Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

teeth

  • 1 dentaro

    teeth

    Esperanto-English dictionary > dentaro

  • 2 hortz

    iz.
    1.
    a. Anat. tooth; \hortzak teeth; goiko \\ beheko \hortzak upper \\ lower teeth; \hortzak egunero behar dituzu garbitu you have to brush your teeth every day ; \hortzaren erroa the root of the tooth
    b. ( beste animaliena) tooth; zenbait basurde-\hortz several wild boar tusks ; lehoiaren \\ otsoaren \hortzak a lion's \\ wolf's teeth
    c. [ izenen aurrean ] tooth-, dental ; \hortz karraska gnashing of teeth
    d. (esa.) ; \hortzak erakutsi to turn nasty | to show one's claws ; \hortzak ahoan ditu (NB) (L) he's got something up his sleeve ; -(r)i \hortzak berdindu to come of age; \hortzekin sortu to be born under a lucky star ; Herio gogorraren \hortzetatik libratu nintzen I freed myself from the jaws of a terrible death
    2.
    a. Tek. cog
    b. ( sardeari d.) prong
    c. ( zerrari, orraziari d.) tooth
    d. ( goldeari d.) share
    3. Mus. pick
    4. ( gakoa) hook

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hortz

  • 3 hagin

    I.
    iz.
    b. ( oro.) tooth; \haginak teeth; \haginetako min tooth ache
    c. [ izenen aurrean ] tooth-, dental; \hagin-erro dental root
    2. (esa.) \haginak erakutsi to show one's teeth; \haginak berdinduta izan ( du/ad.) to be of age
    II.
    iz. Landr.
    1. yew
    2. [ izenen aurrean ] yew-; \hagin-hostoak yew leaves

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hagin

  • 4 alatu

    du/ad. [ dio ] ( errieta egin) to rebuke, scold da/ad. [ zaio ] (B) ( oinazea eman) to ache, hurt, be sore; haginak \alatu zaizkit my teeth have become sore; hotzez \alatuta, esku eta oinak hotzak gogortuta zituen sore from the cold, her hands and feet were cold stiff

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > alatu

  • 5 banatu

    du/ad.
    1. (hautsia, desegina)
    a. (oro.) to split, divide
    b. (bereizi) to separate, divide
    c. (inperioa, e.a.) to break up, partition, split up
    d. (herrialde, herri, lurraldea) to partition
    e. (alderdi politikoa) to split
    f. (soro, lursaila) to parcel out, divide, split up
    2.
    a. (banakotan zatitua) to divide; hogei bostetan \banatu to divide twenty into five; bi zatitan \banatua divided into two parts
    b. (arrazak) to segregate, separate
    c. (irud.) to divide ; \banatu eta irabaziko duk divide and conquer
    3. (zabaldua, hedatua)
    a. to spread, propagate, disseminate; beren erlijoa \banatu zuten munduan zehar they {spread || propagated} their religion across the world
    b. (zurrumurrua, e.a.) to spread around; orotan \banatu du erotu naizela she's spread it around that I've gone mad
    c. (usaina, e.a.) to give off, emanate ; usain gaiztoa banatzen duzu you're giving off an offensive odour
    4. (barreiatu) to distribute ; enpresaren bulegoak herrian zehar \banatuta daude the company's offices are {distributed || dotted} across the country
    a. to distribute, dole out, dispense; janaria iheslarien artean \banatu zuten they distributed the food among the refugees
    b. (eskuz) to hand out, give out
    c. Fin. to distribute; filmeak banatzeko eskubideak film distribution rights
    d. (lana) to allot, assign
    a. (oro.) to share; daukaguna besterekin \banatu behar genuke we should share what we have with others
    b. (askoren artean) to share out, divide up
    c. (zigor, e.a.) to mete out
    d. (sari bat) to share, split ; biek lehenengo saria \banatu zuten both shared first prize
    7.
    a. (gogorki jo) to clobber, bash, hit ; zakur horrek makilaka \banatu arren ugazabak, ez du haginik erakutsiko that dog, even if clubbed by its master, won't show its teeth
    b. to maim ; bide barik gerran inor ez zauritu eta ez banatzeko in order not to injure, not to maim anyone unfairly in war
    8. (makaldu) to deteriorate, degenerate; hanka bat zeukan hain banatua eta makala, urrats batzuk emateko ere asko neketzen zen his leg was so enfeebled and decrepid that he could barely take a few steps
    9. (dirutxartel, txanpon handi) to break ; ez dut ehuneko hau \banatu nahi I don't want to break this hundred note
    10. (zenbatu) to count ; ezin \banatu ahala uncountable
    11. (xahutu, eralki) to spend, disburse
    12. (landare) to thin out da/ad.
    1.
    a. (= banandu) to separate, split up
    b. (barreiatu) to disperse, scatter, disseminate
    2. (bikotea) to separate, break up, split up; 1.979an \banatu ziren they separated in 1979; bere emaztearengatik \banatua separated from his wife
    3.
    a. (hedatu, zabaldu) to spread, extend; zure ospea \banatuko da your reputation will spread ; mundu bazter zabalera \banatu zen it spread to vast stretches of the world
    b. (sakabanatu) to disperse, break up; jendetza \banatu zen the crowd {dispersed || broke up} ; \banatu ziren beren etxeetara they dispersed to their houses
    4. (bide) to fork, diverge, branch

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > banatu

  • 6 erion

    da/ad. [ zaio; dario, zerion ]
    1. ( isuria) to flow, pour; ontzi horri ardoa dario wine is pouring out of that container; odola \erion to bleed, haemmorhage formala. ; odola dariola sartu da he's come in bleeding; izerdia \erion to sweat; mukia \erion to have a runny nose
    2. (irud.) urrea dariola! he's rolling in it!; lotsa dario he's absolutely humiliated; Gabon hatsa darie gure kaleei our streets are full of the Christmas spirit
    b. (esa.) hitz bezainbait gezur dariozue! you're lying through your teeth!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erion

  • 7 gisako

    il.
    1. like, in the guise of; perla-\gisako hortzak pearl teeth; esaera hori eta horren \gisako beste hainbeste that expression and so many like it; aitaren \gisako jendea people like father
    2. bere \gisako peculiar, odd; haien hizkuntza bere \gisakoa da their language is peculiar
    3. ( zintzoa) affable, congenial io.
    1. fine, nice, upright; mutil gazte \gisakoa da he is a fine young boy
    2. ( ederra) beautiful, fair, attractive

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gisako

  • 8 kirrika

    iz.
    1. gnashing of teeth
    2. ( nahikundea, irrika) longing, desire; \kirrikan dago he's longing for it

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kirrika

  • 9 kokatu

    du/ad.
    1. ( bere tokian ezarri, jarri) to place, set; gauzak bere tokietan \kokatu to put things away; azkenean Hungarian \kokatu zuten fabrika berria in the end they set up the factory in Hungary
    b. (irud.) jakin nahi zuten euskara non koka zitekeen Europako hizkuntzen artean they wanted to know where Basque could be placed among the languages of Europe; gizakiok gorrotoa eta indarkeria geure errai-erraietan \kokatuta ditugu we humans harbour hate and violence deep within our guts
    2. ( eseki, zintzilikatu) to hand, suspend
    3. ( harri bitxia) to mount da/ad.
    1. ( pausatu, adib. txori bat adarrean) to perch, land; hazi hura, zuhaitz egiten da; halako moldez txoriak etortzen baitira haren adarretan kokatzera that seed becomes a tree big enough for the birds to come and roost in its branches
    2. to get stuck; hortz artean \kokatu zait haragi puxka bat I've got a piece of meat stuck between my teeth; zintzurrean hezur bat \kokatu zitzaion a bone got stuck in his throat
    3. ( finkatu) to settle down; munduan zehar ibilia zen baina azkenean Samoan \kokatu zen he had travelled the world over but in the end he settled in Samoa; Portugaletik bidaliak izan ondoren Brasilen \kokatu ziren zenbait jesuslagun after being expelled from Portugal some Jesuits settled in Brasil
    a. to seat, hold; gela honetan ez dago tokirik ehun lagun kokatzeko in this room there isn't enough room to {hold || seat} one hundred people; \kokatu al da? is there enough room?; koka-ahala (I) jam-packed; elizan bada jende koka-ahala people are packed in the church
    b. to be included; horretan kokatzen da prezio osoa the whole price is included in that
    a. batu, loditu
    b. ( bere hondakinak) to settle
    6. ( ezkutatu, gorde) to hide away
    7. ( aurkitu) to be located; Ulan Bator Mongolian \kokaturik dago Ulan Bator is located in Mongolia
    8. ( arma) to jam
    b. ( hizketan) to be at a loss for words
    9. Met. ( elurra) to settle

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kokatu

  • 10 koloka

    I.
    iz.
    1. ( irmo finkatu gabe) wobbling, reeling, staggering
    b. (i tsasontziari d.) pitching, bobbing
    c. (irud.) wavering, vacillation, indecision; sinesmena \kolokan zeukan his faith was wavering
    d. (irud.) (zalantza) bewilderment, bafflement, perplexity; \kolokan utzi to bewilder, baffle ; \kolokan gabe, baietz esan dezakete they can safely say yes | they can say yes without hesitation; Ajaxen erregetza \kolokan dago Ajax's reign is in the balance
    2. Med. dislocation io.
    a. ( harria, hortza) loose; hortzak \kolokak dauzkat my teeth are loose
    b. ( ez segurua, finkatu gabea) wobbly, shaky, unsteady; mahai \koloka bat a wobbly table
    c. (irud.) izar \koloka shooting star
    2. ( hezurra, giltza) dislocated
    a. fickle, capricious, variable, unsteady
    b. ( ezbaian dagoena) wishy-washy, indecisive, ambivalent, irresolute; ez dago gizon \koloka horretaz fidatzerik that fickle man can't be relied on
    c. zenbait tokitan irakurleari garbi adierazi diogu zertzuk diren sendo eta trinko dauden gauzak eta zertzuk \koloka in some places we have let the reader know which things are solid and substancial and which ones are dubious adb.
    1. wobbly, shakily; \koloka jarri to make... wobbly; kider hau arras \koloka dut my handle is real loose
    2. \koloka ibili to reel, stagger; hordia \koloka zebilen the drunkard was reeling
    II.
    iz. cluck; \kolokaz ari izan to be clucking io.
    1. oilo \koloka broody hen; Oiloa \koloka xitekin Astron. the Pleiades
    2. arrautza \koloka infertile egg (despite incubation)

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > koloka

  • 11 koska

    I.
    iz.
    a. nick, dent; e-i \koska egin to nick at sth
    b. ( ebakitxoa) notch, cut, incision
    c. ( hozka) groove, notch
    d. moulding (GB), molding (USA) ; \koskaz apaindu to trim with moulding
    e. (irud.) \koska badu Lagunart. he's gone Argot. | he's got a screw loose Lagunart. ; bere \koskara itzuli zen he came to
    2. ( hor nonbaiteko kopurutxo bat) bit; berrehun eta \koska liburu a bit over two hundred books; \koskarik ez daukat I haven't got a brass farthing (GB) |I haven't got a red cent (USA)
    3. ( korapiloa, zailtasuna, oztopoa) snag, catch, drawback, difficulty; hor dago \koska that's the {catch || problem}; askatasuna lortzea, hor dago \koska! gaining freedom, that's the question!; horrek ere badu, ordea, bere \koska that still has its difficult side; \koskari alde egin to get around a problem; \koskak aztertu to look into the problems; \koskak kendu to overcome {obstacles || problems}
    4. ( ileari d.) shingle; \koskak egin to cut in shingles
    5.
    a. Arkit. ledge
    b. ( eskailerari d., e.a.) step
    c. (irud.) rank, class
    6. (NG) Med. bump, lump, contusion
    7. ( gutxitasun) decrease, reduction, drop, lessening
    8. Mus. ( gitarrari d.) fret
    9. Tek. tooth; \koskan sartu to fit in the teeth; \koskak berdindu to strip the gears
    II.
    iz. ( talka) knock, collision, bump
    2. ( burukada) butt

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > koska

  • 12 litxarrero

    iz.
    1. petty thief, larcenist
    2. ( goxozalea) person with a sweet tooth; \litxarreroei hortzak erortzen zaizkie people with a sweet tooth have their teeth fall out

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > litxarrero

  • 13 negar

    iz.
    1.
    a. tear; pozaren pozez \negar gozoak atera zizkion she cried joyously out of sheer delight; \negar samina zeriola crying bitterly | shedding bitter tears; zergatik hainbeste \negar? why all the crying?; badute zergatik \negarrez egon they've got something to cry about; inoren \negarrak arinduko ez duten oinaze samin-samina the very bitter agony which won't comfort the tears of anybody
    b. ( negar eginez) \negar batean in tears; atsoa \negar batean zegoen the old woman was in tears; \negar samurra du she cries easily; \negarrari ezin eutsirik unable to hold back his tears; \negarretan urtu to burst into tears
    2. (irud.) gezurrezko \negarrak crocodile tears; iparraldean \negar-euriak eta barre-eguzkiak oratu duten umore lainotsuaren bila in the north in search of a misty mood cast by wailing rains and a laughing sun
    3. [ izenen aurrean ]
    a. tear-: \negar-gas tear gas ; han izango da \negar-marraska eta koska karraska there will be wailing and gnashing of teeth; \negar-malkkor mardulak large beads of tears ; \negar-zotinka hasi to start wimpering
    b. deplorable, lamentable; gure \negar-herri honetan in this lamentable country of ours
    4. ( tantaketa) dripping; ur-\negar bat a little leak; ezko-\negar wax dripping; mahatsaren \negarra sap from the grape

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > negar

  • 14 zigor

    I.
    iz.
    1.
    b. ( jotzekoa) rod, cane
    c. ( artzaiena) staff, stock, crook
    a. ( oro.) punishment ; \zigor gabeko legea mingaingabeko txilina a law without teeth is like a bell without a clapper ; \zigorra arindu to {alleviate || lighten} the punishment
    b. ( gaztigua) punishment, penalty; heriotza-\zigor penalty
    c. ( diruz pagatzeko) sanction; \zigor ekonomiko economic sanction
    d. (irud.) nazien \zigorpean bizi ziren they lived under the Nazi jackboot; etsaiak Jainkoaren \zigorra dira enemies are God's retribution
    II.
    (B) zidor

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zigor

См. также в других словарях:

  • Teeth — Lady Gaga Veröffentlichung November 2009 Länge 3:40 Genre(s) Pop, Synthie Pop Text Stefani Germanotta …   Deutsch Wikipedia

  • teeth — [tēth] n. pl. of TOOTH armed to the teeth or dressed to the teeth as armed (or dressed up) as one can be get one s teeth into or sink one s teeth into to become fully occupied or absorbed with in the teeth of 1. directly against; in the face of 2 …   English World dictionary

  • teeth — teeth; teeth·er; teeth·i·ly; teeth·ing; teeth·less; …   English syllables

  • Teeth — Teeth, v. i. [imp. & p. p. {Teethed}; p. pr. & vb. n. {Teething}.] To breed, or grow, teeth. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Teeth — Teeth, n., pl. of {Tooth}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • teeth — genuine power or effectiveness: → tooth teeth plural form of tooth …   English new terms dictionary

  • teeth — [ti:θ] the plural of ↑tooth …   Dictionary of contemporary English

  • teeth — the plural of tooth …   Usage of the words and phrases in modern English

  • teeth — plural of TOOTH (Cf. tooth) (q.v.) …   Etymology dictionary

  • teeth|er — «TEE thuhr», noun. something for a teething baby to bite on, such as a teething ring …   Useful english dictionary

  • Teeth — Tooth Tooth (t[=oo]th), n.; pl. {Teeth} (t[=e]th). [OE. toth,tooth, AS. t[=o][eth]; akin to OFries. t[=o]th, OS. & D. tand, OHG. zang, zan, G. zahn, Icel. t[ o]nn, Sw. & Dan. tand, Goth. tumpus, Lith. dantis, W. dant, L. dens, dentis, Gr. odoy s …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»