-
1 tell (someone's) fortune
(to foretell what will happen to someone in the future: The gypsy told my fortune.) ler a sina -
2 tell (someone's) fortune
(to foretell what will happen to someone in the future: The gypsy told my fortune.) ler a sina -
3 tell (someone's) fortune
(to foretell what will happen to someone in the future: The gypsy told my fortune.)English-Portuguese (Brazil) dictionary > tell (someone's) fortune
-
4 tell (someone's) fortune
(to foretell what will happen to someone in the future: The gypsy told my fortune.)English-Portuguese (Brazil) dictionary > tell (someone's) fortune
-
5 to tell someone his fortune
to tell someone his fortuneler a sorte a alguém. -
6 to tell someone to do
to tell someone to domandar alguém fazer. -
7 tell
[tel]1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) dizer2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) dizer3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) dizer4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) distinguir5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) contar6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) fazer-se sentir•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell* * *[tel] vt+vi (ps, pp told) 1 dizer, contar, narrar. kindly tell me / por favor me diga. tell me the secret! / conte-me o segredo! don’t tell! / não diga nada! don’t tell me! / não me diga! 2 informar, tornar conhecido, relatar. 3 falar, mencionar. 4 manifestar-se. 5 comunicar, denunciar, revelar, divulgar. 6 mostrar, dar evidência. 7 saber, reconhecer, distinguir. can you tell one from the other? / é capaz de distinguir um do outro? you never can tell! / nunca se pode saber! 8 afirmar, declarar. 9 mandar, ordenar. 10 contar, enumerar. all told em suma. as far as one can tell até onde se pode saber. he was told that... foi dito a ele que... I’ll tell the world! a) pode estar certo! b) isso se pode admitir! I’ll tell you what! sl sabe o quê? I told you so eu te disse. it told well fez bom efeito. tell me another! sl conte-me outra!, mas é, hem! to be told off Mil ser destacado. to tell about a) relatar sobre, falar sobre. b) denunciar. to tell again repetir, tornar a dizer. to tell against someone falar contra alguém. to tell a tale of it saber bem o que é isso. to tell by / from reconhecer por, pelo. to tell by the ear julgar por ter ouvido. to tell fortunes ler a sorte. to tell off a) numerar e colocar à parte. b) repreender, advertir. to tell off (by fours) separar (de quatro em quatro). to tell on a) agir (de modo prejudicial) sobre. his troubles have told on him / as preocupações consumiram-no. b) coll trair, atraiçoar. to tell one’s beads rezar o terço. to tell over conferir (contagem). to tell someone a thing, someone of a thing ou a thing to someone assegurar alguma coisa a alguém. to tell someone to do mandar alguém fazer. to tell them apart distinguir um do outro. to tell the tale coll relatar o caso, contar uma história. to tell the time dizer as horas. you can’t tell him a thing ele não aceita conselhos. you’re telling me coll sei muito bem, tenho certeza disso. -
8 to tell over
to tell overconferir (contagem). to tell someone a thing, someone of a thing/a thing to someone assegurar alguma coisa a alguém. -
9 to tell against someone
to tell against someonefalar contra alguém. -
10 do (someone) an injustice
(to treat or regard (someone) unfairly: You do me an injustice if you think I could tell such a lie.) cometer uma injustiça -
11 do (someone) an injustice
(to treat or regard (someone) unfairly: You do me an injustice if you think I could tell such a lie.) cometer uma injustiça -
12 put (someone) wise
(to tell, inform (someone) of the real facts.) abrir os olhos de (alguém) -
13 put (someone) wise
(to tell, inform (someone) of the real facts.) abrir os olhos de (alguém) -
14 do (someone) an injustice
(to treat or regard (someone) unfairly: You do me an injustice if you think I could tell such a lie.) ser injusto com alguémEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > do (someone) an injustice
-
15 do (someone) an injustice
(to treat or regard (someone) unfairly: You do me an injustice if you think I could tell such a lie.) ser injusto com alguémEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > do (someone) an injustice
-
16 put (someone) wise
(to tell, inform (someone) of the real facts.) pôr a par -
17 put (someone) wise
(to tell, inform (someone) of the real facts.) pôr a par -
18 fortune
['fo: ən]1) (whatever happens by chance or (good or bad) luck: whatever fortune may bring.) sorte2) (a large amount of money: That ring must be worth a fortune!) fortuna•- fortunately
- fortune-teller
- tell someone's fortune
- tell fortune* * *for.tune[f'ɔ:tʃən] n 1 fortuna, boa sorte, ventura, dita, prosperidade, sucesso imprevisto. 2 sina, sorte, fado, destino. 3 casualidade, eventualidade, felicidade, acidente, acaso. 4 riqueza, opulência, haveres, propriedades, dote. 5 importância de uma fortuna. 6 estado, ou condição de uma pessoa. a small fortune coll bastante dinheiro. by good fortune felizmente. fortune favoured favorecido pela sorte. good fortune felicidade, boa sorte. he came into a fortune ele herdou uma fortuna. he made a fortune ele adquiriu uma fortuna. he made his fortune ele fez fortuna. ill fortune infelicidade, má sorte. to cost a fortune custar os olhos da cara. to marry a fortune casar com moça rica. to seek one’s fortune buscar ventura. to tell someone his fortune ler a sorte a alguém. to try one’s fortune tentar a sorte. -
19 fortune
['fo: ən]1) (whatever happens by chance or (good or bad) luck: whatever fortune may bring.) sorte2) (a large amount of money: That ring must be worth a fortune!) fortuna•- fortunately - fortune-teller - tell someone's fortune - tell fortune -
20 bid
[bid] 1. verb1) (- past tense, past participle bid - to offer (an amount of money) at an auction: John bid ($1,000) for the painting.) oferecer2) ((with for) - past tense, past participle bid - to state a price (for a contract): My firm is bidding for the contract for the new road.) concorrer3) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to tell (someone) to (do something): He bade me enter.) mandar4) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to express a greeting etc (to someone): He bade me farewell.) dizer2. noun1) (an offer of a price: a bid of $20.) oferta2) (an attempt (to obtain): a bid for freedom.) tentativa•- bidder- bidding
- biddable* * *[bid] n 1 oferta, proposta, licitação, concorrência pública, coleta de preços. 2 lance, quantia oferecida. 3 Amer coll convite. 4 declaração (em jogo de cartas). 5 tentativa para obter ou alcançar. • vt+vi (ps bade, bid, arch bad, pp bidden, bid) 1 mandar, ordenar. I bade him shut the door / mandei-o fechar a porta. 2 dizer, dar cumprimentos. he bade me farewell / ele despediu-se de mim. 3 convidar. bid him come in / faça-o entrar. 4 proclamar, declarar. 5 oferecer. he bade defiance / ele ofereceu resistência. 6 fazer um lance, oferecer um preço. he bid up / ele fez subir o preço pelos seus lances (leilão). 7 declarar (em jogo de cartas). it bade fair to succeed estava começando bem, estava promissor. they bid for safety eles agem com cuidado.
См. также в других словарях:
tell someone where to get off — (informal) To deal summarily or dismissively with someone • • • Main Entry: ↑get tell someone where to get off (informal) To tell someone that his or her behaviour will not be tolerated • • • Main Entry: ↑where * * * tell someone where to get off … Useful english dictionary
tell someone apart — tell (someone/something) apart to be able to see the difference between one person or thing and another. One guy s a Democrat and the other s a Republican, but it wasn t always easy to tell them apart. The twins are no longer as hard to tell… … New idioms dictionary
tell someone where to get off (or where they get off) — informal angrily dismiss or rebuke someone. → tell … English new terms dictionary
tell someone where to get off — ► tell someone where to get off informal angrily dismiss or rebuke someone. Main Entry: ↑tell … English terms dictionary
tell someone where to go — informal phrase to say very rudely to someone that you are not interested in them or in what they are suggesting Josh asked me out, but I told him where to go. Thesaurus: to insult or offend someonesynonym Main entry: tell … Useful english dictionary
tell someone where to get off — tell (someone) where to get off informal to angrily refuse to do what someone wants you to do, usually using direct or rude language. She wanted to borrow money again so I told her where to get off … New idioms dictionary
tell someone's fortune — tell someone’s fortune phrase to say what will happen to someone in the future using what are claimed to be magic powers Thesaurus: to use, or to be affected by magical or supernatural powershyponym Main entry: fortune * * * I make predictions… … Useful english dictionary
tell someone's fortune — ► tell someone s fortune make predictions about a person s future by palmistry or similar divining methods. Main Entry: ↑fortune … English terms dictionary
tell someone where to put something — tell someone where to put (or what to do with) something informal angrily or emphatically reject something I told him what he could do with his diamond … Useful english dictionary
tell someone where to get off — tv. to tell someone when enough is enough; to tell someone off. □ I was fed up with her bossiness. I finally told her where to get off. □ He told me where to get off, so I walked out on him … Dictionary of American slang and colloquial expressions
tell someone a mile off — spot/recognize/tell/ someone/something/a mile off informal phrase to see or recognize someone or something very easily I can tell a liar a mile off. Th … Useful english dictionary