-
1 technical
adjective1) technisch [Problem, Detail, Daten, Fortschritt]; (of particular science, art, etc.) fachlich; Fach[kenntnis, -sprache, -begriff, -wörterbuch]; (of the execution of a work of art) technisch [Fertigkeit, Schwierigkeit]technical expertise/expert — Sachkenntnis, die/Fachmann, der
technical college/school — Fachhochschule, die/Fachschule, die
explain something without being or getting too technical — etwas erklären, ohne sich zu fachsprachlich auszudrücken
technical term — Fachbegriff, der; Fachausdruck, der; Fachterminus, der
for technical reasons — aus technischen Gründen
2) (Law) formaljuristisch3)technical knockout — (Boxing) technischer K.o
* * *['teknikəl]1) (having, or relating to, a particular science or skill, especially of a mechanical or industrial kind: a technical college; technical skill; technical drawing.) technisch2) ((having many terms) relating to a particular art or science: `Myopia' is a technical term for `short-sightedness'.) Fach-...•- academic.ru/73731/technicality">technicality- technically
- technician* * *tech·ni·cal[ˈteknɪkəl]1. (concerning applied science) technisch2. (detailed) Fach-some parts of the book were too \technical to follow einige Teile des Buches waren fachlich zu anspruchsvoll, als dass man hätte folgen können\technical aspects fachliche Aspekte\technical term Fachausdruck m3. (in technique) technisch\technical skill technisches Können4. STOCKEX technisch\technical analysis Fachanalyse f, technische Analyse\technical correction technische Kurskorrektur\technical decline technischer Rückgang* * *['teknIkəl]adj1) (= concerning technology and technique) technischtechnical hitch — technische Schwierigkeit, technisches Problem
technical term — Fachausdruck m, Terminus technicus m (geh)
for technical reasons (Jur) — aus verfahrenstechnischen Gründen
the book is a bit too technical for me — in dem Buch sind mir zu viele Fachausdrücke
he uses very technical language — er benutzt sehr viele Fachausdrücke
a 2L 54, if you want to be technical —
that's true, if you want to be technical — das stimmt schon, wenn mans genau nimmt
* * *1. allg technisch:b) engS. betriebs-, verfahrenstechnisch (Daten etc):technical department technische Betriebsabteilung;technical director technische(r) Leiter(in)c) das Technische eines Fachgebiets, eines Kunstzweigs, einer Sportart betreffend:technical merit (Eis-, Rollkunstlauf) technischer Wert;technical skill technisches Geschick, gute Techniktechnical drawing SCHULE technisches Zeichnene) fachmännisch, fachgemäß, Fach…, Spezial…:technical dictionary Fachwörterbuch n;technical man Fachmann m;2. fig technisch:a) sachlichb) rein formal, theoretisch:technical foul (Basketball) technisches Foul;technical knockout (Boxen) technischer K.o.;3. WIRTSCH manipuliert (Markt, Preise)tech. abk1. technical techn.2. technology* * *adjective1) technisch [Problem, Detail, Daten, Fortschritt]; (of particular science, art, etc.) fachlich; Fach[kenntnis, -sprache, -begriff, -wörterbuch]; (of the execution of a work of art) technisch [Fertigkeit, Schwierigkeit]technical expertise/expert — Sachkenntnis, die/Fachmann, der
technical college/school — Fachhochschule, die/Fachschule, die
explain something without being or getting too technical — etwas erklären, ohne sich zu fachsprachlich auszudrücken
technical term — Fachbegriff, der; Fachausdruck, der; Fachterminus, der
2) (Law) formaljuristisch3)technical knockout — (Boxing) technischer K.o
* * *adj.fachlich adj.technisch adj. -
2 Technical
adjective1) technisch [Problem, Detail, Daten, Fortschritt]; (of particular science, art, etc.) fachlich; Fach[kenntnis, -sprache, -begriff, -wörterbuch]; (of the execution of a work of art) technisch [Fertigkeit, Schwierigkeit]technical expertise/expert — Sachkenntnis, die/Fachmann, der
technical college/school — Fachhochschule, die/Fachschule, die
explain something without being or getting too technical — etwas erklären, ohne sich zu fachsprachlich auszudrücken
technical term — Fachbegriff, der; Fachausdruck, der; Fachterminus, der
for technical reasons — aus technischen Gründen
2) (Law) formaljuristisch3)technical knockout — (Boxing) technischer K.o
* * *['teknikəl]1) (having, or relating to, a particular science or skill, especially of a mechanical or industrial kind: a technical college; technical skill; technical drawing.) technisch2) ((having many terms) relating to a particular art or science: `Myopia' is a technical term for `short-sightedness'.) Fach-...•- academic.ru/73731/technicality">technicality- technically
- technician* * *tech·ni·cal[ˈteknɪkəl]1. (concerning applied science) technisch2. (detailed) Fach-some parts of the book were too \technical to follow einige Teile des Buches waren fachlich zu anspruchsvoll, als dass man hätte folgen können\technical aspects fachliche Aspekte\technical term Fachausdruck m3. (in technique) technisch\technical skill technisches Können4. STOCKEX technisch\technical analysis Fachanalyse f, technische Analyse\technical correction technische Kurskorrektur\technical decline technischer Rückgang* * *['teknIkəl]adj1) (= concerning technology and technique) technischtechnical hitch — technische Schwierigkeit, technisches Problem
technical term — Fachausdruck m, Terminus technicus m (geh)
for technical reasons (Jur) — aus verfahrenstechnischen Gründen
the book is a bit too technical for me — in dem Buch sind mir zu viele Fachausdrücke
he uses very technical language — er benutzt sehr viele Fachausdrücke
a 2L 54, if you want to be technical —
that's true, if you want to be technical — das stimmt schon, wenn mans genau nimmt
* * *ASTMS abk Br Association of Scientific, Technical, and Managerial Staffs* * *adjective1) technisch [Problem, Detail, Daten, Fortschritt]; (of particular science, art, etc.) fachlich; Fach[kenntnis, -sprache, -begriff, -wörterbuch]; (of the execution of a work of art) technisch [Fertigkeit, Schwierigkeit]technical expertise/expert — Sachkenntnis, die/Fachmann, der
technical college/school — Fachhochschule, die/Fachschule, die
explain something without being or getting too technical — etwas erklären, ohne sich zu fachsprachlich auszudrücken
technical term — Fachbegriff, der; Fachausdruck, der; Fachterminus, der
2) (Law) formaljuristisch3)technical knockout — (Boxing) technischer K.o
* * *adj.fachlich adj.technisch adj.
См. также в других словарях:
Technicus — Technikus Beschreibung Magazin für Mathematik, Naturwissenschaft und Technik Fachgebiet Populärwissenschaft … Deutsch Wikipedia
Terminus technicus — Fachausdruck; Fachwort; Fachvokabel; Terminus; Fachbegriff; Fachterminus * * * Tẹr|mi|nus tẹch|ni|cus, der; , Termini technici [nlat.]: Fachausdruck. * * * Terminus technicus Mit »Terminus technicus« ist bildungssprachlich ein Fachausdruck… … Universal-Lexikon
Terminus Technicus — Ein Terminus technicus (kurz auch Terminus, lat. „Grenze“, „Grenzstein“, oder auch nur Term, Plural: Termini technici, Terme) ist ein abgegrenzter Begriff innerhalb der Fachsprache eines (wissenschaftlichen) Sachgebiets. Vergleichbare… … Deutsch Wikipedia
Terminus technicus — Ein Terminus technicus (kurz auch Terminus, lat. „Grenze“, „Grenzstein“, oder auch nur Term, Plural: Termini technici, Terme) ist ein abgegrenzter Begriff innerhalb der Fachsprache eines (wissenschaftlichen) Sachgebiets. Vergleichbare… … Deutsch Wikipedia
Termĭnus technĭcus — (lat.), soviel wie Kunstausdruck … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Terminus technicus — Ter|mi|nus tech|ni|cus [ ...kus] der; , ...ni ...ci [...tsi] <zu nlat. technicus, vgl. ↑Technik> Fachwort, Fachausdruck … Das große Fremdwörterbuch
têrminus téchnicus — têrminusa téchnicusa [tehnikus] m (ȇ ẹ) knjiž. termin, strokovni izraz: novela se kot terminus technicus za posebno literarno zvrst uveljavi v srednjem veku … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Andropogon sorghum var. technicus — dvispalvis sorgas statusas T sritis vardynas apibrėžtis Miglinių šeimos grūdinis, pašarinis, pluoštinis, prieskoninis, vaistinis kultūrinis nuodingas augalas (Sorghum bicolor), auginamas atogrąžose ir paatogrąžiuose, naudojamas maisto priedams… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Terminus technicus — Tẹr|mi|nus tẹch|ni|cus, der; , ...ni ...ci (Fachwort, ausdruck) … Die deutsche Rechtschreibung
Liste der belgischen Verteidigungsminister — Amtszeit Minister Partei Titel 1831 Albert Goblet d’Alviella liberal Kriegsminister 1831 Charles d’Hane de Steenhuyze liberal Kriegsminister 1831 V. de Failly liberal Kriegsminister 1831 1832 Charles de Brouckère … Deutsch Wikipedia
Ministry of Defence (Belgium) — The Ministry of Defence (Dutch: Ministerie van Landsverdediging, French: Ministère de la Défense, German: Ministerium der Verteidigung) is the Belgian ministry responsible for national defence and the Belgian military. As a result of the first… … Wikipedia