Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

tem

  • 1 verwirren

    v zamrsiti, smesti (-tem), zaplesti (-tem), zbrkati, zbuniti; sich - zbuniti se, splesti (-tem) se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > verwirren

  • 2 abkehren

    v pomesti (-tem), metlom očistiti; sich - odvraćati se, okrenuti (-nem) se od čega, ostaviti što

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abkehren

  • 3 anstricken

    v priplesti (-tem), produžiti pletivo; (mit einem Strick anbinden) privezati (-žem) uzetom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anstricken

  • 4 ausflechten

    (o, o) v isplesti (-tem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausflechten

  • 5 besemen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > besemen

  • 6 Butter

    f -maslac m; ausgelassene - rastopljeni maslac; - stoßen (buttern) mesti (-tem) maslac

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Butter

  • 7 dürchschlingen

    (a, u) v preplesti (-tem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dürchschlingen

  • 8 einschlingen

    (a, u) v gutati; (einflechten) u-plesti (-tem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einschlingen

  • 9 einstreuen

    v usuti (-spem), usipati; dem Vieh - dati marvi stelju; Verse - ispreplesti (-tem) stihovima, fig došaptavati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einstreuen

  • 10 Flor

    m -s cvjetanje n, cvatnja f; in - sein cvasti (-tem), fig napredovati (-dujem); in -bringen uvesti (-dem) u običaj

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Flor

  • 11 gehen

    (ging, gegangen aux sein) v ići; ruhig seinen Weg (seines Weges) - ići mirno svojim putem; sich die Füße wund - na-žuljiti f noge; jdm. an die Schulter - sezati (-žem) kome do ramena; auf Freiers Füßen - mjerkati djevojku, tražiti sebi ženu; in See - otploviti; in Erfüllung - ispuniti se; zu Grunde - propasti (-padnem); in die Höhe - kommerz rasti (-tem) u cijeni, auf die Neige - nestajat! (-jem); über alle Begriffe - sve nadilaziti; in sich - zamisliti se, kajati se; sicher - biti siguran (-rna, -rno); jdm. nahe - ticati (-čem) se; jdm. an die Hand - pomagati (-žem) kome; sich - lassen vladati se neusiljeno, iživljavati se; den Weg alles Fleisches - fig umrijeti (umrem); in Stücke - razbiti se, raspasti (-padnem) se; vor Anker - usidriti se; sich müde - umoriti se idući; in die Wicken - ići u grahoricu; fig ići u šaš, propasti (-padnem); es mag - wie es will bilo kako mu drago; zu Herzen - dirati u srce; einer Sache auf den Grund - tačno ispitati stvar; am Stabe - podštapljivati (-ljujem) se; auf Reisen - ići na put; von der Hand - brzo napredovati (-dujem); eines Dinges verlustig - izgubiti nešto; etwas - lassen pustiti, da se razvija; mit einem Plane schwanger - snovati (snujem) nešto; an ein Geschäft, an die Arbeit - latiti (laćati) se posla; auf bösen Wegen - voditi razvratan život, biti zločinac; behutsam, mit Vorsicht zu Werke - oprezno latiti se čega (poduzeti, -zmem, poduzimati) što; nach Brot - ići za kruhom, fig tražiti zaslužbu, služiti radi svagdanjeg kruha; über Feld - ići poljem; nach Wasser - ići po vodu, tražiti vodu; unter die Soldaten - ići u vojsku; vor sich - događati se; mit sich zu Rate - posavje-tovati (-tujem) se sam sa sobom; verloren - izgubiti se; eines Dinges verlustig - izgubiti nešto; einen ruhigen Gang - mirno hodati; sie geht ins 14. Jahr navršila je 13. godinu; die Uhr geht vor ura ide prebrzo; die Uhr geht zu langsam ura zaostaje; es geht lustig zu veselo; das geht nicht an to ne smije biti; wie geht es dir? kako si? das Geschäft geht gut posao napreduje; die Tür geht auf vrata se otvaraju; die See geht hoch dižu se valovi; alles geht durch seine Hände sve prolazi kroz njegove ruke, fig o svemu on vodi računa; viel geht darauf mnogo se troši na to; es geht schief polazi po zlu; meine Meinung geht dahin ja držim (mislim) da; es geht die Rede pripovijeda se; es geht die Sage priča se; es geht auf meine Kosten to ide na moj račun, troškove snosim ja; der Teig geht tijesto se diže; das geht denn doch nicht to ipak ne ide, to ne smije biti, to se ne smije dogoditi (dozvoliti); alles geht nach Wunsch sve se odvija po volji; wie oft geht zwei in zehn? koliko puta se dva nalazi u de-set? das Faß geht aus den Fugen bure se raspada; er geht den letzten Gang ide po zadnji put; fig nose ga na groblje; es geht gegen den Herbst približava se jesen, skoro će biti jesen; es geht in die Tausende na tisuće; eine Sache geht vor sich nešto se događa (odvija); es geht mir wider die Natur nešto se protivi mojoj naravi (mojim nazorima); das Kind geht hinter die Schule dijete se skice, mjesto da ide u školu; er geht leicht aus dem Häuschen lako izlazi iz kućice, fig on se lako uzrujava; das geht über alle Begriffe to nadilazi sve (pojmove); das geht über meine Kräfte to nadilazi moje snage; das geht über meinen Horizont to nadilazi moje obzorje, fig toga ne shvaćam; die See geht hohl (hoch) marit more je valovljem uzburkano; es geht faul (die Sache geht schief) stvar polazi po zlu; er geht, wohin die Pflicht ihn ruft on ide, kamo ga zove dužnost (kamo po dužnosti mora ići); das geht ihm an den Kragen radi mu se o glavi; hier geht es drunter und drüber tu je pravi darmar; es geht in die fünfte Woche peti je tjedan; es geht mir durchs Herz dira me u srce; es geht auf zehn skoro će biti deset sati; gegangen werden iron biti otpušten (tj. prisiljen da ide); geh deinen Weg idi svojim putom; geh deines Weges otiđi, odlazi; geh, tu mir den Gefallen učini mi to za ljubav

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gehen

  • 12 ineinanderflechten

    (o, o) v ispreplesti (-ple-tem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ineinanderflechten

  • 13 irremachen

    v zbuniti, smesti (-tem), zabuniti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > irremachen

  • 14 irren

    v lutati; sich - zabuniti se, pomesti (-tem) se, varati se, pogriješiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > irren

  • 15 irrewerden

    (u, o aux sein) v smesti (-tem) se, ne snalaziti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > irrewerden

  • 16 kannelieren

    v ižljebiti, žljebovima ispreplesti (-tem), izdupsti (-dubem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > kannelieren

  • 17 klöppeln

    v plesti (-tem) čipke; einen Hund - objesiti psu klip oko vrata

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > klöppeln

  • 18 knöteln

    v praviti čvor, zauzlati; (Netzstricken) plesti (-tem) mrežu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > knöteln

  • 19 knütten

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > knütten

  • 20 komplizieren

    v zaplesti (-tem), zamrsiti, komplicirati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > komplizieren

См. также в других словарях:

  • Tem — Gesprochen in Togo, Benin, Ghana Sprecher ca. 307.200 Linguistische Klassifikation Niger Kongo Atlantik Kongo Volta Kongo Nord …   Deutsch Wikipedia

  • Tem — Tém Pour les articles homonymes, voir TEM. Tém Populations significatives par régions …   Wikipédia en Français

  • tem — /tem/ ⇒ pro tem …   Dictionary of banking and finance

  • tem(ǝ)- —     tem(ǝ)     English meaning: dark     Deutsche Übersetzung: “dunkel”     Material: O.Ind. támas n. “ darkness, darkness “ = Av. tǝmah ds., Pers. tam ‘star of Auges”, O.Ind. tamasá “ swart “ (= Av. tǝmaŋha “finster”), tamsra “dark, livid”;… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • tem-2 —     tem 2     English meaning: enthralled, confused     Deutsche Übersetzung: häufig lengthened grade “geistig benommen, betäubt”     Material: O.Ind. tü myati “wird betäubt, wird senseless, unconscious, ermattet”, participle perf. pass. tüṃ… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • TEM — may refer to:*Transmission electron microscopy or microscope *Transverse Electromagnetic Mode …   Wikipedia

  • TEM — TEM. = transmission electron microscopy (см.). (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • TEM — TEM. См. просвечивающая электронная микроскопия. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • Tem. — Tem., bei Tiernamen Abkürzung für Konrad Temminck, geb. 1778, gest. 1858 als Direktor des Reichsmuseums in Leiden (Vögel, Säugetiere). Hauptwerk: »Nouveau recueil de planches coloriées d oiseaux« (mit 600 Tafeln) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Tem — ethnie du centre est du Togo (env. 230 000 personnes). Ils parlent une langue nigéro congolaise du groupe gur …   Encyclopédie Universelle

  • TEM — [Abk. für engl. transmission electron microscopy = Durchstrahlungselektronenmikroskopie]: ↑ Elektronenmikroskopie …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»