Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

tekti

  • 1 tekti

    tekti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `flow, run'
    Old Church Slavic:
    tešti `flow, run' [verb], tekǫ [1sg]
    Russian:
    teč' `flow' [verb], tekú [1sg], tečët [3sg]
    Old Russian:
    teči `flow, move, run' [verb], teku [1sg]
    Czech:
    téci `flow' [verb], teku [1sg]
    Slovak:
    tiect' `flow' [verb], tečiem [1sg]
    Polish:
    ciec `flow' [verb], ciekę [1sg]
    Serbo-Croatian:
    tèći `flow, run' [verb], tèčēm [1sg];
    Čak. tȅći (Vrgada) `flow, run' [verb], tečẽ [3sg];
    Čak. tȅć (Orbanići) `run, flow' [verb], tečȅ [3sg]
    Slovene:
    téči `flow, run' [verb], téčem [1sg]
    Bulgarian:
    teká `flow, run' [verb], tečéš [2sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: tek(eʔ)tei
    Lithuanian:
    tekė́ti `flow, run' [verb], tẽka [3sg]
    Latvian:
    tecêt `flow, run' [verb], teku [1sg]
    Indo-European reconstruction: tekʷ-
    Other cognates:
    Skt. tákti `rush' [verb];
    OIr. techid `flee' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > tekti

См. также в других словарях:

  • tekti — tèkti vksm. Tur̃tas teñka įpėdiniams …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • tekti — tèkti, teñka, tẽko 1. intr. R197,350,421, MŽ261,468, KBII159, L, Rtr, Š, FrnW, DrskŽ kliūti į dalį, būti gautam: Teko mi kas iž to, puolo ir ant manęs kas gi SD44. Avis teko vilkui R. Pelnas man tenka N. Turtas teñka įpėdiniams NdŽ. Laimingas …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tekimas — tekìmas sm. (2) DŽ1 1. NdŽ, KŽ → tekti 1. ║ Kas ir tekìmas tos karštinės: visas miestelis apsirgo! Ds. 2. → tekti 7: Ten (danguje) bus gausumas be netekimo DP490. Čia (vestuvėse pritrūkus vyno) parodės, kaip Merga švenčiausia … yra greita ant… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • išpulti — išpùlti intr. 1. SD416, H, K iškristi: Išpuolė asla (galąstuvas) an žemės ir sutrūko LMD(Pns). Išsigando toj mergaitė, išpuolė viedrai iš rankų Žž. Lankas trūko, karzinka išpuolė an žemės, i kiaušiniai susgurino Vlk. Kai ėjo gult ir segėsi… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pakliūti — intr. 1. atsidurti kokioje padėtyje: Girios gilumoje šiurpulingai cypė šermuonėlis, pakliuvęs į lūšies nagus A.Vien. Pakliuvaĩ, paukšteli, į mano nagus! Ėr. Musė zyzė, pakliuvusi voratinklin rš. | Kalėjiman pakliūt daug durų, o išeit – vienos Ut …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • prieiti — prieĩti 1. tr., intr. H einant prisiartinti (prie ko): Einu einu ir prieinù mišką Pn. Prieimi artyn R202. Jau jis buvo arti priėjęs prie ežero Grž. Pry lango pryejęs MitII41. Jis pėdina meilydamas prieiti vagičnai prie jos J. Prieidamas… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pripulti — pripùlti; Q647, H 1. intr., tr. greit pribėgti, prišokti: Kaip tik pamatė motyną, pripuolė pry anos, apsikabino i nepaleida Kv. Ka tetis pradeda praustis, jis (vaikas) pripuõlna po pirmu Vdk. Pripuoliau prie jos rankos ir karštai ėmiau ją… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • užtekti — užtèkti, užteñka (ùžtenka GrvT11), užtẽko GrvT11; M 1. intr., tr. būti pakankamo ilgio ar dydžio, apimti visą paviršių ar visą aplink: Ar staltiesė užteñka? NdŽ. Daba mergos siūdinas tokius ruikinius, ka menk už kelių užtenka Vvr. Bus geras …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ТЕЧЬ, — теку. Общесл. Восходит к *tekti. Форма *tekti образована от индоевр. по характеру основы tek (ср. лит. teketi «течь, бежать», др. инд. takati «бегу, спешу», др. ирл. techim «убегаю» и др.) …   Этимологический словарь Ситникова

  • теку — течёшь, течь, укр. тiкати, тiкаю бежать , др. русск. теку, течи течь; двигаться; бежать , теча м. скороход , ст. слав. текѫ, тешти τρέχω (Остром., Супр.), аор. тѣшѩ (Зогр., Супр.), болг. тека теку , сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словен. teči, tečem …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • точить — точу, укр. точити, ст. слав. точити ἐλαύνειν (Супр.), болг. точа точу , сербохорв. то̀чити, то̀чи̑м наливать, сыпать, точить , словен. točiti, tȯčim лить, проливать, катать, вертеть , чеш. točiti крутить; вить; цедить, наливать, разливать , слвц …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»