Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

teem+in

  • 1 βρίθω

    teem

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > βρίθω

  • 2 φλεί

    φλέω
    teem with abundance: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    φλέω
    teem with abundance: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    φλέω
    teem with abundance: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    φλέω
    teem with abundance: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > φλεί

  • 3 φλεῖ

    φλέω
    teem with abundance: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    φλέω
    teem with abundance: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    φλέω
    teem with abundance: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    φλέω
    teem with abundance: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > φλεῖ

  • 4 φλούν

    φλέω
    teem with abundance: pres part act masc voc sg (attic epic doric)
    φλέω
    teem with abundance: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    φλέω
    teem with abundance: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    φλέω
    teem with abundance: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    φλόος
    skin: masc acc sg (attic)

    Morphologia Graeca > φλούν

  • 5 φλοῦν

    φλέω
    teem with abundance: pres part act masc voc sg (attic epic doric)
    φλέω
    teem with abundance: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    φλέω
    teem with abundance: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    φλέω
    teem with abundance: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    φλόος
    skin: masc acc sg (attic)

    Morphologia Graeca > φλοῦν

  • 6 φλίον

    φλέω
    teem with abundance: pres part act masc voc sg (doric)
    φλέω
    teem with abundance: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric)
    φλέω
    teem with abundance: imperf ind act 3rd pl (doric)
    φλέω
    teem with abundance: imperf ind act 1st sg (doric)

    Morphologia Graeca > φλίον

  • 7 περιφλέω

    περί-φλέω
    teem with abundance: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    περί-φλέω
    teem with abundance: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)

    Morphologia Graeca > περιφλέω

  • 8 φλεόντων

    φλέω
    teem with abundance: pres part act masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)
    φλέω
    teem with abundance: pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > φλεόντων

  • 9 φλω

    φλάω
    crush: pres imperat mp 2nd sg
    φλάω
    crush: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    φλάω
    crush: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    φλάω
    crush: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    φλέω
    teem with abundance: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    φλέω
    teem with abundance: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > φλω

  • 10 φλῶ

    φλάω
    crush: pres imperat mp 2nd sg
    φλάω
    crush: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    φλάω
    crush: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    φλάω
    crush: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    φλέω
    teem with abundance: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    φλέω
    teem with abundance: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > φλῶ

  • 11 φλέει

    φλέω
    teem with abundance: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    φλέω
    teem with abundance: pres ind act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > φλέει

  • 12 φλέω

    φλέος
    masc nom /voc /acc dual
    φλέος
    masc gen sg (doric aeolic)
    φλέω
    teem with abundance: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    φλέω
    teem with abundance: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)
    φλέω̆, φλέως
    wool-tufted reed: masc gen sg (attic epic ionic)
    ——————
    φλέος
    masc dat sg
    φλέῳ̆, φλέως
    wool-tufted reed: masc nom pl (attic epic ionic)
    φλέῳ̆, φλέως
    wool-tufted reed: masc dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > φλέω

  • 13 βρύω

    βρύω [pron. full] [ῠ], mostly [tense] pres.: [tense] impf., Pherecyd.Syr. ap. D.L.1.122, Nicaenet.7: [tense] aor. part.
    A

    βρύσας Procop.

    (v. infr.):— to be full to bursting:
    1 c. dat., swell or teem with, esp. of plants, ἔρνος.. βρύει ἄνθεϊ λευκῷ swells with white bloom, Il.17.56, cf. E.Ba. 107 (lyr.);

    κισσῷ κάρα βρύουσαν Eub.56.6

    ; ἰούλῳ, θριξί, κόμαις, Philostr.Her.2.2, Alciphr.3.31, Luc.Am.12;

    γῆ φυτοῖς βρύουσα Arist.Mu. 392b15

    ; also

    βρύει ἱερὰ βουθύτοις ἑορταῖς B.3.15

    : metaph., βίος.. βρύων μελίτταις καὶ προβάτοις κτλ. Ar.Nu.45; of men,

    β. δόξᾳ B.12.179

    ;

    παμμάχῳ θράσει βρύων A.Ag. 169

    (lyr.);

    ἀγαθοῖσι βρύοις Id.Supp. 966

    (anap.);

    μαντικῇ β. τέχνῃ Id.Fr.350.6

    ;

    ἄλλων ἰατρὸς αὐτὸς ἕλκεσι βρύων E.Fr. 1086

    ;

    β. ἄνθεσιν ἥβας Tim.Pers. 221

    ;

    βρύουσαν ἀοιδὰν σοφίᾳ Lyr.Alex.Adesp. 20.4

    ;

    ἐμπόριον πλούτῳ βρύον Jul.Or.2.71d

    .
    2 c. gen., to be full of,

    χῶρος.. βρύων δάφνης ἐλαίας ἀμπέλου S.OC16

    ;

    βρύοντα στέφανον μύρτων Ar.Ra. 329

    (lyr.); στεφάνων δόμος ἔβρυεν prob. l. in Nicaenet. l.c.;

    τράπεζαν.. κόσμου βρύουσαν Alex.86.3

    ;

    καρπόν.. βρύειν σμαράγδου λίθου Philostr.VA5.5

    ;

    τόπος β. ὕλης J.AJ13.3.1

    ;

    φθειρῶν ἔβρυον πᾶς Pherecyd.Syr.

    l.c.: metaph.,

    νόσου β. A.Ch.70

    .
    3 abs., abound, grow luxuriantly, S.El. 422; of the earth, teem with produce, X.Cyn.5.12, cf. Philostr. VA3.56; of water, burst forth,

    ὕδωρ βρύσαν ἐξ ὑπονόμων Procop.Arc.19

    .
    4 c. acc. cogn., burst forth with, gush with, γλυκύ, πικρὸν [ὕδωρ] Ep.Jac.3.11;

    τὴν γῆν τὰ οἰκεῖα βρύειν φησὶν ἀγαθά Ael.Fr.25

    ; causal,

    Ὧραι β. λειμῶνας Him.Or.1.19

    ;

    ῥόδα Anacreont.44.2

    .—Poet. and later Prose.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βρύω

  • 14 περιφλίοντος

    περί-φλέω
    teem with abundance: pres part act masc /neut gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > περιφλίοντος

  • 15 φλείν

    φλέω
    teem with abundance: pres inf act (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > φλείν

  • 16 φλεῖν

    φλέω
    teem with abundance: pres inf act (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > φλεῖν

  • 17 φλων

    φλάω
    crush: pres part act masc voc sg
    φλάω
    crush: pres part act neut nom /voc /acc sg
    φλάω
    crush: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    φλάω
    crush: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    φλάω
    crush: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    φλέω
    teem with abundance: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    φλόος
    skin: masc gen pl (attic)

    Morphologia Graeca > φλων

  • 18 φλῶν

    φλάω
    crush: pres part act masc voc sg
    φλάω
    crush: pres part act neut nom /voc /acc sg
    φλάω
    crush: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    φλάω
    crush: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    φλάω
    crush: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    φλέω
    teem with abundance: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    φλόος
    skin: masc gen pl (attic)

    Morphologia Graeca > φλῶν

  • 19 φλώσι

    φλάω
    crush: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    φλάω
    crush: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    φλάω
    crush: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    φλέω
    teem with abundance: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > φλώσι

  • 20 φλῶσι

    φλάω
    crush: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    φλάω
    crush: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    φλάω
    crush: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    φλέω
    teem with abundance: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > φλῶσι

См. также в других словарях:

  • Teem — Teem, v. i. [imp. & p. p. {Teemed}; p. pr. & vb. n. {Teeming}.] [OE. temen, AS. t[=e]man, t?man, from te[ a]m. See {Team}.] 1. To bring forth young, as an animal; to produce fruit, as a plant; to bear; to be pregnant; to conceive; to multiply.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • teem — [ti:m] v teem down phr v [: Old English; Origin: timan, tAman] to rain very heavily ▪ It s been teeming down all day. teem with / [teem with sb/sth] phr v 1.) to be very full of people or animals, all moving about ▪ The island was teeming with… …   Dictionary of contemporary English

  • teem — [ tim ] verb intransitive often progressive if it is teeming or teeming down, a lot of rain is falling teem with phrasal verb transitive teem with someone/something to contain an extremely large number of people, animals, or objects that are all… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • teem — teem, *abound, swarm, overflow can all mean to be plentifully supplied (with) or to be rich (in). Though they are often interchangeable, each of these words may carry distinctive implications. Teem implies productiveness or fecundity {the rivers… …   New Dictionary of Synonyms

  • Teem — Teem, v. t. [Icel. t[ae]ma to empty, from t[=o]mr empty; akin to Dan. t[ o]mme to empty, Sw. t[ o]mma. See {Toom} to empty.] 1. To pour; commonly followed by out; as, to teem out ale. [Obs. or Prov. Eng.] Swift. [1913 Webster] 2. (Steel Manuf.)… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • teem — Ⅰ. teem [1] ► VERB (teem with) ▪ be full of or swarming with. ORIGIN Old English, «give birth to» or «be or become pregnant»; related to TEAM(Cf. ↑team). Ⅱ. teem [2] …   English terms dictionary

  • Teem — Teem, v. t. [See {Tame}, a., and cf. {Beteem}.] To think fit. [Obs. or R.] G. Gifford. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Teem — Teem, v. t. To produce; to bring forth. [R.] [1913 Webster] That [grief] of an hour s age doth hiss the speaker; Each minute teems a new one. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • teem — index propagate (increase), pullulate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • TEEM — sigla ES ingl. Trans Europe Express Merchandises, treno espresso per il trasporto merci attraverso l Europa …   Dizionario italiano

  • teem — It sometimes causes surprise that the two apparently close meanings involved here are of two distinct verbs. One, from an Old English word meaning ‘to give birth to’, means ‘to be full of or swarming with’ (as in a sea teeming with fish), and the …   Modern English usage

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»