-
1 shrine
[ʃraɪn]1) (place of worship) santuario m. (to dedicato a)2) (in catholicism) (alcove) teca f.; (building) cappella f.* * *1) (a holy or sacred place: Many people visited the shrine where the saint lay buried.) santuario2) (a usually highly-decorated case for holding holy objects.) reliquiario, teca* * *shrine /ʃraɪn/n.1 reliquiario; teca; tomba di un santo2 sacrario; santuario(to) shrine /ʃraɪn/(poet.) ► to enshrine.* * *[ʃraɪn]1) (place of worship) santuario m. (to dedicato a)2) (in catholicism) (alcove) teca f.; (building) cappella f. -
2 enshrine
[ɪn'ʃraɪn]verbo transitivo relig. mettere in una teca [ relic]; fig. conservare, custodire gelosamente [ memory]* * *[ɪn'ʃraɪn]verbo transitivo relig. mettere in una teca [ relic]; fig. conservare, custodire gelosamente [ memory] -
3 ♦ case
♦ case (1) /keɪs/n.1 caso; occasione; situazione; eventualità; caso esemplare; esempio: in some cases, in alcuni casi; case by case, caso per caso; an extreme case, un caso estremo; a clear case of, un evidente caso di; We'll make an exception in your case, nel tuo caso faremo un'eccezione; My case is different, la mia situazione è diversa; a classic case of pearls before swine, un classico esempio di perle gettate ai porci NOTA D'USO: - casual, case o coincidence?-2 (med.) caso; (rif. a persona) caso, malato, paziente: ten cases of meningitis, dieci casi di meningite; a mental case, un malato mentale; The next case was a little girl, il caso (o il paziente) seguente era una bambina3 caso (poliziesco); inchiesta: a murder case, un caso di omicidio; The police are investigating the case, la polizia sta svolgendo indagini sul caso; to be on a case, occuparsi di un caso; to solve a case, risolvere un caso4 (leg.) causa; processo; caso giudiziario: court case, causa; processo; a libel case against «The Sun», una causa per diffamazione contro il «Sun»; divorce case, causa di divorzio; famous cases, cause celebri; the case before the court, la causa in giudizio; to lose [to win] a case, perdere [vincere] una causa; to dismiss a case, archiviare una causa (o un processo); The case will be heard next week, la causa sarà discussa la prossima settimana5 (leg.) tesi; argomenti e prove (pl.): the case for the defence [for the prosecution], la tesi della difesa [dell'accusa]; to have a good case, avere argomenti e prove valide; avere una pretesa fondata; He has no case, la sua posizione è indifendibile; la sua pretesa non è fondata6 argomenti (pl.); ragioni (pl.); motivi (pl.): a case for [against] st., argomenti a favore di [contro] qc.; to make out a good case for [against], portare buone ragioni a favore di [contro]; sostenere [attaccare] con argomenti forti; to state one's case, esporre le proprie ragioni; There is a strong case for restricting traffic in the town centre, ci sono ottime ragioni per limitare il traffico in centro7 (rif. a persona) tipo; caso: a hard case, un tipo difficile; un osso duro; a hopeless case, un caso senza speranza9 (gramm.) caso: object case, caso accusativo; genitive case, caso genitivo; nominative case, caso nominativo● case conference, riunione ( di insegnanti, assistenti sociali, ecc.) per discutere di un caso particolare □ (ling.) case grammar, grammatica dei casi □ case history, storia di un caso ( come parte di una casistica); (med.) anamnesi □ a case in point, un esempio significativo; un esempio calzante □ a case of mistaken identity, uno scambio di persona □ (leg.) case law, diritto giurisprudenziale, giurisprudenza ( complesso delle sentenze emesse in passato) □ (med.) case sheet, cartella clinica □ ( anche econ.) case study, studio di un caso specifico; studio analitico; (al pl., anche) casistica; (fig.) esempio istruttivo, caso esemplare □ case-study method, metodo dei casi specifici; casistica □ as is the case, come è; come avviene: Is voting compulsory here, as is the case in Australia?, è obbligatorio votare qui, come lo è in Australia? □ as the case may be, a seconda del caso □ ( slang USA) to be on sb. 's case, stare addosso a q., rompere q. (pop.); stressare q. (pop.) □ ( slang USA) to get off sb. 's case, lasciare in pace qc.; piantarla (fam.); smetterla di rompere (pop.) □ to make the case for st., fornire argomenti a sostegno di qc.; perorare una certa causa □ if that is the case, in tal caso; se le cose stanno così □ in any case, in ogni caso; a ogni modo; comunque □ in case, nel caso che; caso mai: In case you haven't heard, I'd better tell you…, nel caso tu non lo sappia, sarà bene che ti dica…; in case it rains, nel caso che piova; caso mai piovesse □ in case of, in caso di: in case of fire, in caso di incendio; in case of need, in caso di bisogno; al bisogno; all'occorrenza; occorrendo □ in that case, in tal caso □ It's a case of…, si tratta di; non c'è che…: It's a case of knowing when to stop, si tratta di sapere quando fermarsi □ just in case, non si sa mai: I'll buy some more sugar, just in case, compro dell'altro zucchero, non si sa mai □ I rest my case, (leg., a conclusione di un'arringa) ho concluso; (fig.) ho detto tutto, non ho altro da aggiungere □ should that be the case, se così fosse; in tal caso □ That is the case, le cose stanno proprio così □ That is not the case!, non è vero!; le cose non stanno così!♦ case (2) /keɪs/n.1 astuccio; fodero; custodia; cassetta; porta-: jewelry case, astuccio per gioielli; portagioielli; violin case, custodia di violino; cigarette case, portasigarette; glass case, vetrina; teca4 cassa; scatolone; ( di bottiglie) cassa (da 12): packing case, cassa da imballaggio; a grandfather clock in a mahogamy case, una pendola con la cassa di mogano; a case of Merlot, una cassa (di 12 bottiglie) di Merlot6 (bot.) involucro; baccello10 (tipogr.) cassa ( di caratteri); ( per estens.) carattere maiuscolo o minuscolo: lower case, minuscolo; upper case, maiuscolo11 (mecc.) ► casing, def. 2● ( di un libro) case binding, rilegatura in cartone; cartonatura □ case-bound, rilegato in cartone; cartonato □ (comput.) case sensitive, sensibile alle maiuscole/minuscole □ (mil., stor.) □ case shot, mitraglia ( da cannone).(to) case /keɪs/v. t.3 ( slang USA) fare una ricognizione di; studiare: to case the joint, fare una ricognizione sul posto ( di un colpo progettato). -
4 ♦ glass
♦ glass /glɑ:s/A n.1 [u] vetro ( anche di finestra, finestrino, orologio, quadro, ecc.); cristallo: Glass breaks easily, il vetro si rompe facilmente; plants grown under glass, piante coltivate sotto vetro; frosted glass, vetro smerigliato3 (= drinking glass) bicchiere: I drank a glass of wine, bevvi un bicchiere di vino; to refill sb. 's glass, riempire (di nuovo) il bicchiere di q.7 [u] (collett.) oggetti di vetro; vetrame; vetri; cristalli: a sound of broken glass, un rumore di vetri infranti; a house with a good stock of glass and china, una casa ben provvista di cristalli e porcellane8 (pl.) occhiali; lenti: to wear glasses, portare gli occhiali; reading glasses, occhiali da lettura; occhiali per vedere da vicinoB a. attr.● glass beveller, molatore di vetri □ glass bevelling, molatura di vetri □ glass-blower, soffiatore ( di vetro) □ glass-blowing, soffiatura del vetro □ glass cabinet, vetrina ( il mobile) □ glass case, vetrinetta; teca □ glass ceiling, tetto di cristallo (barriera non ufficiale che impedisce alle donne e o agli appartenenti a minoranze di salire ai vertici della carriera) □ glass curtain, tendina a vetro; ( anche, edil.) pannello di vetro ( per balconi, ecc.) □ glass cutter, diamante (tagliavetro) □ glass decorator, vetraio ( artista) □ glass eye, (vet.) cecità ( dei cavalli); (fig. fam. USA) rifiuto di vedere: to have developed a glass eye for the new road safety signs, (voler) ignorare i nuovi segnali per la sicurezza stradale □ glass fibre, fibra di vetro □ ( sport) glass-fibre pole, asta di fibra di vetro □ ( arte) glass fusing, vetrofusione □ (mus.) glass harmonica, glass harmonica □ ( boxe) a glass jaw, una mascella di vetro ( cioè, fragilissima) □ (chim.) glass of antimony, vetro d'antimonio □ glass-painting, pittura vetraria; vetrocromia □ glass paper, carta vetrata □ glass shade, campana di vetro; globo di vetro □ glass silvering, argentatura di vetri □ (miner.) glass soap, pirolusite □ (autom.) glass sunroof, tettuccio apribile di vetro □ glass wool, lana di vetro □ glass worker, vetraio ( operaio) □ to be fond of one's glass, essere amante del bere □ to have had a glass too much, aver bevuto un bicchiere di troppo.(to) glass /glɑ:s/v. t.3 conservare in un vaso di vetro; mettere sotto vetro4 specchiare; riflettere● to glass in, chiudere (o coprire) con vetri. -
5 ♦ library
♦ library /ˈlaɪbrərɪ/n.1 biblioteca: lending library, biblioteca circolante; public library, biblioteca pubblica; my personal library, la mia biblioteca; i miei libri NOTA D'USO: - library, bookcase o bookshop?-2 raccolta (di film, dischi, ecc.); -teca: film library, cineteca; newspaper library, emeroteca; record library, discoteca● library card, scheda di un libro ( in biblioteca); scheda bibliografica; ( anche) tessera di abbonato a una biblioteca circolante □ library edition, edizione di lusso □ (TV) library pictures, immagini di repertorio □ library science, biblioteconomia □ library school, facoltà (o dipartimento) di biblioteconomia □ library van, autolibro; bibliobus □ wine library, enotecaFALSI AMICI: library non significa libreria nel senso di negozio o di mobile. -
6 theca
-
7 glass case
* * *n* * * -
8 shrine n
[ʃraɪn]
См. также в других словарях:
tecă — TÉCĂ s. v. caiet. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime TECĂ Element secund de compunere savantă cu semnificaţia colecţie , depozit , custodie , dulap . [Scris şi thecă. / < it. teca, fr. thèque, cf. gr. theke]. Trimis de… … Dicționar Român
teca — caja o vaina, especialmente la de los tendones Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. teca Vaina o cápsula, tal como la teca cordis o pericardio … Diccionario médico
Teca — Saltar a navegación, búsqueda Puede referirse a: El nombre común de la planta Tectona grandis El nombre común de la planta Cistus albidus El caparazón de algunos protistas. Obtenido de Teca Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
teća — tȅća ž <G mn tȇćā> DEFINICIJA reg. metalna niska kuhinjska posuda, zdjela u kojoj se kuha (po visini različita od lonca); šerpa, rajngla FRAZEOLOGIJA grepsti (strugati, gratati) teću žlicom kupiti ostatke onoga što je kuhano i jesti iz teće … Hrvatski jezični portal
teca — sustantivo femenino 1. Área: botánica Cada una de las dos mitades de la antera de las flores, formada por dos sacos que contienen polen. 2. Tectona grandis. Árbol de gran altura de tronco delgado, hojas opuestas casi redondas y flores… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Teca — (Moteca) (18. Oct.), ist in irländischen Martyrologien genannt, und steht bei den Boll. unter den Uebergangenen. (VIII. 277.) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
-teca — {{hw}}{{ teca}}{{/hw}} secondo elemento: in parole composte significa ‘deposito’, ‘raccolta’ e sim.: biblioteca, cineteca, enoteca, discoteca … Enciclopedia di italiano
-teca — [dal gr. thḗkē, e in composizione thḗkē, lat. theca ]. Secondo elemento di voci composte, con i sign. generici di deposito (e quindi raccolta), custodia, cassetta e sim … Enciclopedia Italiana
teca — / tɛka/ s. f [dal lat. theca, gr. thḗkē ripostiglio, deposito, scrigno ]. 1. [scatola in cui si custodiscono oggetti rari o preziosi] ▶◀ astuccio, scrigno, [con coperchio di vetro] bacheca, [per gioielli] portagioie, [per gioielli] portagioielli … Enciclopedia Italiana
teca — |é| s. f. 1. Árvore verbenácea da Ásia. 2. Madeira desta árvore (excelente para construções navais). 3. Árvore leguminosa do Brasil. 4. [Gíria] Dinheiro. 5. [Botânica] Urnário dos musgos. 6. Célula mãe. ‣ Etimologia: latim theca, ae, caixa,… … Dicionário da Língua Portuguesa
-teca — |é| suf. Exprime a noção de coleção ou local de armazenamento. ‣ Etimologia: latim theca, ae, caixa, estojo, do grego thékê, es … Dicionário da Língua Portuguesa