Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

tegi

  • 1 tegi

    almacén, depósito de objetos,/ establo, cuadra en general

    Glosario Euskera Español > tegi

  • 2 обить

    оби́ть
    tegi;
    remburi (мебель);
    alnajli (досками).
    * * *
    (1 ед. обобью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. (обтянуть, покрыть) revestir (непр.) vt, entapizar vt, tapizar vt; entoldar vt (сте́ны); tapar vt ( дверь)

    оби́ть желе́зом — ferrar (непр.) vt, ferretear vt

    оби́ть ци́нком — guarnecer (revestir) con cinc

    оби́ть дверь во́йлоком — acolchar (acolchonar) la puerta

    2) (ударяя, сбить, отделить) hacer caer

    оби́ть снег, зе́млю — sacudir la nieve, la tierra

    3) разг. ( истрепать) desgastar vt
    4) разг. ( повредить) lastimar vt, hacer daño

    оби́ть ру́ки — lastimar las manos

    * * *
    (1 ед. обобью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. (обтянуть, покрыть) revestir (непр.) vt, entapizar vt, tapizar vt; entoldar vt (сте́ны); tapar vt ( дверь)

    оби́ть желе́зом — ferrar (непр.) vt, ferretear vt

    оби́ть ци́нком — guarnecer (revestir) con cinc

    оби́ть дверь во́йлоком — acolchar (acolchonar) la puerta

    2) (ударяя, сбить, отделить) hacer caer

    оби́ть снег, зе́млю — sacudir la nieve, la tierra

    3) разг. ( истрепать) desgastar vt
    4) разг. ( повредить) lastimar vt, hacer daño

    оби́ть ру́ки — lastimar las manos

    * * *
    v
    1) gener. (èñáðåïàáüñà) desgastarse, (обтянуть, покрыть) revestir, (отвалиться) caer, (ударяя, сбить, отделить) hacer caer, entapizar, entoldar (стены), tapar (дверь), tapizar
    2) colloq. (èñáðåïàáü) desgastar, (ïîâðåäèáü) lastimar, hacer daño

    Diccionario universal ruso-español > обить

  • 3 облицевать

    облиц||ева́ть
    stuki, tegi;
    \облицеватьо́вка 1. (действие) stukado, tegado;
    2. (материал) stukaĵo, tegaĵo;
    \облицеватьо́вывать см. облицева́ть.
    * * *
    сов., вин. п.
    revestir (непр.) vt, paramentar vt, forrar vt; empelechar vt ( мрамором)
    * * *
    сов., вин. п.
    revestir (непр.) vt, paramentar vt, forrar vt; empelechar vt ( мрамором)
    * * *
    v
    gener. empelechar (мрамором), forrar, paramentar, revestir

    Diccionario universal ruso-español > облицевать

  • 4 обтягивать

    обтя́гивать
    1. см. обтяну́ть;
    2. (прилегать) strikte kovri (или tegi).
    * * *
    несов.
    2) ( прилегать - о платье) estar ajustado, ceñir (непр.) vi
    * * *
    несов.
    2) ( прилегать - о платье) estar ajustado, ceñir (непр.) vi
    * * *
    v
    gener. (çàîñáðèáüñà - î ëèöå) afilarse, (çàáàñóáüñà ÷åì-ë.) cubrirse (por todas partes), (îá îäå¿äå, îáóâè è á. ï.) ajustar, (ïîêðúáü) cubrir, (ïðèëåãàáü - î ïëàáüå) estar ajustado, ceñir, tapizar (коврами или материей), tender

    Diccionario universal ruso-español > обтягивать

  • 5 обтянуть

    обтяну́ть
    (обить, покрыть чем-л.) surkovri, tegi;
    \обтянуть о́бручем ringi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( покрыть) cubrir (непр.) vt; tender (непр.) vt
    2) (об одежде, обуви и т.п.) ajustar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( покрыть) cubrir (непр.) vt; tender (непр.) vt
    2) (об одежде, обуви и т.п.) ajustar vt
    * * *
    v
    gener. (çàîñáðèáüñà - î ëèöå) afilarse, (çàáàñóáüñà ÷åì-ë.) cubrirse (por todas partes), (îá îäå¿äå, îáóâè è á. ï.) ajustar, (ïîêðúáü) cubrir, tender

    Diccionario universal ruso-español > обтянуть

  • 6 обить

    оби́ть
    tegi;
    remburi (мебель);
    alnajli (досками).
    * * *
    (1 ед. обобью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. (обтянуть, покрыть) revestir (непр.) vt, entapizar vt, tapizar vt; entoldar vt (сте́ны); tapar vt ( дверь)

    оби́ть желе́зом — ferrar (непр.) vt, ferretear vt

    оби́ть ци́нком — guarnecer (revestir) con cinc

    оби́ть дверь во́йлоком — acolchar (acolchonar) la puerta

    2) (ударяя, сбить, отделить) hacer caer

    оби́ть снег, зе́млю — sacudir la nieve, la tierra

    3) разг. ( истрепать) desgastar vt
    4) разг. ( повредить) lastimar vt, hacer daño

    оби́ть ру́ки — lastimar las manos

    * * *
    1) ( чем-либо) recouvrir vt (мебель и т.п.); tapisser vt, tendre vt (сте́ны); calfeutrer vt ( двери)

    оби́ть желе́зом — ferrer vt

    2) ( истрепать) разг. élimer vt, user vt

    Diccionario universal ruso-español > обить

  • 7 облицевать

    облиц||ева́ть
    stuki, tegi;
    \облицеватьо́вка 1. (действие) stukado, tegado;
    2. (материал) stukaĵo, tegaĵo;
    \облицеватьо́вывать см. облицева́ть.
    * * *
    сов., вин. п.
    revestir (непр.) vt, paramentar vt, forrar vt; empelechar vt ( мрамором)
    * * *

    Diccionario universal ruso-español > облицевать

  • 8 обтянуть

    обтяну́ть
    (обить, покрыть чем-л.) surkovri, tegi;
    \обтянуть о́бручем ringi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( покрыть) cubrir (непр.) vt; tender (непр.) vt
    2) (об одежде, обуви и т.п.) ajustar vt
    * * *
    ( покрыть) couvrir vt, tendre vt

    обтяну́ть кре́сло — recouvrir le fauteuil d'une housse (придых.)

    Diccionario universal ruso-español > обтянуть

См. также в других словарях:

  • tęgi — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, tędzy, tęższy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odznaczający się znaczną tuszą; gruby, zażywny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tęga kobieta. Dziecko trochę za tęgie na swój wzrost. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • tegi- — *tegi germ., Maskulinum: Verweis: s. *tegu s. tegu ; …   Germanisches Wörterbuch

  • tęgi — tędzy, tęższy 1. «mający dużą tuszę; otyły, gruby; mający zdrowy, krzepki wygląd, duży i mocny» Jest ładna, ale za tęga. Tęgi chłopak. Powóz ciągnęły dwa tęgie rumaki. 2. «dobry na swoim stanowisku, w swoim zawodzie, w swojej dziedzinie;… …   Słownik języka polskiego

  • tegi — 2 tegi prt. PK68 žr. 1 tegu: 1. Tegi nusiduost man pagal žodžio tavo BtLuk1,38. 2. Tegi bus mums leista pasakyti A1884,65. Tegi augi joj gluosnis ir erškėčiai MP93. Tegi numiršt, idant nenumirtų DP199. Storastai tegi kits ant kito skundžia… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tegi — 3 tègi prt. 1. žr. 2 taigi 2: Tegi, užtegi ar nesakiau? Kos151. Tas drūtasis? Tegi tegi, drūtasis, didžturtis rš. 2. štai, va: Tègi, jei norėjai žinot! Srj. ◊ tègi tau sakoma stebintis: Tegi tau! Pro langą lindo! rš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Tegi — I. tegi suffixe signifiant gîte, maison, abri. II. tegi toit, abri, lieu fermé Basque (Labourd, Soule) …   Glossaire des noms topographiques en France

  • tęgi — Tęga głowa, tęgi umysł zob. głowa 56. Tęga mina zob. mina 1 …   Słownik frazeologiczny

  • TEGI — Technisch/Elektronische Grundlagen der Informatik …   Acronyms

  • TEGI — Technisch/Elektronische Grundlagen der Informatik …   Acronyms von A bis Z

  • tegi — 1 tègi (dial.) adv. K, KŽ; SD1180, SD368, N tengi: Pabuvau par sūnų tris savaites ir pamačiau, kad tègi niekam manęs nereikia Slk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tęgi — tę̃gi (dial.) adv. tengi: Tę̃gi pievos buvo Jsv …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»