-
61 shape
[ʃeip] 1. noun1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) oblika2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) obris3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) kondicija, stanje2. verb1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) oblikovati2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) zaznamovati3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) razvi(ja)ti se•- shaped- shapeless
- shapelessness
- shapely
- shapeliness
- in any shape or form
- in any shape
- out of shape
- take shape* * *I [šéip]nounoblika, forma, lik; fasona, kroj; model, kalup, vzorec; flgura, postava, stas, rast; obris, silhueta; (gledališki) kostim; normalno (dobro) stanje, dobra forma; (redko) fantom, prikazento get into shape — dati (normalno) obliko; ureditito lick into shape — oklesati, otesati, obdelati, opiliti, dati spodobno obliko; polepšatito put into shape — (iz)oblikovati, obrazovatito take shape — dobiti obliko, izoblikovati se; realizirati seII [šéip]transitive verb(iz)oblikovati, dati obliko; formulirati; napraviti, ustvariti, tvoriti; zamisliti, izmisliti, zasnovati, načrtovati; prilagoditi; predstaviti; usmeriti; intransitive verb dobiti (imeti) obliko; (izoblikovati) seheart-shaped — srčaste oblike, srčastto shape one's course nautical dati ladji smer (for, to k, proti)to shape a southern course — kreniti, zapluti proti juguhe shapes well — (on) mnogo obeta; -
62 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) pokazati2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) biti viden3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) prikazati4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) pokazati5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) peljati6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) pokazati7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) dokazati8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) pokazati2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) predstava2) (a display or act of showing: a show of strength.) prikaz3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) pretveza4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) vtis5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) izkazati se•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *I [šóu]1.nounkazanje; razkazovanje, bahanje, demonstracija; colloquially (gledališka, kino) predstava, revija; izvedba; prizor, pogled; razstava, sejemski prostor; (prazen) sijaj, (svečan) sprevod, parada, svečanost; gledališka ali cirkuška družina; colloquially šansa, prilika; dviganje rok (pri glasovanju); zunanjost, podoba, nekaj dozdevnega; hlinjenje, pretveza, izgovor; sled; slang pretep; slang podjetje, botega, krama; slang tretje ali boljše mesto pri konjskih dirkahin show — na videz, navideznoon show — razstavljen, na ogled, ki se more videtioh, bad show! — oh, slabó!good show! — bravo! sijajno! dobro storjeno!Lord Mayor's Show — svečan sprevod londonskega župana (9. XI.)there is some show of truth in what you say — je nekaj (videza) resnice v tem, kar praviteunder show of helping he was really hindering — pod pretvezo da pomaga, je dejansko metal polena pod nogeto make a show of (rage) — hliniti, delati se (besnega)to give away the show, to give the (whole) show away — izdati tajnost (slabosti, napake)to make o.s. understood by dumb show — sporazumeti se s kretnjamigive him a fair show! — dajte mu pravo priliko!to put on a show — hoteti napraviti vtis, postavljati sehe runs (bosses) the show — on vodi vse, on je glava (podjetja itd.)to pierce beneath the shows of s.th. — priti neki stvari do dnado you think we have got much of a show now? — mislite, da se sedaj lahko s čim posebno pohvalimo?to vote by show of hands — glasovati (voliti) z dviganjem rok;2.adjectivenavidezen, dozdeven; razstaven; igralski, hlinjenshow folk — igralci, umetnikiII [šóu]1.transitive verbpokazati, razkazati, razstaviti (blago), dati na razstavo; prikazovati; odkriti, dokazati, izpričati, razložiti; oznaniti; napraviti (uslugo); voditi, peljati, spremljati (koga);2.intransitive verb(po)kazati se, pojaviti se (v družbi), biti viden, videti se, zdeti se, izgledati ( like kot); dati predstavo; slang priti na cilj na tretjem ali boljšem mestu (na konjskih dirkah)to show o.s. — pokazati se (v javnosti)you'll have to show me! colloquially to mi boš moral šele dokazati!the dog he showed got the first prize — pes, ki ga je dal na razstavo, je dobil prvo nagradoto show cause — pokazati, navesti vzrok (razloge)to show s.o. the door — pokazati komu vratato show the white feathers figuratively pokazati svojo strahopetnostto show the flag slang uradno izobesiti britansko zastavo (npr. na ladji)to show one's hands — pokazati svoje karte (tudi figuratively), odkriti svoje načrteto show the hoof figuratively pokazati svojo zlobno naravoto show s.o. round (over) the house — razkazati komu hišoto show a leg colloquially vstati zjutraj iz postelje; slang hitetito show a clean pair of heels slang pokazati pete, pobrisati jodoes this spot show? — se ta madež vidi?to show one's teeth — pokazati zobe (tudi figuratively)to show s.o. about the town — razkazati komu mesto -
63 side
1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) stran2) (a surface of something: A cube has six sides.) ploskev3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) stran4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) stran5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) bok6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) del7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) pobočje8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) stališče9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) stran2. adjective(additional, but less important: a side issue.) stranski- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides* * *I [sáid]1.nounstran; bok; rob (poti, mize itd.); stran (pisma); ploskev, prostrana površina; figuratively stališče, vidik; obronek; obala; področje, kraj; smer; oddelek (šole); sport moštvo; slang prevzetnost, ošabnost, širokoustenje; (biljard) obračanje, vrtenje krogle zaradi udarca od straniside by side — z ramo ob rami, vštric, vzporednoby the side of — vzdolž, oboff side — oddaljenejša stran, desna stran; sport (nogomet) ofsajdon all sides, on every side — na vseh straneh, vsepovsodsunny side, bright side — sončna stran, svetla stran (tudi figuratively)on the wrong side of the door figuratively izključen iz (česa)on the wrong side of the blanket figuratively nezakonski (otrok)to balance on both sides figuratively nihati (kolebati) med dvema stvaremahe is on our side — on je na naši strani, z namihe is on the sunny (bright, right) side of 50 — on še ni 50 let starto go over to the other side — preiti k drugi stranki, uskočiti v drug taborto have side slang domišljevati si; delati se važnegato keep on the right side of s.o. figuratively na prijateljski način s kom urediti stvarito put a th. on one side — postaviti kaj na stran, ne obračatito take sides — opredeliti se (za), odločiti se za neko stran; biti pristranskito take side with s.o., to take s.o.'s side — potegniti s kom, potegniti se za kogato win s.o. over to one's side — pridobiti koga na svojo stran;2.adjectivestranski; prihajajoč od straniII [sáid]intransitive verb slang bahati se, širokoustiti se, hvaličiti se, postavljati seto side with — opredeliti se za, pridružiti se, držati z; transitive verb dati, odriniti na stran; opremiti (knjigo) s stranicamito side up — pospraviti, urediti (sobo) -
64 slaughter
['slo:tə] 1. noun1) (the killing of people or animals in large numbers, cruelly and usually unnecessarily: Many people protested at the annual slaughter of seals.) pokol2) (the killing of animals for food: Methods of slaughter must be humane.) klanje2. verb1) (to kill (animals) for food: Thousands of cattle are slaughtered here every year.) klati2) (to kill in a cruel manner, especially in large numbers.) poklati3) (to criticize unmercifully or defeat very thoroughly: Our team absolutely slaughtered the other side.) raztrgati•* * *[slɔ:tə]1.nounklanje (živine); pokol, prelivanje krvi, masaker;2.transitive verbklati (živino); zaklati, masakrirati -
65 strip
[strip] 1. past tense, past participle - stripped; verb1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.)2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.)3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.)4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.)2. noun1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) trak2) (a strip cartoon.) strip3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) dres•- strip-lighting
- strip-tease 3. adjectivea strip-tease show.) striptiz* * *I [strip]noundolg in ozek trak ali kos (zemljišča itd.); aeronautics pista, pomožno vzletišče; strip, risana zgodba z besedilom; (filatelija) vrsta (treh ali več) znamk; technical valjano tračno jeklo; American plenjenje, ropanje; American opustošenje, porušenjeair strip, landing strip — letalska (pomožna) pistastrip mining American mineralogy dnevni kopII [strip]transitive verbslačiti, sleči, ogoliti; (o)luščiti, (o)lupiti; odvzeti (of kaj), izropati; izprazniti (hišo); demontirati, razstaviti; razpremiti(ladjo); odkriti (ležišče premoga); figuratively razgaliti; do konca pomolsti (kravo); intransitive verb sleči se; olupiti se, oluščiti se, ogoliti se; zrahljati se (vijak)stripped — gol, nag, razgaljen (tudi figuratively)to strip s.o. of his office — odstraniti koga iz službeto strip s.o. naked, to strip s.o. to the skin — do golega koga slečito strip of wood — posekati, izkrčiti gozd -
66 supporter
noun (a person who helps or supports (a person, cause, team etc): a crowd of football supporters.) privrženec* * *[səpɔ:tə]nounpodpiratelj, vzdrževalec, pomagač, branitelj; privrženec, sport navijač; technical opornik; architecture nosilec; medicine nosilna preveza -
67 tackle
['tækl] 1. noun1) (an act of tackling: a rugby tackle.) napad2) (equipment, especially for fishing: fishing tackle.) pribor3) (ropes, pulleys etc for lifting heavy weights: lifting tackle.) škripčevje4) (in sailing, the ropes, rigging etc of a boat.) ladijska oprema2. verb1) (to try to grasp or seize (someone): The policeman tackled the thief.) zgrabiti2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) lotiti se; povprašati3) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) vzeti žogo* * *I [tækl]nounorodje, pribor; konopec; škripec; (ladijski) vitelj; plural ladijska oprema; škripčevje; konjska oprava; sport oprema, pribor, rekviziti; sport igralec, napadalec (rugby); sport napad; prijem, prijetje nasprotnika; slang hrana, jedačawriting tackle — pisalno orodje, priborII [tækl]transitive verbprijeti, zgrabiti, pograbiti; figuratively lotiti se, rešiti (nalogo, problem); nadlegovati, pestiti (z vprašanji ipd.); sport napasti, podreti nasprotnika na tla (rugby), uloviti žogo, priti do žoge; vreči konjsko opravo (na konja), zapreči; intransitive verb lotiti se; sport napastito tackle a bottle of whisky — lotiti se, "uničiti" steklenico whiskyjahe tackled the meat — lotil se je mesa, planil je po mesu -
68 thrash
[Ɵræʃ]1) (to strike with blows: The child was soundly thrashed.) tepsti2) (to move about violently: The wounded animal thrashed about/around on the ground.) premetavati se3) (to defeat easily, by a large margin: Our team was thrashed eighteen-nil.) potolči•* * *I [mræš]transitive verbmlatiti (tudi figuratively); biti, tolči, tepsti, pretepati; figuratively potolči, poraziti, premagati; intransitive verb mlatiti; premetavati se sem in tja; udariti (at v, po); nautical prebijati se (proti vetru, plimi itd.)to thrash straw figuratively mlatiti prazno slamoto thrash s.o.'s jacket, to thrash the life out of s.o. colloquially premlatiti, namlatiti kogato thrash out — izmlatiti; prerešetati, pretresti; razpravljati (o); razlagati, pojasnitiII [mræš]nountepež, udarec, udarci; sport udarec z nogo (pri kravlu) -
69 touch down
1) ((of aircraft) to land: The plane should touch down at 2 o'clock.) pristati2) (in rugby and American football, to put the ball on the ground behind the opposite team's goal line (noun touch-down).) dotakniti se zemlje z žogo* * *intransitive verb rugby dotakniti se zemlje z žogo; aero pristati; -
70 trounce
(to beat or defeat completely: Our football team was trounced.) naklestiti* * *[tráuns]transitive verbpretepsti, pašteno premlatiti; kaznovati (for za); figuratively grajati, ošteti; kritizirati, očitati pomanjkljivosti -
71 try
1. verb1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) poskusiti2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) preizkusiti3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) postaviti pred sodišče4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) preizkušati2. noun1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) poskus2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) poskus•- trier- trying
- try on
- try out* * *I [trái]nouncolloquially poskus, eksperiment; poskušnja; preizkušnjato have a try at s.th. — poskusiti kaj, napraviti poskus s čimhe had a good try — poskušal je, kolikor je mogelII [trái]transitive verbposkusiti, lotiti se, začeti; preizkusiti, raziskati; pokusiti (jed); ugotoviti (kaj) s poskusom, eksperimentirati z; juridically (sodno) preiskovati (primer), zasliševati, izpraševati pred sodiščem; soditi, voditi sodni postopek, postaviti pred sodišče ( for zaradi); odločiti, rešiti (spor, vprašanje); (po)skušati (kaj izvesti, doseči); (večinoma try up) (pre)čistiti, rafinirati (kovine, olje itd.), rektificirati (špirit), stopiti (mast, loj itd.); prenapenjati, utrujati (oči), mučiti, preveč zahtevati od, staviti na hudo preizkušnjo; (večinoma try up) tesati, strugati, stružiti, rezljati; intransitive verb poskusiti, napraviti poskus; truditi se ( for za), prizadevati si, mučiti se(at z)a tried friend — zvest, zanesljiv prijateljgo and try! — poskusi!try again! — poskusi še enkrat!try and repeat! colloquially poskusi ponoviti!I'll try my best ( —ali my hardest) — skušal bom napraviti vse, kar bo v moji močito try one's hand at — preizkusiti svojo spretnost v, poskusiti sevto be tried for one's life — biti sojen (biti pred sodiščem) zaradi zločina, ki se lahko kaznuje s smrtjoto try it on s.o. slang skušati koga prelisičitito try it on the dog figuratively koga uporabiti za poskusnega kunca; igrati gledališko igro za poskušnjo najprej na deželiI was afraid he was going to try s.th. wild — bal sem se, da bo napravil kako neumnostto try one's luck with s.o. — poskusiti svojo srečo pri komhe tried hard for a job — zelo si je prizadeval, da bi dobil (kako) delo (službo)try the ice before you skate figuratively premisli, preden kaj storiš!; -
72 unicorn
['ju:niko:n](in mythology, an animal like a horse, but with one straight horn on the forehead.) samorog* * *[jú:nikɔ:n]noun(bajeslovni) konj z enim rogom, samorog, narval; zoology vrsta hrošča (gosenice); monodont (riba); (= unicorn team) trovprega, trojka -
73 uproar
((an outbreak of) noise, shouting etc: The whole town was in (an) uproar after the football team's victory.) razgrajanje- uproariously* * *[ʌprɔ:]nounhrup, hrušč, trušč, kraval, direndaj, razgrajanje; razburjenje -
74 uproarious
adjective (very noisy, especially with much laughter: The team were given an uproarious welcome.) bučen* * *[ʌprɔ:riəs]adjective ( uproariously adverb)bučen (smeh), hrupen, buren, viharen (pozdrav, aplavz); povzročajoč nemiruproarious merriment — hrupno, prekipevajoče veseljeto laugh uproariously — krohotati se, smejati se na ves glas -
75 victorious
[-'to:-]adjective (successful or winning: the victorious army; Which team was victorious?) zmagovit* * *[viktɔ:riəs]adjective ( victoriously adverb)zmagovit ( over nad), zmagoslaven -
76 victory
plural - victories; noun ((a) defeat of an enemy or rival: Our team has had two defeats and eight victories; At last they experienced the joy of victory.) zmaga* * *[víktəri]nounzmaga ( over nad); triumf; uspehVictory — Zmaga, kip boginje zmageVictory Medal military American bronasta medalja za udeležence 1. svetovne vojneVictory ribbon military American trak pri odlikovanjuVictory ship — serijsko izdelana ladja (naslednica ladje Liberty v 2. svetovni vojni) -
77 winning
1) (victorious or successful: the winning candidate.) zmagovalen2) (attractive or charming: a winning smile.) očarljiv* * *[wíniŋ]1.adjective ( winningly adverb);2.adjectiveki dobiva; zmagovit ( team moštvo); figuratively prijeten, prikupen, privlačen;3.noun(pri)dobivanje; zmaga; (rudarstvo) jama, jašek, kopanje (rude); plural korist, dobiček, dobitek -
78 with
[wið]1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) s,z2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) s pomočjo3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) s,z4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) s,z5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) s,z6) (as the result of: He is shaking with fear.) zaradi, od7) (in the care of: Leave your case with the porter.) pri8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) s,z9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) s,z* * *[wið; wim]prepositions, z; proti; od; v družbi, pri, poleg; s pomočjo; skupaj z, istočasno; zaradi; od; v zvezi z, z ozirom na, pri; kljub, navzlicaway with you! — poberi se! izgubi se!stiff with cold — otrpel, trd od mrazawith God figuratively mrtev, v nebesihwith that — nato, tedajto rise with sun — vstati (skupaj, istočasno) s soncemleave it with me! — prepustite to meni!to be with s.o. on a point — strinjati se s kom o neki točkito be with it American colloquially biti na tekočem (o čem)vote with the Conservatives! — glasujte (volite) za konservativce!what does he want with me? — kaj hoče od mene?I can't leave with my mother so ill — ne morem odpotovati, če mi je mati tako bolna -
79 yell
[jel] 1. noun(a loud, shrill cry; a scream: a yell of pain.) krik2. verb(to make such a noise: He yelled at her to be careful.) vpiti* * *I [jel]1.nounkrik, vrisk; bojni krik ali klic; American sport vzklik bodrenja, navijanje (za);2.intransitive verb & transitive verbvpiti, kričati, vreščati, dreti se, tuliti; krohotati seto yell for American Canadian sport glasno navijati zato yell out — krikniti, zavpiti; transitive verb krikniti, zavpitito yell out an order, an oath — zavpiti ukaz, krikniti kletvicoII [jel]see yeld -
80 at home
1) (in one's home: I'm afraid he's not at home.) doma2) ((in football etc) in one's own ground: The team is playing at home today.) na domačem igrišču
См. также в других словарях:
team — team … Dictionnaire des rimes
Team B — was a competitive analysis exercise commissioned by the Central Intelligence Agency in the 1970s to analyze threats the Soviet Union posed to the security of the United States. Team B, approved by then Director of Central Intelligence George H. W … Wikipedia
Team 10 — Team 10, just as often referred to as Team X , was a group of architects and other invited participants who assembled starting in July 1953 at the 9th Congress of C.I.A.M. and created a schism within CIAM by challenging its doctrinare approach to … Wikipedia
Team OS/2 — is an advocacy group formed to promote IBM s OS/2 operating system. Originally internal to and sponsored by IBM, Team OS/2 is now a wholly grassroots organization following IBM s decision to de emphasize OS/2.BeginningsTeam OS/2 was a significant … Wikipedia
Team 10 — Team X Team X, Team 10 ou encore Team Ten (généralement prononcé en anglais /ti:m ten/ qui signifie « l équipe dix ») est un groupe d architecte issus du mouvement moderne ayant contribué à repenser l architecture et l urbanisme en… … Wikipédia en Français
Team X — Team X, Team 10 ou encore Team Ten (généralement prononcé en anglais /ti:m ten/ qui signifie « l équipe dix ») est un groupe d architectes issus du mouvement moderne ayant contribué à repenser l architecture et l urbanisme en rupture… … Wikipédia en Français
TEAM — Datos generales Origen Bratislava, Eslovaquia Estado … Wikipedia Español
Team 60 — Cuatro aviones Saab 105 del Team 60 realizando una exhibición aérea en 2007. Activa 1974 actualidad País … Wikipedia Español
Team — (t[=e]m), n. [OE. tem, team, AS. te[ a]m, offspring, progeny, race of descendants, family; akin to D. toom a bridle, LG. toom progeny, team, bridle, G. zaum a bridle, zeugen to beget, Icel. taumr a rein, bridle, Dan. t[ o]mme, Sw. t[ o]m, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Team 10 — Team 10, Team X oder Team Ten war eine Architektengruppe, von 1953 bis 1981, die aus dem Congrès International d’Architecture Moderne (CIAM) hervorging und nach dem Zweiten Weltkrieg die dogmatischen Vertreter der klassischen Moderne, vorneweg Le … Deutsch Wikipedia
Team X — Team 10, Team X oder Team Ten war eine Architektengruppe, die von 1953 bis 1981 bestand. Gruppe von Architekten der 1950er und 1960er Jahre, die aus der CIAM (Congrès Internationaux d Architecture Moderne) hervorging und nach dem Zweiten… … Deutsch Wikipedia