-
21 jot
[‹ot] 1. noun(a small amount: I haven't a jot of sympathy for him.) štipka2. verb((usually with down) to write briefly or quickly: He jotted (down) the telephone number in his notebook.) poznamenať si- jotter* * *• zapísat si• zrnko• zrniecko• štipka• jota• písmenko• poznacit si• literka• malickost• nacrtnút si -
22 note
[nəut] 1. noun1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) odkaz2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) poznámky3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) záznam, zapamätanie4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) vysvetlivka5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) pár riadkov6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) bankovka7) (a musical sound: The song ended on a high note.) zvuk8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) tón2. verb1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) zapísať si2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) všimnúť si•- notable- notability
- notably
- noted
- notelet
- notebook
- notecase
- notepaper
- noteworthy
- noteworthiness
- take note of* * *• všímat si• všimnút si• vtácí spev• vziat na vedomie• zapísat si• zaregistrovat• základná zložka• záznam• zvuk• znamenie• známka• znamienko• znak• znacka• spev• spozorovat• správa• tón• kláves• klávesnica• bankovka• diplomatická nóta• dbat na co• dávat pozor• dat pozor• charakteristický znak• opatrit poznámkami• povest• poznámka• komentovat• krátky list• nota -
23 remember
[ri'membə]1) (to keep in the mind, or to bring back into the mind after forgetting for a time: I remember you - we met three years ago; I remember watching the first men landing on the moon; Remember to telephone me tonight; I don't remember where I hid it.) pamätať si, spomenúť si2) (to reward or make a present to: He remembered her in his will.) pamätať (na), zmieniť sa3) (to pass (a person's) good wishes (to someone): Remember me to your parents.) pozdraviť•* * *• uvedomit si• zachovat v pamäti• spomínat• spomínat si• spomenút si• spomenút• uchovat v pamäti• dat sprepitné• rozpamätat sa• pamätat• pamätat si• pamätat pri modlitbe• pozdravit• pozdravovat• nezabudni• nezabudnút• odkázat -
24 save
I 1. [seiv] verb1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) zachrániť2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) šetriť3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) ušetriť4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) zabrániť5) (to free from the power of sin and evil.) ochrániť6) (to keep data in the computer.) uchovať (v pamäti)2. noun((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) zabránenie gólu- saver- saving
- savings
- saviour
- saving grace
- savings account
- savings bank
- save up II [seiv] preposition, conjunction(except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) okrem* * *• usporit• zachovat• zachránenie• zabránit porážke• zachránit• zabránit gólu• záchrana• záchranné opatrenia• spasit• s výnimkou• šetrit si• šetrit• sporit• uchovat• uschovat• uložit• ušanovat• uchránit• ušetrit• ibaže• až• dat na bok• chránit• chytit• rezervovat• mimo• nechávat si• nestratit• nehladiac na• nenamáhat• nezmeškat• našetrit• nechat si• okrem• obrana• ochránit -
25 scramble
['skræmbl] 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) škriabať sa, šplhať sa, plaziť sa2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) liezť3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) biť sa (o)4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) zakódovať2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) lezenie; boj (o)- scrambled eggs
- scrambled egg* * *• utajit• vyhrabat sa• vymiešat• vzdušný boj• zamiešat• zmätok• škriabat sa• štart lietadiel• tahat sa• šplhat• tahanica• šplhat sa• štvat sa• tlacit sa• terénna sútaž• tiahnut sa• prehádzat• premiešat• preliezt• driapat sa• hrabat sa• íst po štyroch• honba• hromada• bežat s loptou• bit sa• bitka• rozprestierat sa• ruvacka• rýchle vzlietnut• rozhodit• ruvat sa• pomiešat• lezenie• letecký súboj• liezt• lozenie po štyroch• množstvo• nahánat sa• nahánacka -
26 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) pošmyknúť sa2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) vyšmyknúť sa3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) vykĺznuť, urobiť chybu, (s)chybiť, zmýliť sa, prerieknuť sa4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) vytratiť sa5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) vykĺznuť6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) vsunúť2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) pošmyknutie2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) chybička3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) kombiné; spodnička4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) dok•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) prúžok* * *• vrazit• ústrižok• vsypat• uvolnit• vodítko• utiect• vyklbit• vynechat• vyšmyknút sa• vyvliect sa• vyhnút sa• vypustit• výhonok• vyhodit• vypadnút• zlom• zhrešit• zapadnút• zhodit• zásterka• zošmyknutie• zvliect• zmetat• zmenit sa• zošmyknút sa• zosuv• schovat• šmyk• sadenica• šmyknút sa• sklznut• sklz• slabnút• štíhly jedinec• strácat svoje schopnosti• stlpcová korektúra• ujst• uklznut• uklznutie• uhnút• upevnovacia lišta• upadat• tlct• urobit malú chybu• trochu sa spliest• prehliadnut• prehliadnutie• prejst• prerieknut• priesada• preklzovat• priesmyk• prepustit• hltat• hádzat do seba• fúknut ho tam• klzat sa• klesat• hrubá poleva• klzat• klzavost• íst dole• bit• cvicebný úbor• cúvnut• chybicka• pustit• rezat• rozviazat• riadit• roztieratelnost• pruh• pustit sa• prúžok• riadenie padáku• pás• otvorit• plynút• paragón• povlak• posun• poklznutie• pokles• potratit• pomýlit sa• pošmyknutie• posunút• lúc• krídelko• lišta• kupón• lodný výtah• kombiné• malá chyba• malý priestupok• mlátit• mostík• nedopatrenie• nasadit• nechat bez využitia• nasypat• nechat bez povšimnutia• odpojit sa• odpojit kotvu• odomknút• omyl• obliekat sa• odviazat• odviazat sa• odnož• obruba -
27 use
I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) používať2) (to consume: We're using far too much electricity.) spotrebovať•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) použitie2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) použitie3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) úžitok, osoh4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) schopnosť používať5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) používanie•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use* * *• úžitok• volný prístup• zachádzat• význam• využit• zabit• zmanipulovat• zneužit• zmysel• zvyklost• zvyk• schopnost používat• slúžit• spotrebovat• spracovat• stratit vládu• strávit• uplatnenie• úcel• upotrebenie• upotrebit• aplikácia• cena• chovat sa• ovládanie• opotrebovanie• pochopenie• pestovat• používat• právo na požívanie• použi• požívacie právo• používanie• použitie• použit• porozumenie• potrebovat• liturgia• mat prospech• mat použitie• obrad• obvyklá prax -
28 doodle
- 1
- 2
См. также в других словарях:
telephone — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ⇨ See also ↑phone ADJECTIVE ▪ public ▪ office ▪ The office telephones were all out of order. ▪ cellular, cordless … Collocations dictionary
telephone — /ˈtɛləfoʊn / (say teluhfohn) noun 1. a system or process for the transmission of sound or speech converted into electrical or radio signals to a distant point. 2. an electrical device consisting of a microphone and a receiver with a handset, used …
telephone — ► NOUN 1) a system for transmitting voices over a distance using wire or radio, by converting acoustic vibrations to electrical signals. 2) an instrument used as part of such a system, typically including a handset with a transmitting microphone… … English terms dictionary
telephone — ▪ I. telephone tel‧e‧phone 1 [ˈtelfəʊn ǁ foʊn] noun [countable] a piece of equipment you use to talk to someone who is in another place; = phone [m0] ▪ II. telephone telephone 2 verb [intransitive, transitive] to talk to someone by telephone; … Financial and business terms
telephone — 1 noun 1 the telephone the system of communication that you use to have a conversation with someone in another place; phone 1 (1): The telephone was invented by Alexander Graham Bell. | a telephone conversation | by telephone: Reservations can be … Longman dictionary of contemporary English
telephone — I. noun Usage: often attributive Date: 1844 an instrument for reproducing sounds at a distance; specifically one in which sound is converted into electrical impulses for transmission (as by wire) II. verb ( phoned; phoning) Date: 1877 transitive… … New Collegiate Dictionary
telephone — tel|e|phone1 [ telə,foun ] noun *** 1. ) count a piece of electronic equipment that you use for speaking to someone in a different place. A telephone is often simply called a phone: They ve got a telephone next to their bed. a mobile telephone a… … Usage of the words and phrases in modern English
telephone — I UK [ˈtelɪˌfəʊn] / US [ˈteləˌfoʊn] noun Word forms telephone : singular telephone plural telephones *** [countable] a piece of electronic equipment that you use for speaking to someone in a different place. A telephone is often simply called a… … English dictionary
telephone — [[t]te̱lɪfoʊn[/t]] ♦♦ telephones, telephoning, telephoned 1) N UNCOUNT The telephone is the electrical system of communication that you use to talk directly to someone else in a different place. You use the telephone by dialling a number on a… … English dictionary
telephone — 1. noun An electronic device used for two way talking with other people (often shortened to phone). Syn: blower, phone, farspeaker, Ameche, dog and bone, horn See Also: landline … Wiktionary
telephone*/*/*/ — [ˈtelɪˌfəʊn] noun I 1) [C] a piece of electronic equipment that you use for speaking to someone in a different place Syn: phone Suddenly, the telephone rang.[/ex] Pascoe answered the telephone and said ‘Hello .[/ex] He s been on the telephone for … Dictionary for writing and speaking English