Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

tel+et+tel

  • 1 tel

    -telle
    pron.
    1. xuddi shunday; telle est ma décision mening qarorim xuddi shunday
    2. comme tel shundayligicha; c'est votre aîné, respectezle comme tel bu sizning kattangiz, qanday bo‘lsa shundayligicha hurmat qiling
    3. qanday… shunday; tel père, tel fils otasi qanday bo‘lsa, o‘g‘li ham shunday
    4. tel quel o‘zgarishsiz, shundayligicha; laissez les choses telles quelles
    6. à tel point shunchalar
    7. un tel falonchi; monsieur un tel falonchi janob.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > tel

  • 2 père

    nm.
    1. ota, dada, padar; être, devenir père ota bo‘lmoq, bola ko‘rmoq; être (le) père de deux enfants ikki bolaning otasi bo‘lmoq; le père et la mère ota va ona; du père otasi, otaga taalluqli; loc.prov. tel père, tel fils o‘g‘il otasiga o‘xshaydi, qiz onasiga; oui, père! xo‘p, dada! père adoptif asrab olgan ota; il a été un père pour moi u men uchun ota edi; le père de famille oila boshlig‘i, otasi; les responsabilités du père de famille oila boshlig‘ining javobgarliklari; loc. vivre en bon père de famille ahil oila bo‘lib yashamoq
    2. ota (hayvonlarda); père biologique biologik ota
    3. pl.litt. otabobolar, ajdodlar
    4. fig. ota; asoschi
    5. ota (hurmat belgisi sifatida; ayrim ruhoniylarga nisbatan); le saint-père, notre saint-père le pape ilohiy otamiz, bizning ilohiy otamiz papa; mon père otam; le père Jean Jan ota
    8. fam. ota; le père Goriot Gorio ota; loc. le coup du père François ensaga tushirilgan zarba; le Père Noël qorbobo; loc. tepsa tebranmas semiz odam, bochka; boboy; alors, mon petit père, comment ça va? xo‘sh, boboy ishlar qalay?

    Dictionnaire Français-Ouzbek > père

  • 3 point

    nm.
    1. makon, joy, o‘rin, nuqta; aller d'un point à un autre bir joydan ikkinchi joyga, bir nuqtadan ikkinchi nuqtaga bormoq; point de chute tushish nuqtasi; point de mire mo‘ljal, nishon; mo‘ljalga olish nuqtasi; point de repère orientir; point de départ boshlanish, jo‘nash nuqtasi; point de non-retour qaytmaslik nuqtasi; les quatre points cardinaux dunyo mamlakatlari; point d'attache d'un bateau kema qayd qilingan port; c'est son point d'attache bu uning muqim yashaydigan joyi; point d'eau suv manbai (buloq, quduq); point culminant eng yuqori, kulminatsion nuqta; point de vue ko‘rinish, manzara; point chaud qizg‘in jang ketayotgan, yoki muhim voqealar bo‘layotgan joy; c'est son point faible bu uning bo‘sh joyi; point de côté biqindagi sanchiq
    2. géom. nuqta, punkt; les points A, B, C A, B, C nuqtalari
    3. kemaning turgan joyi, joylashgan nuqtasi; faire, relever le point avec le sextant kemaning joylashgan nuqtasini sekstant bilan aniqlamoq; loc. faire le point o‘z holatiga, sharoitga baho bermoq, hisobkitob qilmoq
    4. point mort turgan joyida, bir nuqtada; bir tarzda, o‘zgarmasdan
    5. mettre au point tuzatmoq, sozlamoq; machine bien, mal mise au point yaxshi, yomon sozlangan stanok; mise au point fotoapparatning rezkostini aniq to‘g‘rilash, moslash; yakun, xulosa yasash; umumiy miqdorini hisoblab chiqish; ce projet demande une mise au point bu reja aniqlik kiritishni talab qiladi; être au point meyorida sozlangan, tuzatilgan bo‘lmoq; cette machine n'est pas au point bu stanok meyorida sozlangan emas
    6. davomiylik; à point, à point nommé ayni paytida, juda vaqtida, zarur paytida; sur le point de tayyor turgan paytida, deb turgan paytida; être sur le point de partir jo‘nashga tayyor turgan bo‘lmoq; le point du jour tong yorisha boshlagan paytda
    7. belgi, hisob belgisi
    8. nuqta, xol, dog‘; un point lumineux à horizon gorizontdagi yorug‘ nuqta
    9. sport. ochko; compter les points ochkolarni hisoblamoq; marquer des points contre, sur qqn. ustun kelmoq; victoire aux points bokschining ochkolar hisobida g‘alabasi
    10. baho (o‘quvchiga beriladigan); douze points sur vingt yigirmadan o‘n ikki baho; bon point maqtov yorlig‘i; c'est un bon point en sa faveur bu uning foydasiga
    11. nuqta; les points et les virgules vergul va nuqtalar; points de suspension uch nuqta (…); le(s) deux-point(s) ikki nuqta (:); point-virgule nuqta vergul (;); point d'exclamation undov belgisi (!); point d'interrogation so‘roq belgisi (?)
    12. harflarning ustidagi nuqta; loc. mettre les points sur les i hech bir noaniq joyini qoldirmay to‘la izohlamoq, gapni oxiriga yetkazmoq.
    nm.
    1. à point, au point holda, holatda, ahvolda; au point où nous en sommes bizning ahvolda; loc.adv. à point yetarli darajada, maqbul holatda; loc.adj.inv. mal en point ahvoli yomon, yomon holatda, bir ahvolda, ahvoli og‘ ir, kasal; elle est très mal en point uning ahvoli juda og‘ir; vx. être en bon point to‘la, to‘ladan kelgan bo‘lmoq
    2. le plus haut point eng yuqorisi, cho‘qqisi, uchi; au plus haut point eng yuqori, astoydil, juda ham, o‘ta darajada; à ce point bu darajada, bunchalik; à quel point qanchalar, qay darajada; à tel point shunchalar, ko‘p; à un certain point, jusqu'à un certain point ma'lum darajada, ma'lum darajagacha; au point de bu darajada; à ce point, au point, à tel point que shunchalar darajadaki
    3. point d'ébullition de l'eau suvning qaynash nuqtasi, darajasi.
    nm.
    1. bo‘lim, qism, band, joy; les différents points d'une loi qonunning turli bandlari
    2. masala; un point litigieux tortishuvli masala; sur ce point je ne suis pas d'accord bu masalada men rozi emasman; en tout point butunlay; de point en point aynan, so‘zma-so‘z; exécuter des ordres de point en point buyruqni so‘zma-so‘z bajarmoq.
    nm.
    1. chokning, qaviqning bir yo‘li (bitta baxiyasi); bâtir à grands points katta chok bilan tikmoq
    2. chokni, baxiyani tikish uslubi.
    adv.vx.litt. ou plais. ne… point, ne… pas… hech ham, sira ham, aslo, mutlaqo; je n'irai point men hech ham bormayman; point du tout sira, zinhor.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > point

  • 4 précision

    nf.
    1. aniqlik, oydinlik, ravshanlik; des renseignements d'une grande précision juda aniq ma'lumotlar
    2. aniqlik, ishonchlilik; une précision mathématique matematik aniqlik; la précision d'un tir mo‘ljalning aniqligi
    3. to‘g‘rilik, aniqlik; la précision d'un calcul hisobning to‘g‘riligi
    4. pl. aniqliklar, aniq ma'lumotlar; demander des précisions sur tel ou tel point u yoki bu joyi haqida aniq ma'lumotlar so‘ramoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > précision

  • 5 apprécier

    vt.
    1. baho bermoq, baholamoq, narx qo‘ymoq; belgilamoq; l'expert a apprécié le mobilier à tel prix ekspert mebelga shunday narx belgiladi
    2. belgilamoq, aniqlamoq, mo‘ljallamoq (sezgi yordamida, taxminan); apprécier une distance, une vitesse masofani, tezlikni aniqlamoq
    3. sezmoq, his qilmoq, payqamoq, anglamoq, eshitmoq, ko‘rmoq
    4. yaxshi fikrda bo‘lmoq, sevmoq, yoqtirmoq; je n'apprécie pas ce genre de plaisanteries men bunday hazillarni yoqtirmayman, menga bunday hazillar yoqmaydi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > apprécier

  • 6 curé

    nm. kyure, katoliklar ruhoniysi, cherkov qavmi kashishi, popi; prov. tel curé, telle paroisse eshagiga yarasha tushovi, mol egasiga o‘xshamasa harom o‘ladi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > curé

  • 7 dimanche

    nm. yakshanba, yakshanba kuni; le dimanche, tous les dimanche yakshanba kunlari; le dimanche des Rameaux xristyanlarda pasxadan bir hafta oldin bo‘ ladigan yakshanba bayrami; mettre ses habits du dimanche yasanmoq, yaxshi kiyinmoq; un chauffeur du dimanche havaskor haydovchi; peintre du dimanche havaskor rassom; prov. tel, qui rit vendredi, dimanche pleurera oyning o‘n beshi yorug‘ bo‘lsa, o‘n beshi qorong‘i.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dimanche

  • 8 montrer

    I vt.
    1. ko‘rsatmoq, namoyish qilmoq; montrer un objet à qqn. biror narsani birovga ko‘rsatmoq; montrer ses richesses o‘z boyliklarini namoyish qilmoq; montrer du doigt les étoiles barmog‘i bilan yulduzlarni ko‘rsatmoq; montrer le chemin, la voie yo‘lni ko‘rsatmoq; film qui montre des scènes de violence zo‘ravonlik voqealarini namoyish qiluvchi film
    2. ko‘rinib turmoq; robe qui montre les bras, le cou qo‘llar va bo‘yin ko‘rinib turadigan ko‘ylak; ce tapis montre la corde gilamning ipi ko‘rinib turibdi
    3. ko‘rsatmoq, ta'riflamoq; l'auteur montre dans ses livres un pays, une société muallif o‘z kitoblarida bir yurtni, bir jamiyatni ta'riflaydi
    4. ko‘rsatmoq, ta'kidlamoq, ayon qilmoq, bildirmoq; montrer à qqn. ses torts, lui montrer qu'il a tort birovga o‘z xatosini ko‘rsatmoq, unga xato qilayotganini ta'kidlamoq; signes qui montrent la présence, l'imminence de qqch. biror narsaning borligi, muqarrarligini bildiruvchi ishoralar
    5. ko‘rsatib qo‘ymoq; je vais lui montrer qui je suis men unga kimligimni ko‘rsatib qo‘yaman; montrer ce qu'on sait faire nima qila olishligini ko‘rsatib qo‘ymoq; montre l'exemple! namuna ko‘rsat!
    6. ko‘rsatmoq, oshkor qilmoq, namoyon qilmoq, bildirmoq; montrer son étonnement, son émotion o‘z hayratini, histuyg‘ ularini bildirmoq; montrer de l'humeur kayfiyat ko‘rsatmoq
    7. ko‘rsatmoq, tushuntirmoq; montre-moi comment ça marche menga buni qanday ishlashini ko‘rsat
    II se montrer vpr.
    1. ko‘rinmoq, paydo bo‘lmoq; il n'a qu'à se montrer pour être applaudi u olqishlanishi uchun uning paydo bo‘lishigina yetarli; il n'ose plus se montrer u ko‘rinishga butunlay jur'at eta olmayapti; se montrer sous un jour favorable, tel qu'on est omadi kelmoq, o‘zini qanday bo‘lsa shundayligicha ko‘rsatmoq
    2. o‘zining -ligini ko‘rsatmoq, namoyish qilmoq; se montrer courageux, habile o‘zining jasurligini, uddaburoligini ko‘rsatmoq; il s'est montré d'une avarice sordide u o‘zining jirkanch xasisligini ko‘rsatdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > montrer

  • 9 nom

    nm.
    1. ot, ism, nom, familiya; avoir, porter tel nom ismi, oti shunday bo‘lmoq; nom de famille familiya; nom de baptême yoki petit nom bolani cho‘qintirishda berilgan ism, ot; nom de jeune fille qizlik familiyasi; prendre un nom d'emprunt o‘ziga boshqa nom, taxallus, laqab qo‘yib olmoq; agir au nom de qqn. en son nom biron kishi nomidan, o‘z nomidan ish ko‘rmoq
    2. ot, nom (hayvon, narsa); atalish, so‘z; nom de rues ko‘chalarning nomi; nom déposé mahsulotning nomi; loc. appeler les choses par leur nom narsalarni o‘z nomi bilan atamoq; une laideur sans nom ta'rifiga so‘z yo‘q xunuklik; au nom de nomi bilan; au nom de la loi qonun nomi bilan; au nom de notre amitié do‘stligimiz haqqi
    3. shuhrat, dong; se faire un nom ot, nom chiqarmoq, dong taratmoq, shuhrat qozonmoq, mashhur bo‘lmoq, tanilmoq; laisser un nom ot, nom qoldirmoq
    4. intj. nom de dieu! voy xudoyimey! fam. nom de nom! nom d'une pipe! nom d'un chien! jin ursin!
    5. gram. ot; noms propres, communs atoqli, turdosh otlar.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > nom

  • 10 normal

    -ale, aux
    I adj.
    1. normal, tabiiy; tout est normal hammasi joyida; en temps normal tabiiy shart-sharoitda
    2. aqli raso, es-hushi joyida; un enfant normal esli-hushli bola
    3. tabiiy; la fatigue est normale après un tel effort shuncha mehnatdan so‘ng charchash tabiiy; ce n'est pas normal de dormir autant buncha uxlash tabiiy hol emas
    4. école normale o‘qituvchilar tayyorlash instituti; l'Ecole Normale Supérieure ou ellipt. Normale Pedagogika instituti
    II nf. tabiiy hol, me'yor, marom; intelligence au-dessus de la normale me'yoridan ortiq aqllilik; s'écarter de la normale me'yoridan ortmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > normal

  • 11 notre

    pl. nos adj.poss.pl.
    1. bizning, bizga qarashli; o‘zimizning; nous devrions donner chacun notre avis, nos avis biz har birimiz o‘z fikrimiz, fikrlarimizni aytishimiz kerak; notre ville bizning shahrimiz; notre civilisation bizning tamaddun
    3. bizning (hurmat, ehtirom ma'nosida); comment va notre malade? bizning kasalning ahvollari qalay? notre héros arriva à s'échapper bizning qahramon qochib qolishga muyassar bo‘libdi
    4. bizning, o‘zimizning (mening, o‘zimning ma'nosida); tel est notre bon plaisir bizning ajoyib ermagimiz shunday.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > notre

  • 12 opposition

    nf.
    1. qarama-qashilik, ziddiyat, ixtilof; opposition de deux adversaires ikki raqibning ixtiloflari; en opposition qarshi, ixtilofda, mojaroda, nizoda, tortishuvda; entrer en opposition avec qqn. biror kishi bilan mojaroga kirishmoq
    2. qarama-qarshilik, tafovut, o‘zgalik, farq; opposition de couleurs, de sons ranglarning, tovushlarning qaramaqarshiligi
    3. qarama-qarshilik, farq, tafovut, zidlik; opposition des contraires qarama-qarshi narsalar orasidagi tafovut; opposition de deux principes ikki nuqtai nazarning zidligi; en opposition qarama-qarshi, zid; sa conduite est en opposition avec ses idées uning yurish-turishi o‘zining g‘oyalariga zid; loc. adv; par opposition; loc.prép. par opposition à -ga qarama-qarshi, -ga qarama-qarshi o‘laroq; employer ce mot par opposition à tel autre bu so‘zni boshqa shundaylariga qarshi o‘laroq ishlatmoq
    4. qarshilik, monelik, to‘sqinlik; l'opposition de qqn. à une action biror ishga birovning qarshiligi; faire, mettre opposition à qqch. biror narsaga to‘sqinlik qilmoq; faire de l'opposition qarshilik qilmoq
    5. sud qarorining ijro etilishiga qarshilik; faire opposition à un chèque perdu yo‘qotilgan chekni bekor qilmoq
    6. oppozitsiya; qarshi tomon, muxolif; les partis d'opposition muxolif partiyalar; rallier l'opposition qarshi tomonlarni birlashtirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > opposition

  • 13 rang

    nm.
    1. qator, saf, tizim; collier à trois rangs de perles  uch tizimli dur marjon; les rangs d'un cortège kortej qatorlari; se mettre en rang safga turmoq, saflanmoq
    2. saf (askarlar safi), qator; sortir des rangs safdan chiqmoq
    3. pl. tarkib, qator, saf(lar); les rangs d'une armée armiya saflari; servir dans les rangs de tel régiment ma'lum polk tarkibida xizmat qilmoq; ils vont grossir les rangs des mécontents ular norozilar safini kengaytirishmoqda; nous l'avons admis dans nos rangs biz uni o‘z saflarimizga qo‘shib oldik
    4. o‘rin, mavqe, qator; livres classés par rang de taille bo‘y-bo‘yiga qarab terilgan kitoblar; avoir rang avant, après qqn. biror kishidan oldingi, keyingi o‘rinda bo‘lmoq; se présenter par rang d'ancienneté, d'âge stajiga, yoshiga qarab o‘zini tanitmoq
    5. daraja, amal, mansab, martaba, unvon, tabaqa; le rang le plus bas, le plus haut eng past, eng yuqori tabaqa; un officier d'un certain rang ma'lum unvondagi ofitser; le rang social de qqn. biror kishining ijtimoiy darajasi; garder, tenir son rang o‘z darajasini saqlamoq, tutib turmoq; loc. être du même rang bir xil darajada, mavqeda bo‘lmoq; mettre sur le même rang bir xil darajaga qo‘ymoq
    6. o‘rin, qator; loc. mettre au rang de qatoriga qo‘shmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rang

  • 14 réellement

    adv. haqiqatdan, chindan ham; aslida; voir qqn. tel qu'il est réellement biror kishini aslida qanday bo‘ lsa shundayligicha ko‘rmoq; réellement, je ne pense pas que chindan ham men o‘ylamaymanki.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > réellement

  • 15 relatif

    -ive
    adj.
    1. nisbiy; toute connaissance est relative har qanday bilim nisbiydir; valeur relative nisbiy qiymat; tout est relatif hamma narsa nisbiydir
    2. qisman, to‘la bo‘lmagan, nisbatan; il est d'une honnêteté relative u nisbatan sofdil
    3. taalluqli, aloqador, bog‘liq, bog‘langan; positions relatives o‘zaro bog‘liq nuqtai nazarlar; document relatif à tel sujet, à telle période biron bir mavzuga, davrga taalluqli hujjat
    4. gram. nisbiy; pronom relatif nisbiy olmosh; adjectif relatif nisbiy sifat; proposition relative aniqlovchi ergash gap.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > relatif

  • 16 saisir

    I vt.
    1. ushlab olmoq, ushlamoq, tutib olmoq, tutmoq, ilib olmoq; le gardien de but a pu saisir le ballon darvozabon to‘pni tutib ololdi; saisir qqn. à bras biror kishini qo‘lidan ushlab olmoq
    2. foydalanib qolmoq; il faut saisir l'occasion paytdan foydalanib qolish kerak
    3. payqamoq, anglamoq, tushunmoq, sezmoq; je ne saisissais que des bribes de la conversation men suhbatni uzuq-yuluq tushunardim; fam. tu saisis? angladingmi, endimi?
    4. chulg‘amoq, qoplamoq, qamramoq, bosmoq; un frisson de peur l'a saisi uni qo‘rquvdan qaltiroq bosdi
    5. qovurmoq; viande bien saisie yaxshilab qovurilgan go‘sht
    6. xatlamoq, xatga olmoq; on a saisi ses meubles uning mebellarini xatlab qo‘yishdi; saisir un numéro de journal gazetaning bir sonini sotuvdan chiqarmoq
    7. inform. kiritmoq, tushirmoq, yozmoq; j'ai saisi ce texte hier soir men kecha kechqurun by matnni kompyuterga kiritdim
    8. (de) hukmiga taqdim qilmoq, xabardor qilmoq; le conseil de sécurité a été saisi de la plainte de tel pays tinchlik kengashiga ma'lum bir davlatning arizasi taqdim qilindi
    II se saisir de vpr. egallab olmoq, qo‘lga kiritmoq, qo‘lga olmoq; saisissez-vous de ce traître! bu sotqinni qo‘lga olinglar!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > saisir

  • 17 sieur

    nm. janob (rasmiy hujjatlarda); pej à en croire le sieur Un Tel falonchi janobning gapiga qaraganda.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > sieur

  • 18 sis

    -sise
    adj.dr. joylashgan; un domaine sis à tel endroit biror joyga joylashgan soha.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > sis

  • 19 vendredi

    nm. juma, juma kuni; Vendredi saint Pasxa bayrami arafasidagi juma; prov. tel qui rit vendredi, dimanche pleurera birovning ustidan kulmagin zinhor, sening ham ustingdan kuluvchilar bor.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > vendredi

См. также в других словарях:

  • tel — tel, telle [ tɛl ] adj., pron. et nominal • Xe; lat. talis I ♦ (Marquant la ressemblance, la similitude) 1 ♦ Semblable, du même genre. ⇒ pareil. Je suis étonné qu il tienne de tels propos. « Il n y a rien de tel dans le manuscrit conservé à Rome… …   Encyclopédie Universelle

  • Tel Aviv-Jaffa — (he) תל אביב יפו (ar) تل أبيب يافا …   Wikipédia en Français

  • Tel-Aviv — Jaffa Tel Aviv Jaffa (he) תל אביב יפו (ar) تل أبيب يافا …   Wikipédia en Français

  • Tel-Aviv-Jaffa — (he) תל אביב יפו (ar) تل أبيب يافا …   Wikipédia en Français

  • Tel-aviv-jaffa — (he) תל אביב יפו (ar) تل أبيب يافا …   Wikipédia en Français

  • Tel Aviv — Jaffa Tel Aviv Jaffa (he) תל אביב יפו (ar) تل أبيب يافا …   Wikipédia en Français

  • Tel aviv — Jaffa Tel Aviv Jaffa (he) תל אביב יפו (ar) تل أبيب يافا …   Wikipédia en Français

  • tel — tel, elle (tèl, tè l ) adj. 1°   Qui est de même, de la même qualité. •   L ordre que j ai tenu en ceci a été tel : premièrement j ai tâché de trouver..., DESC. Méth. VI, 2. •   Cieux ! a t on vu jamais, a t on rien vu de tel !, CORN. Pol. III, 2 …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TEL AVIV-JAFFA — (Heb. תֵּל־אָבִיב יָפוֹ), second biggest city in Israel, in the central part of the Coastal Plain, created in 1949 by the merger of Tel Aviv and jaffa . Tel Aviv itself, the first all Jewish city (הָעִיר הָעִבְרִית הָרִאשׁוֹנָה) in modern times,… …   Encyclopedia of Judaism

  • Tel-Aviv — Jaffa …   Deutsch Wikipedia

  • Tel Aviv — Jaffa …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»