- excedente
- garra
- grabar
- grandeza
- idea
- informal
- judicial
- legislativa
- legislativo
- manifestarse
- mano
- obrar
- parcela
- remediar
- respirar
- sátrapa
- sed
- seducción
- someterse
- sugestión
- usurpar
- ver
- acumular
- anhelar
- ansia
- ansiar
- atribuir
- autoridad
- ávido
- ceder
- clavar
- confiar
English:
able
- abuse
- afford
- anything
- assume
- assumption
- can
- conform
- cope
- encroach
- fold
- form
- foursome
- get
- glad
- greed
- greediness
- greedy
- handle
- hungry
- lust
- make
- manage
- may
- might
- office
- out
- power
- power of attorney
- proxy
- purchasing power
- seize
- seizure
- spending power
- stick
- stranglehold
- take aside
- takeover
- unable
- use
- utmost
- whichever
- zenith
- could
- executive
- height
- helplessly
- judiciary
- lie
- peace
* * *poder1 nm1. [mando, autoridad] power;la gente con más poder en la organización the most powerful people in the organization;estar en el poder to be in power;perder el poder to lose power;el poder corrompe power corrupts;la separación de poderes the separation of powers;de poder a poder: un enfrentamiento de poder a poder a heavyweight contest;el partido se disputó de poder a poder it was a close contest between two excellent sidespoder absoluto absolute power;el poder ejecutivo [el gobierno] the executive;los poderes fácticos the centres of power in society;el poder judicial [los jueces] the judiciary;el poder legislativo [las cortes] the legislature;poderes públicos (public) authoritiesobra en su poder un documento comprometedor she has in her possession a compromising document;tienen en su poder a varios rehenes they have taken a number of hostages;el pueblo cayó en poder del enemigo the town fell to the enemy;la casa pasó a poder del banco ownership of the house was transferred to the bank3. [capacidad] power;un producto con gran poder de limpieza a very powerful cleaning product;tener poderes (paranormales) to be psychic, to have psychic powerspoder adquisitivo [de salario] purchasing o buying power; [de persona] disposable income;poder calorífico calorific value;poder de convicción persuasive powers;poder de convocatoria: [m5] tener poder de convocatoria to be a crowd-puller;Mil poder de disuasión deterrent force; Mil poder disuasorio deterrent force4. [autorización] power, authorization;[documento] power of attorney;dar poderes a alguien para que haga algo to authorize sb to do sth;tener plenos poderes para hacer algo to be fully authorized to do sth;por poderes by proxy;poder notarial power of attorney [witnessed by a notary]♦ vi1. [tener facultad, capacidad] can, to be able to;no puedo decírtelo I can't tell you, I'm unable to tell you;ahora mismo no podemos atenderle, llame más tarde we can't o we are unable to take your call right now, please call later;¿puede correrse un poco, por favor? could you move up a bit, please?;al final pudo salir de allí in the end she managed to get out of there;¡así no se puede hacer nada! we'll never get anywhere like this!;de poder ir, sería a partir de las siete if I manage to o can make it, it will be after seven;en cuanto pueda as soon as possible;si puedo, te llamaré I'll call you if I get the chance2. [tener permiso] can, may;no puedo salir por la noche I'm not allowed to o I can't go out at night;¿podríamos ir contigo? could we go with you?;¿podría hablar un momento con usted? could I have a word with you?;¿se pueden hacer fotos? can we o are we allowed to take photos?;¿puedo fumar aquí? may o can I smoke here?;no se puede fumar you're not allowed to smoke;¿se puede? may I come in?;¿se puede saber dónde te habías metido? might I know o would you mind telling me where you were?3. [ser capaz moralmente] can;no podemos portarnos así con él we can't treat him like that;¿cómo puedes decir una cosa así? how can you say such a thing?4. [tener posibilidad, ser posible] may, can;puede volver de un momento a otro she could come back any moment;puedo haberlo perdido I may have lost it;podías haber cogido el tren you could have caught the train;puede estallar la guerra war could o may break out;¡habría podido invitarnos!, ¡podría habernos invitado! [expresa enfado] she could o might have invited us!;[tarea, problema] to be able to cope with;¿puedes con todas las bolsas? can you manage all those bags?;no puedo con este baúl, ¿me ayudas a levantarlo? I can't lift this trunk on my own, can you give me a hand?;no poder con algo/alguien [no soportar] not to be able to stand sth/sb;no puedo con la hipocresía I can't stand hypocrisy;¡contigo no hay quien pueda! you're impossible!es avaro a más no poder he's as miserly as can be;llovía a más no poder it was absolutely pouring down;la pierna me dolía a más no poder you can't imagine how much my leg was hurting;no poder más [estar cansado] to be too tired to carry on;[estar harto de comer] to be full (up); [estar enfadado, harto] to have had enough;no pude por menos que reírme I had to laugh, I couldn't help but laugh;Fam¡ya podrás, con una máquina como esa! anyone could do it with a machine like that!;no puedo con mi alma I'm ready to drop♦ v impersonal[ser posible] may;puede que llueva it may o might rain;puede que se haya equivocado she may be wrong;¿vendrás mañana? – puede will you come tomorrow? – I may do;puede que sí o puede que no maybe, maybe not;puede ser perhaps, maybe;si puede ser, a poder ser if (at all) possible;lo siento, pero no va a poder ser I'm sorry, but it's not going to be possible;puede ser que no lo sepa she may not know;¡no puede ser que sea ya tan tarde! surely it can't be that late already!♦ vt1. [ser más fuerte que] to be stronger than;tú eres más alto, pero yo te puedo you may be taller than me, but I could still beat you up;mi coche le puede al tuyo my car is faster than yours any dayle pudo su derrota, todavía no se repone losing really got to her, she still hasn't got over it* * *I v/aux1 capacidad can, be able to;no pude hablar con ella I wasn’t able to talk to her2 permiso can, be allowed to;¿puedo ir contigo? can o may I come with you?3 posibilidad may, might;¡podías habérselo dicho! you could have o you might have told himII v/i:me puede he can beat me;es franco a más no poder fam he’s as frank as they come fam ;comimos a más no poder fam we ate to bursting point fam ;no puedo más I can’t take any more, I’ve had enough;a poder ser if possible;puede ser perhaps, maybe;¡no puede ser! it can’t be!, that can’t be right!;puede que perhaps, maybe;puede ser que no lo sepa maybe o perhaps he doesn’t know;¿se puede? can I come in?, do you mind if I come in?;no pude menos de insultarle insulting him was the least I could doen poder de alguien in s.o.’s hands;plenos poderes pl full authority sg ;por poderes, L.Am.los poder es públicos the authorities* * *poder {58} v aux1) : to be able to, canno puede hablar: he can't speakpuede llover: it may rain at any moment¿cómo puede ser?: how can that be?¿puedo ir a la fiesta?: can I go to the party?¿se puede?: may I come in?poder vi1) : to beat, to defeatcree que le puede a cualquiera: he thinks he can beat anyone2) : to be possible¿crees que vendrán? - puede (que sí): do you think they'll come? - maybe3)poder con : to cope with, to manage¡no puedo con estos niños!: I can't handle these children!4)no poder más : to have had enoughno puede más: she can't take anymore5)no poder menos que : to not be able to helpno pudo menos que asombrarse: she couldn't help but be amazedpoder nm1) : control, powerpoder adquisitivo: purchasing power2) : authorityel poder legislativo: the legislature3) : possessionestá en mi poder: it's in my hands4) : strength, forcepoder militar: military might* * *poder1 n (en general) powerpoder2 vb1. (capacidad, posibilidad) can / could / to be able to¿puedo echarte una mano? can I give you a hand?¿qué podemos comprarle? what can we buy her?¿cuándo podrás venir? when will you be able to come?2. (permiso) can / may¿puedo hablar con el jefe? can I speak to the boss?¿se puede pasar? can I come in?3. (probabilidad) may / could / mightpuede que venga, puede que no he might come, he might notpoder con to manage / to cope with -
98 seguro
adj.1 safe, sure, low-risk, risk-free.2 safe.3 confident, definite.4 certain, sure, sure-enough, unfailing.adv.sure, surely.m.1 insurance, underwriting, assurance, insurance policy.2 safety catch.3 safety lock, latch.4 safety-pin.* * *► adjetivo1 (asegurado) secure2 (a salvo) safe3 (firme) firm, steady4 (cierto) certain, sure5 (de fiar) reliable6 (confiado) confident1 (contrato, póliza) insurance2 (mecanismo) safety device, safety catch► adverbio1 for sure, definitely\a buen seguro without any doubtdar algo por seguro to take something for grantedir sobre seguro figurado to play safesentirse seguro,-a to feel safesobre seguro without riskseguro a terceros third-party insuranceseguro a todo riesgo fully comprehensive insuranceseguro contra incendios fire insuranceseguro de vida life insurance————————1 (contrato, póliza) insurance2 (mecanismo) safety device, safety catch► adverbio1 for sure, definitely* * *1. (f. - segura)adj.1) safe, secure2) sure3) reliable4) self-assured, confident5) firm, fixed2. adv. 3. noun m.1) insurance2) fastener, clasp* * *1. ADJ1) (=sin peligro)a) [refugio, método, vehículo] safeno te subas a esa escalera porque no es muy segura — don't go up that ladder, it's not very safe
b) [persona, objetos de valor] safeel bebé se siente seguro cerca de su madre — the baby feels safe o secure close to its mother
2) (=sujeto, estable) securehay que atar mejor la carga porque no parece muy segura — the load needs to be fixed a bit better because it doesn't seem to be very securely attached o very secure
3) (=definitivo) [fracaso, muerte] certain•
eso es lo más seguro — that's the most likely thinglo más seguro es que no pueda ir — I almost certainly o most likely won't be able to go
•
dar algo por seguro, si yo fuera tú no daría la victoria por segura — if I were you I wouldn't be sure of victory•
es seguro que..., es seguro que ganaremos la copa — we're bound o sure o certain to win the cuplo que es seguro es que el congreso se celebrará en Barcelona — the conference is definitely going to be held in Barcelona
4) (=convencido) sure¿estás seguro? — are you sure?
sí, estoy completamente segura — yes, I'm absolutely sure o positive
-¿estás seguro de que era él? -sí, segurísimo — "are you sure it was him?" - "yes, positive"
- vamos a ganar -pues yo no estaría tan seguro — "we're going to win" - "I wouldn't bet on it" o "I wouldn't be so sure"
•
seguro de algo — sure of sthnunca he visto un hombre tan seguro de sus opiniones — I've never seen a man so sure of his opinions
5) [de uno mismo] confidentse muestra cada vez más seguro en el escenario — he is more and more sure of himself o confident on stage
me noto más segura al andar — I feel more steady on my feet, I feel more confident walking now
seguro de sí mismo — self-confident, self-assured
6) (=fiable) [fuente, cálculo, método] reliableno es un método muy seguro — it's not a very reliable o sure method
7) LAm (=honesto) trustworthy2.ADV for sure, for certainno lo sabemos seguro — we don't know for sure o certain
-¿seguro que te interesa? -sí, seguro — "are you sure that you're interested?" - "yes, I'm sure"
-estoy dispuesto a cambiar de actitud -sí, sí, seguro — iró "I'm willing to change my attitude" - "yeah, yeah, sure!" iró
seguro que algunos se alegrarán — some people will certainly be pleased, I'm sure that some people will be pleased
•
a buen seguro, de seguro — certainlya buen seguro o de seguro va a dar que hablar — it will certainly give people something to talk about
decidieron jugar sobre seguro contratando a un buen abogado — they decided to play (it) safe and hire a good lawyer
3. SM1) (=dispositivo)a) [de puerta, lavadora] lock; [de arma de fuego] safety catch; [de pulsera] claspecha el seguro, que van niños en el coche — lock the doors, there are children in the car
2) (Com, Econ) insurance¿tienes el seguro del coche? — have you got your car insurance documents with you?
•
hacerse un seguro — to take out insuranceseguro de desempleo — unemployment benefit, unemployment compensation o insurance (EEUU)
seguro de jubilación — retirement plan, pension plan, pension scheme
seguro de paro — Esp unemployment benefit, unemployment compensation o insurance (EEUU)
seguro de vida — life assurance, life insurance ( esp EEUU)
seguro mixto — endowment assurance, endowment insurance ( esp EEUU)
3) * (=sistema médico) national health *seguro social — LAm (=sistema de pensiones y paro) social security, welfare (EEUU); (=contribuciones) national insurance; (=sistema médico) national health service
* * *I- ra adjetivo1)a) [SER] ( exento de riesgo) safeb) ( estable) secureuna inversión segura — a safe o secure investment
sobre seguro: un político que sabe jugar sobre seguro a politician who knows how to play safe; sabía que iba sobre seguro — he knew he was onto a sure thing (colloq)
c) [SER] ( fiable)un método anticonceptivo poco seguro — not a very reliable o safe method of birth control
d) [ESTAR] ( a salvo) safe2)a) [ESTAR] ( convencido) sureseguro DE algo — sure o certain of something
estoy absolutamente seguro de haberlo dejado aquí — I'm absolutely sure o certain (that) I left it here
b) [SER] ( que no admite duda)no te preocupes, seguro que no es nada — don't worry, I'm sure it's nothing
seguro que se le olvida — he's sure o bound to forget
a buen seguro — ( ciertamente) for certain; ( a salvo) safe
guárdalo a buen seguro — keep it safe, put it away for safe keeping
c) ( con confianza en sí mismo) self-assured, self-confidentII1)a) ( mecanismo - de armas) safety catch; (- de una pulsera, un collar) clasp, fastenerponer el seguro — to do up the clasp o fastener
echó el seguro antes de acostarse/arrancar — he locked the door before going to bed/starting the car
b) (Méx) ( imperdible) safety pin2)a) ( contrato) insurancese sacó or se hizo un seguro — she took out insurance o an insurance policy
b) ( Seguridad Social)el seguro or el Seguro — the state health care system, ≈ Medicaid ( in US), ≈ the National Health Service ( in UK)
se operó por el seguro — he had his operation through Medicaid/on the National Health
me lo recetó el seguro — I got the prescription on Medicaid (AmE), I got it on prescription (BrE)
•IIIno lo sabe seguro — she doesn't know for sure o certain
¿seguro que basta? - sí, seguro — (are you) sure that's enough? - yes, positive
esta vez dice la verdad - sí, seguro! — (iró) this time he's/she's telling the truth - oh yeah, sure (he/she is)! (colloq & iro)
* * *I- ra adjetivo1)a) [SER] ( exento de riesgo) safeb) ( estable) secureuna inversión segura — a safe o secure investment
sobre seguro: un político que sabe jugar sobre seguro a politician who knows how to play safe; sabía que iba sobre seguro — he knew he was onto a sure thing (colloq)
c) [SER] ( fiable)un método anticonceptivo poco seguro — not a very reliable o safe method of birth control
d) [ESTAR] ( a salvo) safe2)a) [ESTAR] ( convencido) sureseguro DE algo — sure o certain of something
estoy absolutamente seguro de haberlo dejado aquí — I'm absolutely sure o certain (that) I left it here
b) [SER] ( que no admite duda)no te preocupes, seguro que no es nada — don't worry, I'm sure it's nothing
seguro que se le olvida — he's sure o bound to forget
a buen seguro — ( ciertamente) for certain; ( a salvo) safe
guárdalo a buen seguro — keep it safe, put it away for safe keeping
c) ( con confianza en sí mismo) self-assured, self-confidentII1)a) ( mecanismo - de armas) safety catch; (- de una pulsera, un collar) clasp, fastenerponer el seguro — to do up the clasp o fastener
echó el seguro antes de acostarse/arrancar — he locked the door before going to bed/starting the car
b) (Méx) ( imperdible) safety pin2)a) ( contrato) insurancese sacó or se hizo un seguro — she took out insurance o an insurance policy
b) ( Seguridad Social)el seguro or el Seguro — the state health care system, ≈ Medicaid ( in US), ≈ the National Health Service ( in UK)
se operó por el seguro — he had his operation through Medicaid/on the National Health
me lo recetó el seguro — I got the prescription on Medicaid (AmE), I got it on prescription (BrE)
•IIIno lo sabe seguro — she doesn't know for sure o certain
¿seguro que basta? - sí, seguro — (are you) sure that's enough? - yes, positive
esta vez dice la verdad - sí, seguro! — (iró) this time he's/she's telling the truth - oh yeah, sure (he/she is)! (colloq & iro)
* * *seguro(de)(adj.) = confident (in)Ex: Experience of IT in USA is associated not infrequently with the confounding of confident expectations.
seguro11 = insurance.Ex: Increasingly worrying to all however were the escalating cost of insurance, servicing and maintenance.
* actuario de seguros = actuary.* agencias de seguros, las = insurance industry, the.* agente de seguros = insurance agent, insurer, insurance broker.* compañía de seguros = insurance company, insurer.* compañia de seguros de vida = life-insurance company.* contratación de seguros = insurance broking.* contratar una póliza de seguros = take out + insurance policy.* contratar un seguro = take out + insurance policy.* corredor de seguros = insurance agent, insurance broker.* hacerse una póliza de seguros = take out + insurance policy.* hacerse un seguro = take out + insurance policy.* impreso de solicitud de seguro = insurance form.* mutua de seguros = mutual insurance company, mutual insurance society.* oficina de seguros = insurance office.* plan de seguros = insurance plan.* póliza de seguro a todo riesgo = all risks cover.* póliza de seguros = insurance coverage, insurance policy, insurance cover.* póliza de seguros contra incendios = fire insurance policy.* prima de seguro = insurance premium.* seguro a todo riesgo = comprehensive insurance, all-risk insurance.* seguro con franquicia = insurance with deductible.* seguro contra indemnizaciones = indemnity policy.* seguro contra indemnizaciones profesionales = indemnity insurance.* seguro de automóvil = automobile insurance.* seguro de coche = car insurance.* seguro de coche sin determinación de culpabilidad = no-fault auto insurance.* seguro de enfermedad = health insurance.* seguro de incapacidad = disability insurance.* seguro de invalidez = disability insurance.* seguro de jubilación = retirement fund, retirement plan.* seguro de la casa = home insurance.* seguro dental = dental plan, dental insurance.* seguro de responsabilidad civil = liability insurance.* seguro de viaje = travel insurance.* seguro de vida = life insurance.* seguro de vida a término = term life insurance.* seguro de vida vitalicio = whole life insurance.* seguro médico = health insurance plan, health insurance, medical insurance.* seguro mutualista = mutual insurance.* seguro mutuo = mutual insurance.* seguro por pérdida de un miembro del cuerpo = dismemberment insurance.* seguro sin determinación de culpabilidad = no-fault insurance.* seguro social = social insurance.* sociedad de seguros mutuos = provident society, mutual benefit society.seguro22 = buffer.Ex: This article surveys the causes of disintegration and the use of microforms as a buffer against imminent destruction.
seguro33 = latch.Ex: The latch lever is plastic and seems like it might snap right off if you put too much pressure on it.
seguro4= comfortable, dependable, reliable, safe [safer -comp., safest -sup.], secure, sure [surer -comp., surest -sup.], assertive, tight [tighter -comp., tightest -sup.], you bet!.Ex: A modern comfortable library could look like that in Berlin's Tiergarten, with its opne-air gardens, or resemble Evanston's library with its comfortable chairs and elegant (and, one hopes, safe) fireplaces.
Ex: If the supplier is a dealer, then ensure that this is a reputable and dependable dealer who can provide help with installation, maintenance and support.Ex: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.Ex: A modern comfortable library could look like that in Berlin's Tiergarten, with its opne-air gardens, or resemble Evanston's library with its comfortable chairs and elegant (and, one hopes, safe) fireplaces.Ex: An academic library should be secure to control user behaviour and loss of books.Ex: The surest way to arrive at such a decision is to be guided by principles of helpful citation order.Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.Ex: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex: The article 'Computer games in the learning resources center? you bet!' discusses some of the benefits of using computer games in education.* accidente seguro = accident waiting to happen.* algo casi seguro = a sure bet, safe bet.* algo es seguro = one thing is for sure.* algo seguro = safe bet.* blanco seguro = sitting duck.* camino seguro al desastre = blueprint for disaster.* camino seguro al éxito = blueprint for success.* camino seguro al fracaso = blueprint for failure.* conocer de seguro = know for + certain, know for + sure.* dar por seguro que = rest + assured that.* de éxito seguro = sure-fire [surefire].* demasiado seguro de uno mismo = overconfident.* deportista lento pero seguro = plodder.* de seguro = for sure, for certain.* de un modo seguro = securely.* en un lugar seguro = in a safe place, in safekeeping.* en un sitio seguro = in a safe place, in safekeeping.* estar moviéndose en terreno seguro = be on secure ground.* estar seguro = be sure, make + sure, set + your watch by.* estar seguro de = be certain (of), be confident about, feel + confident.* estar seguro de que = be confident that.* ir a lo seguro = play it + safe.* ir sobre seguro = be on secure ground, play it + safe.* jugar a lo seguro = play it + safe.* jugar sobre seguro = play it + safe.* no estar seguro = be uncertain.* no estar seguro de = be unsure about/of.* oportunidad casi segura = a sporting chance.* poco seguro = dicey [dicier -comp., diciest -sup.].* problema seguro = accident waiting to happen.* puerto seguro = safe harbour.* saber de seguro = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* seguro (de) = confident (in).* seguro de sí mismo = smug, assured, self-assured, poised.* seguro de uno mismo = self-confident.* sentirse más seguro de = gain + confidence (with/in).* ser algo seguro = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a picnic, be duck soup.* ser casi seguro = be a good bet.* ser seguro = be on the cards.* ser seguro que + Subjuntivo = be bound to + Infinitivo.* terreno seguro = safe ground, solid ground.* * *A1 [ SER] (exento de riesgo) safeese aeropuerto no es muy seguro it's not a very safe airportno te subas a esa escalera, que no es segura don't climb that ladder, it's not safeponlo en un lugar seguro put it somewhere safe o in a safe place o in a secure placebuscan la inversión más segura they are looking for the safest o most secure investment2 [ ESTAR] (estable) securetiene un trabajo bastante seguro she has a fairly secure jobesa escalera no está segura that ladder isn't safe o steadyel cuadro no se va a caer, está bien seguro the picture isn't going to fall, it's quite secureir a la segura: un lugar donde el que gusta comer bien va a la seguro a place which is a safe bet for people who like good foodsobre seguro: un político que sabe jugar sobre seguro a politician who knows how to play safesabía que iba sobre seguro he knew he was onto a sure thing o he knew it was a safe bet ( colloq)3 [ SER](fiable): un método poco seguro para controlar la natalidad not a very reliable o safe method of birth controlel cierre de la pulsera es muy seguro the fastener on the bracelet is very secure4 [ ESTAR] (a salvo) safeel dinero estará seguro aquí the money will be safe hereaquí estarás seguro you'll be safe herea su lado se siente seguro he feels safe when he's beside herB1 [ ESTAR] (convencido) sure¿estás seguro? are you sure?no estoy muy seguro, pero creo que ése es su nombre I'm not really sure but I think that's his nameseguro DE algo:estoy absolutamente seguro de haberlo dejado aquí I'm absolutely sure o certain (that) I left it hereno estaba seguro de haber elegido bien he wasn't sure that he'd made the right choiceno estés tan seguro de eso don't (you) be so sure of thatestoy seguro de que vendrá I'm sure she'll comeestoy completamente segura de que te lo di I'm absolutely sure o I'm positive I gave it to you2 [ SER](que no admite duda): su triunfo es seguro his victory is assurediban a una muerte segura they were heading for certain deathtodavía no es seguro pero creo que lo traerán it's not definite but I think they'll bring itse da por seguro que ganarán it's seen as a foregone conclusion o there seems to be little doubt that they'll winda por seguro que tan pronto como llegue se pondrá en contacto contigo you can be sure o rest assured that she'll contact you as soon as she arriveslo más seguro es que no oyó el despertador he probably didn't hear the alarm clockno te preocupes, seguro que no es nada don't worry, I'm sure it's nothingguárdalo a buen seguro keep it safe, put it away for safe keeping3 (con confianza en sí mismo) self-assured, self-confidentes una persona muy segura de sí misma he's a very confident o self-confident o self-assured personA1 (mecanismo — de armas) safety catch; (— de una pulsera, un collar) clasp, fastenerno puse el seguro y se me cayó I didn't do up the clasp o fastener and it fell offechó el seguro antes de acostarse/arrancar he locked the door before going to bed/starting the car2 ( Méx) (imperdible) safety pinCompuesto:(de coche) steering o wheel lock; (de bicicleta) wheel lockB1 (contrato) insurancese sacó or se hizo un seguro she took out insurance o an insurance policy2(Seguridad Social): el seguro or el Seguro the state health care system, ≈ Medicaid ( in US), ≈ the National Health Service ( in UK)¿cuando te operaste ibas particular o por el seguro? when you had your operation did you go private or have it done through Medicaid/on the National Health?Compuestos:endowment insurance● seguro contra or a todo riesgocomprehensive insurance, all-risks insurance● seguro contra or de incendiosfire insuranceaccident insuranceunemployment benefitmedical insurance, health insurancetravel insurancelife assurance, life insurancepersonal accident insurancesocial insuranceterm assurancedijo que llegaría mañana seguro she said she'd definitely be arriving tomorrowno ha dicho seguro si vendrá he hasn't said definitely o for certain whether he's comingno lo sabe seguro she doesn't know for sure o certainseguro que sospecha lo nuestro I'm sure he suspects we're up to somethingseguro que llamó y no estábamos I bet she called and we weren't in¿seguro que tienes suficiente dinero? — sí, seguro (are you) sure you have enough money? — yes, positiveestoy convencido de que esta vez dice la verdad — ¡sí, seguro! ( iró); I'm convinced that this time he's telling the truth — oh yeah, sure (he is)! ( colloq iro)* * *
seguro 1◊ -ra adjetivo
1
esa escalera no está segura that ladder isn't safe o steady
‹ anticonceptivo› safe;
2
seguro DE algo sure o certain of sth
‹ fecha› definite;
no te preocupes, seguro que no es nada don't worry, I'm sure it's nothing;
seguro que se le olvida he's sure o bound to forget
seguro 2 sustantivo masculino
1
(— de pulsera, collar) clasp, fastener;
2
seguro contra or a todo riesgo comprehensive insurance, all-risks insurance;
seguro contra or de incendios fire insurance;
seguro de viaje travel insurance;
seguro de vida life assurance, life insuranceb) ( Seguridad Social): el seguro or el Sseguro the state health care system, ≈ Medicaid ( in US), ≈ the National Health Service ( in UK)
■ adverbio:
no lo sabe seguro she doesn't know for sure o certain;
seguro que sospecha lo nuestro I'm sure he suspects we're up to something
seguro,-a
I adjetivo
1 es una persona muy segura (de sí misma), he's very self-confident
2 (convencido, sin dudas) sure, definite: estaba segura de que vendrías, I was sure you would come
3 (garantizado, cierto) assured: su dimisión es prácticamente segura, his resignation is almost certain
4 (sin peligro) safe
un lugar seguro, a safe place
5 (sin temor, riesgo) secure: no se siente seguro, he doesn't feel secure
es una inversión muy segura, it's a safe investment
6 (paso, voz) steady, firm
II sustantivo masculino
1 Com insurance
seguro a todo riesgo, fully comprehensive insurance
seguro de vida, life insurance
2 (de un arma) safety catch o device
(de una puerta) pásale el seguro a la puerta, bolt the door
III adverbio for sure, definitely
♦ Locuciones: ir sobre seguro, to play safe
tener algo por seguro, to be sure of sthg
' seguro' also found in these entries:
Spanish:
asegurarse
- cierta
- cierto
- cobertura
- confiada
- confiado
- esperar
- liquidez
- ocho
- prima
- riesgo
- santuario
- segura
- servidor
- servidora
- sexo
- sí
- tener
- asegurado
- bien
- confiar
- desenfadado
- montaje
- ojalá
- que
- tercero
English:
agenda
- assurance
- back up
- bet
- bound
- burglar alarm
- certain
- claim
- clear
- comprehensive
- confident
- dead
- define
- dependable
- doubt
- endowment
- extortionate
- insurance
- insurance premium
- itemize
- life insurance
- low-cost
- ought
- overconfident
- play
- policy
- positive
- premium
- quite
- safe
- safety
- safety catch
- secure
- self-assured
- self-confident
- steadily
- steady
- sure
- travel insurance
- uncertain
- unsure
- certainly
- certainty
- death
- definite
- definitely
- diffident
- dollar
- health
- including
* * *seguro, -a♦ adj1. [sin peligro] safe;el medio de transporte más seguro the safest means of transport;¿es éste un lugar seguro? is it safe here?;aquí estaremos seguros we'll be safe here;es una inversión segura it's a safe investment;prefiero ir sobre seguro I'd rather play (it) safe;más vale ir sobre seguro y llamar antes we'd better ring first, to be safe2. [protegido, estable] secure;un trabajo seguro a secure job;esta mesa no está segura this table isn't very steady;¿irán las botellas seguras ahí atrás? are the bottles safe in the back there?3. [fiable, infalible] reliable;4. [indudable, cierto] definite, certain;creo que sí, pero no es seguro I think so, but I'm not certain o but it's not definite;su nombramiento es seguro he's certain to be given the post;ya sabemos la fecha segura de su llegada we've now got a definite date for his arrival;no es seguro que vengan they're not definitely coming, they're not certain to come;lo puedes dar por seguro you can be sure of it;ya daban la victoria por segura they were sure that they had won;tener por seguro que… to be sure (that)…;ten por seguro que vendrá you can be sure (that) she'll come;¿crees que nos ayudará? – a buen seguro, de seguro do you think she'll help us? – I'm sure she will;a buen seguro que pone alguna pega he's certain to find something wrong with it5. [convencido] sure;¿estás seguro? are you sure?;no estoy muy seguro I'm not too sure;estar seguro de algo to be sure about o of sth;estoy seguro de ello I'm sure of it;estamos seguros de que te gustará we're sure you'll like it;no estoy seguro de habérselo dicho I'm not sure I told him;estaba segura de vencer she was confident of winning6. [con confianza en uno mismo] self-assured, self-confident;se le ve un tipo muy seguro he's very self-assured o self-confident;ser seguro de sí mismo, ser una persona segura de sí misma to be self-assured o self-confident♦ nm1. [contrato] insurance;seguro de accidentes accident insurance;seguro de asistencia en viaje travel insurance;seguro del automóvil car insurance;seguro de cambio exchange rate hedge;seguro de la casa buildings insurance;seguro de enfermedad private health insurance;seguro de hogar buildings insurance;seguro médico private health insurance;seguro multirriesgo comprehensive insurance;seguro mutuo joint insurance;seguro de responsabilidad civil liability insurance;seguro a todo riesgo comprehensive insurance;seguro a terceros liability insurance;seguro de viaje travel insurance;seguro de vida life insurance o assuranceir al seguro to go to the hospital;ese tratamiento no lo cubre el seguro ≈ you can't get that treatment on Br the National Health o US Medicaidseguro de desempleo unemployment benefit;seguro de incapacidad disability benefit;seguro de invalidez disability benefit;seguro de paro unemployment benefit3. [dispositivo] safety device;[de armas] safety catch; [en automóvil] door lock catch;4. CAm, Méx [imperdible] safety pin♦ advfor sure, definitely;¿vienes seguro? are you definitely coming?;no lo sé seguro I don't know for sure;seguro que ahora va y se lo cuenta todo a ella I bet she's going to go and tell her everything;¿seguro que no necesitas nada? – sí, sí, seguro are you sure you don't need anything? – yes, I'm sure* * *I adj1 tratamiento, puente safe;ir sobre seguro be on the safe side2 ( estable) steady3 ( cierto) sure;es seguro it’s a certainty;dar algo por seguro be sure about sth;no estoy tan seguro I’m not so sure;a buen seguro definitely4 persona:seguro de sí mismo self-confident, sure of o.s.II adv for sureIII m1 COM insuranceponer el seguro lock the door3 L.Am.* * *seguro adv: certainly, definitelyva a llover, seguro: it's going to rain for sure¡seguro que sí!: of course!seguro, -ra adj1) : safe, secure2) : sure, certainestoy segura que es él: I'm sure that's him3) : reliable, trustworthy4) : self-assuredseguro nm1) : insuranceseguro de vida: life insurance2) : fastener, clasp* * *seguro1 adj1. (en general) safe2. (estable) secure3. (convencido) sureseguro2 adv for certainseguro que... I bet... / to be bound...seguro que se ha olvidado I bet he's forgotten / he's bound to have forgottenseguro3 n1. (contrato) insurance2. (mecanismo) safety catch -
99 borrarse
1 to disappear* * *VPR1) (=darse de baja)borrarse de — [+ club, asociación] to cancel one's membership of, resign from; [+ curso] to drop out of
siempre hay alguien que se borra del curso al principio — there's always somebody who drops out of the course at the beginning
2) (=desaparecer) [señal, marca] to fade away; [imagen, recuerdo] to fade; [duda, sospecha, temor] to disappear, be dispelled; [sonrisa] to vanisheso se borra con agua — that comes off o washes off with water
lo que pasó aquel día se me ha borrado con el tiempo — the memory of what happened that day has faded with time
no se han borrado las sospechas entre la pareja — the suspicion between the two of them has not disappeared o been dispelled
3) (Fot) to fade* * *
■borrarse vr (darse de baja en una actividad, etc) to drop out, withdraw
' borrarse' also found in these entries:
Spanish:
borrar
English:
rub out
- wear away
- wear
* * *vpr1. [desaparecer] to disappear;las huellas se borraron con la marea alta the tide washed the tracks away;se bloqueó el ordenador y se borraron algunos documentos when the computer crashed, certain files were lost;se borró del mapa he dropped out of sight, he disappeared from circulation2. [de lista] to take one's name off;me he borrado de las clases I've stopped going to those classes;me he borrado del viaje porque no me quedan vacaciones I've pulled out of the trip because I haven't got any holidays left3. [olvidarse] to be wiped away;se le borró de la mente he forgot all about itnosotros nos borramos we're off;¡bórrate! [piérdete] get lost!* * *v/r2 de club resign* * *vr1) : to fade, to fade away2) : to resign, to drop outme borro: I'm out of here* * *borrarse vb1. (desaparecer) to disappear / to fade -
100 obsesionante
adj.obsessive, haunting, prepossessing.* * *ADJ [recuerdo] haunting; [manía, afición] obsessive* * *‹temor/aversión› obsessiveel dinero es algo obsesionante para algunos money is an obsession for some peoplela muerte se ha convertido en un tema obsesionante para ella she has become obsessed with the subject of death
См. также в других словарях:
temor — sustantivo masculino 1. Sentimiento de inquietud, angustia o incertidumbre que hace rechazar o evitar a aquellas personas o situaciones que se consideran perjudiciales o peligrosas: Tengo temor a volar. Intenta superar todos tus temores. Sinónimo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
temor — m. neurol. psicol. Estado emocional desagradable en el que se produce una respuesta psicológica y fisiológica de defensa ante algún tipo de agresión externa real o imaginaria. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
temor — (Del lat. timor, ōris). 1. m. Pasión del ánimo, que hace huir o rehusar aquello que se considera dañoso, arriesgado o peligroso. 2. Presunción o sospecha. 3. Recelo de un daño futuro. 4. germ. Cárcel de presos. temor de Dios. m. Miedo reverencial … Diccionario de la lengua española
temor — |ô| s. m. 1. Medo, receio; sentimento respeitoso. 2. [Figurado] Pessoa ou coisa que infunde medo. 3. Escrúpulo; zelo; pontualidade … Dicionário da Língua Portuguesa
temor — (Del lat. timor.) ► sustantivo masculino 1 Sentimiento que hace rechazar o evitar las personas, cosas o situaciones que se consideran peligrosas, arriesgadas o pueden resultar dañinas: ■ obedece a su padre por el temor al castigo. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
temor — {{#}}{{LM SynT38371}}{{〓}} {{CLAVE T37440}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}temor{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynM26504}}{{↑}}miedo{{↓}} • aprensión • respeto • fobia • alarma = {{<}}2{{>}} {{♂}}(de un mal… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
temor — (m) (Básico) inquietud o miedo que se siente ante algo o alguien Ejemplos: Pintaban así con intención de provocar el temor a Dios y concienciar a las almas de los creyentes. Tuvo que esconderse por temor a represalias de parte de las autoridades … Español Extremo Basic and Intermediate
temor — sustantivo masculino miedo*, fobia*, cobardía, jindama*, pánico, cerote. ≠ valor, tranquilidad, audacia. «El temor es muchas veces efecto de la prudencia; el miedo, de la imaginación; la cobardía, del temple y de la constitución física. El temor… … Diccionario de sinónimos y antónimos
temor — s m Sentimiento de inquietud y miedo prolongado, causado por la amenaza de un daño supuesto o posible: Vive lleno de temores , temor a la enfermedad … Español en México
Temor y Temblor — (en danés Frygt og Bæven) es un escrito filosófico publicado en 1843 por Søren Kierkegaard bajo el seudónimo de Johannes de Silentio. El libro comienza con la meditación de Abraham, donde él recibe la misión de Dios de sacrificar a su hijo Isaac … Enciclopedia Universal
Temor de Dios — En el judaísmo y el cristianismo, el temor de Dios es uno de los dones del Espíritu Santo, el cual inspira reverencia de Dios y temor de ofenderlo, y aparta del mal al creyente, moviéndolo al bien. Es el don que nos salva del orgullo sabiendo que … Wikipedia Español