-
41 Flanke
Flanke f■ Pass von einer der beiden Außenbahnen zur Mitte, der einen in der Regel im Strafraum postierten Mitspieler erreichen und diesem eine Torchance ermöglichen soll.■ A pass from an attacking player near the sideline to a team-mate in the middle or on the opposite side of the field, which is used to create space and/or to give the team-mate a good scoring opportunity.Syn. cross-field ball -
42 Hereingabe
Flanke f■ Pass von einer der beiden Außenbahnen zur Mitte, der einen in der Regel im Strafraum postierten Mitspieler erreichen und diesem eine Torchance ermöglichen soll.■ A pass from an attacking player near the sideline to a team-mate in the middle or on the opposite side of the field, which is used to create space and/or to give the team-mate a good scoring opportunity.Syn. cross-field ball -
43 Sturm
Sturm m■ Vorderster, vorrangig angriffsorientierter Teil einer Mannschaft.■ Those players in a team who play nearest to the opposing team's goal and who are mainly concerned with creating and scoring goals.Syn. attack -
44 on
on [ɒn]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. preposition3. adjective4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━► When on is an element in a phrasal verb, eg get on, go on, look up the verb. When it is part of a set combination, such as later on, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = in place) the lid is on le couvercle est mis• if you read on, you'll see that... si tu continues (de lire), tu verras que...• they lived together on and off for six years ils ont vécu ensemble six ans, par intermittence► on and on• they talked on and on for hours ils ont parlé pendant des heures► to be on about sth (inf) ( = talk)he's always on at me il est toujours après moi (inf)► to be on to sb (inf) ( = speak to) parler à qn• he's been on to me about the broken window il m'a parlé du carreau cassé► to be on to sb/sth (inf) ( = have found out about)2. preposition━━━━━━━━━━━━━━━━━► When on occurs in a set combination, eg on the right, on occasion, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━• what page are we on? à quelle page sommes-nous ?━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• you can't wear that shirt, there's a stain on it tu ne peux pas porter cette chemise, elle a une tache► on + island• on an island dans or sur une île• on the island of... dans or sur l'île de...c. ( = on board) dans• he came on the train/bus il est venu en train/en bus• I went on the train/bus j'ai pris le train/le busd. ( = at the time of)► on + noun• on my arrival home à mon arrivée à la maison► on + -ing• on completing the course, she got a job in an office à la fin de son stage elle a trouvé un emploi dans un bureaug. (TV, radio) on the radio/TV à la radio/la télévision• on Radio 3/Channel 4 sur Radio 3/Channel 4h. ( = earning) he's on $19,000 a year il gagne 19 000 dollars par ani. ( = taking, using) the doctor put her on antibiotics le médecin l'a mise sous antibiotiquesj. ( = playing) with Louis Armstrong on trumpet avec Louis Armstrong à la trompettek. ( = about, concerning) surl. ( = doing) he's on a course il suit un coursm. ( = at the expense of) it's on me c'est moi qui paien. (indicating membership) to be on the team/committee faire partie de l'équipe/du comité3. adjectivea. ( = functioning) [machine, engine] en marche ; [radio, TV, light] allumé ; [handbrake] mis ; [electricity] branché ; [tap, gas at mains] ouvert• the "on" switch l'interrupteur mb. ( = taking place) there's a match on at Wimbledon il y a un match à Wimbledon• is the party still on? est-ce que la fête a toujours lieu ?• what's on? (at theatre, cinema) qu'est-ce qu'on joue ? ; (on TV) qu'est-ce qu'il y a à la télévision ?c. ( = on duty) I'm on every Saturday je travaille tous les samedis4. compounds* * *Note: When on is used as a straightforward preposition expressing position ( on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessuson is often used in verb combinations in English ( depend on, rely on etc). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely etc)If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on ( on demand, on impulse, on top etc) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc)This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notesFor examples of the above and further uses of on, see the entry below[ɒn] 1.1) ( position) sur [table, coast, motorway etc]2) (indicating attachment, contact)3) ( on or about one's person)4) (about, on the subject of) surhave you heard him on electoral reform? — est-ce que tu l'as entendu parler de la réforme électorale?
5) (employed, active)to be on — faire partie de [team]; être membre de [board, committee]
6) ( in expressions of time)7) ( immediately after)on hearing the truth she... — quand elle a appris la vérité, elle...
8) (taking, using)9) ( powered by)10) ( indicating support) sur11) ( indicating a medium)12) (income, amount of money)to be on £20,000 a year — gagner 20000 livres sterling par an
13) (paid for by, at the expense of)14) ( in scoring)2.1) (taking place, happening)2) ( being performed)what's on? — ( on TV) qu'est-ce qu'il y a à la télé?; (at the cinema, at the theatre) qu'est-ce qu'on joue?
3) (functional, live)to be on — [TV, oven, light] être allumé; [handbrake] être serré; [dishwasher, radio] marcher; [tap] être ouvert
in the ‘on’ position — en position ‘allumé’
4) GB ( permissible)it's just ou simply not on — ( out of the question) c'est hors de question; ( not the done thing) ça ne se fait pas; ( unacceptable) c'est inadmissible
5) (attached, in place)3.to be on — [lid] être mis
1) ( on or about one's person)on with your coats! — allez, mettez vos manteaux!
2) ( ahead in time)20 years on he was still the same — 20 ans plus tard, il n'avait pas changé
3) ( further)4) ( on stage)4.on and off adverbial phrase (also off and on)5.she's been working at the novel on and off for years — ça fait des années que son roman est en chantier
on and on adverbial phraseto go on and on — [speaker] parler pendant des heures; [speech] durer des heures
••what's he on about? — GB qu'est-ce qu'il raconte?
he's been on to me about the lost files — GB il m'a contacté à propos des dossiers perdus
-
45 score
1. [skɔ:] n1. 1) счёт; долг, задолженность (обыкн. в баре и т. п.)to pay /to settle/ a score - расплачиваться, платить долги
to reckon the score - подсчитать долги (за что-л., взятое в кредит)
2) (часто pl) счётыto pay (off) /to settle, to wipe off/ a score - свести счёты с кем-л.
to quit scores with smb. - расквитаться с кем-л.
to pay off /to settle/ old scores - свести счёты (с кем-л.), отплатить за старые обиды
I have some old scores to settle with that fellow - у меня старые счёты с этим человеком
2. 1) спорт. счёт; количество набранных очковan even /tied/ score - ничейный счёт
what's the score now? - какой сейчас счёт?
the score in the tennis final was 6 to 4 - финальная партия по теннису закончилась со счётом 6:4
2) разг. реальное положение вещей, истинные факты; точная информацияto know the score - знать истинное положение; знать что к чему
what's the score on finding a cancer cure? - каковы перспективы открытия способа излечения рака?
3) амер. оценка, отметка (на экзамене и т. п.)3. причина, основаниеon what score? - по какой причине?, в какой связи?
on the score of smth. - по какой-л. причине, вследствие чего-л.
to be rejected on the score of ill health [of age] - быть недопущенным (куда-л.) по состоянию здоровья [по возрасту]
to reject smth. on the score of absurdity - отвергать что-л. как нелепость
on that score - а) по этой причине; б) в этом отношении, на этот счёт
make yourself easy on that score - в этом отношении вы можете быть спокойны
4. 1) (pl без измен.) два десяткаthree score and ten - библ. семьдесят лет (употр. тж. для обозначения нормальной продолжительности человеческой жизни)
such examples are to be found by the score - можно найти десятки таких примеров
2) обыкн. pl множествоscores of times - много раз, часто
people came in /by/ scores - люди приходили сотнями
for a score of reasons - по многим причинам, по ряду причин
3) двадцать или двадцать один фунт (единица веса, обыкн. при взвешивании свиней или быков)4) компонент сложных слов со значением двадцатьfivescore - сто, сотня
5. разг. удачная реплика, остротаhe is given to making cheap scores - он любитель отпускать дешёвые остроты на чужой счёт
to be quick at making a score off an awkward heckler - быстро отпарировать неприятную реплику
to be clever at making scores off people who interrupt him - уметь осадить тех, кто пытается прерывать его (речь)
6. разг. удача; победа; удачный ход, шагwhat a score! - какая удача!
7. 1) глубокий след, рубецscores on rock - царапины /борозды/ на поверхности скалы
the scores of the whip showed on his back - на его спине были рубцы от ударов бичом
deep scores of pain and sorrow (on his face) - глубокие следы страдания и горя (на его лице)
lightning has made scores in the mountain side - молния оставила шрамы на склоне горы
2) тех. зарубка; задир; метка3) линия, черта (обыкн. проведённая чернилами, карандашом)to make a score through a name with a pen - перечеркнуть фамилию чернилами
8. муз. партитураminiature /pocket/ score - карманная партитура
9. 1) музыка к кинофильму2) музыка к спектаклю10. 1) линия, черта, граница2) линия старта♢
to make a score off one's own bat - сделать что-л. без посторонней помощиto start off from score, to go off at (full) score - а) ринуться вперёд ( о лошади); б) с жаром начинать что-л. (особ. разговор на любимую тему)
2. [skɔ:] vdeath pay all scores - посл. ≅ смерть всё спишет
1. 1) выигрывать, получать преимущество; получать, набирать очкиto score a goal - спорт. забить гол
to score a hit - воен. поражать цель ( бомбой или снарядом)
to score a point - спорт. а) получить очко; б) одерживать победу (в чём-л.); в) добиться своего
to fail to score - спорт. а) не открыть счёта; neither side scored - ни та, ни другая команда /сторона/ не открыла счёта, команды сыграли вничью; б) проиграть; our team failed to score - нашей команде не удалось выиграть
to score the tries - спорт. завершить атаку голом
to score no tricks - карт. не взять ни одной взятки
to score at smb.'s expense - выигрывать за чей-л. счёт /в ущерб кому-л./
you have scored - вам повезло /посчастливилось/
2. 1) подсчитывать очки, вести счёт ( часто score up)will you score? - вы будете вести счёт?
2) вести счёт уколов и ударов ( фехтование)3) засчитываться, считаться в очках3. одержать победу; добиться успехаto score with a woman - сл. добиться успеха у женщины, овладеть женщиной
a comedy scoring a great success - комедия, пользующаяся большим успехом
that's where he scores - здесь он не имеет соперников; это его сильное место
4. 1) делать зарубки, пометы; отмечать, оставлять глубокие царапины, следыa mountain side scored by torrents - склон горы, изрезанный стремительными потоками
a face scored with scars - лицо, покрытое шрамами
2) проводить линию, черту (обыкн. чернилами, карандашом)to score a passage in a book - отчеркнуть какое-л. место в книге
to score smth. down - помечать, отмечать что-л.
to score smth. out - вычёркивать /перечёркивать/ что-л.
to score a word under - подчеркнуть (какое-л.) слово
3) кул. делать насечки (на мясе и т. п.)5. амер. ставить отметки, оценки (на экзамене и т. п.); оценивать (работы, ответы и т. п.)6. амер. разг. бранить, резко критиковать; намылить головуnewspapers scored him severely for the announcement - газеты резко критиковали его за это заявление
7. муз. оркестровать; аранжировать, перелагатьhe scored one quintet for two violas and another for two trombones - он переложил один квинтет для двух альтов, а другой для двух виолончелей
-
46 ASET
1) Военный термин: aeronautical services earth terminal, antiarmor subcaliber engagement trainer3) Сокращение: Aircraft Survivability Equipment Trainer (US Army), Aircraft Survivability Equipment Trainer, Aircrew Standardization & Evaluation Team (USA), Automatic Scoring Electronic Target4) Электроника: Aeronautics Services Earth Terminal -
47 Aset
1) Военный термин: aeronautical services earth terminal, antiarmor subcaliber engagement trainer3) Сокращение: Aircraft Survivability Equipment Trainer (US Army), Aircraft Survivability Equipment Trainer, Aircrew Standardization & Evaluation Team (USA), Automatic Scoring Electronic Target4) Электроника: Aeronautics Services Earth Terminal -
48 TSE
1) Общая лексика: Международный аэропорт г. Астана2) Медицина: Transmissible Spongiform Encephalopathy3) Американизм: To Save Emissions4) Спорт: Team Star Edit5) Военный термин: TAACOM (Theater Army Area Command) Support Element, TOC (Tactical Operations Center) Support Element, Target Support Element, tactical support element, tactical support equipment, technical support effort, test scoring equipment, test support equipment, total subsystem evaluation, transportation support equipment6) Техника: transmission-mode secondary emission7) Железнодорожный термин: Texas South- Eastern Railroad Company8) Биржевой термин: Taiwan Stock Exchange9) Ветеринария: инфекционная губчатая энцефалопатия10) Сокращение: Tactical Signals Exploitation11) Физиология: Testicular Self Examination, Transcutaneous Spinal Electroanalgesia12) Вычислительная техника: The Semware Editor, Technical Support Engineer (Sun), (Windows) Terminal Server Edition (Windows, MS)14) Банковское дело: Токийская фондовая биржа (Tokyo Stock Exchange), Фондовая биржа Торонто (Канада; Toronto Stock Exchange)15) Фирменный знак: Tomorrow Space Enterprises16) СМИ: The Sims Editor, The Sims Exposed17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: total spectral energy, с резьбой на конце меньшего диаметра18) Образование: Test Of Spoken English, Transforming Secondary Education19) Инвестиции: Tokyo Stock Exchange, Toronto Stock Exchange20) Сетевые технологии: Terminal Server Edition21) Медицинская техника: turbo spin-echo22) Безопасность: ТСО (technical security equipment)23) Расширение файла: Time Slide End24) Чат: To Some Extent25) НАСА: The Satellite Encyclopedia -
49 tse
1) Общая лексика: Международный аэропорт г. Астана2) Медицина: Transmissible Spongiform Encephalopathy3) Американизм: To Save Emissions4) Спорт: Team Star Edit5) Военный термин: TAACOM (Theater Army Area Command) Support Element, TOC (Tactical Operations Center) Support Element, Target Support Element, tactical support element, tactical support equipment, technical support effort, test scoring equipment, test support equipment, total subsystem evaluation, transportation support equipment6) Техника: transmission-mode secondary emission7) Железнодорожный термин: Texas South- Eastern Railroad Company8) Биржевой термин: Taiwan Stock Exchange9) Ветеринария: инфекционная губчатая энцефалопатия10) Сокращение: Tactical Signals Exploitation11) Физиология: Testicular Self Examination, Transcutaneous Spinal Electroanalgesia12) Вычислительная техника: The Semware Editor, Technical Support Engineer (Sun), (Windows) Terminal Server Edition (Windows, MS)14) Банковское дело: Токийская фондовая биржа (Tokyo Stock Exchange), Фондовая биржа Торонто (Канада; Toronto Stock Exchange)15) Фирменный знак: Tomorrow Space Enterprises16) СМИ: The Sims Editor, The Sims Exposed17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: total spectral energy, с резьбой на конце меньшего диаметра18) Образование: Test Of Spoken English, Transforming Secondary Education19) Инвестиции: Tokyo Stock Exchange, Toronto Stock Exchange20) Сетевые технологии: Terminal Server Edition21) Медицинская техника: turbo spin-echo22) Безопасность: ТСО (technical security equipment)23) Расширение файла: Time Slide End24) Чат: To Some Extent25) НАСА: The Satellite Encyclopedia -
50 goalkeeper
noun ((also keeper) a player, eg in hockey or football, whose job is to prevent members of the other team from scoring goals.) porterogoalkeeper n porterotr['gəʊlkiːpəSMALLr/SMALL]1 portero,-a, guardameta nombre masulino o femeninogoalkeeper ['go:l.ki:pər] n: portero m, -ra f; guardameta mf; arquero m, -ra fn.• guardameta s.f.• meta s.f.• portero s.m.noun portero, -ra m,f, guardameta mf, arquero, -ra m,f (AmL)['ɡǝʊlˌkiːpǝ(r)]N portero(-a) m / f, guardameta mf, arquero m (LAm)* * *noun portero, -ra m,f, guardameta mf, arquero, -ra m,f (AmL) -
51 Chance
■ Spielsituation, in der die angreifende Mannschaft die Gelegenheit hat, ein Tor zu erzielen.■ Situation in which it is possible for the attacking team to score. -
52 erlösender Treffer
■ Treffer, der gegen Ende eines Spiels erzielt wird und der Mannschaft, die ihn erzielt, große Erleichterung beschert. -
53 erlösendes Tor
■ Treffer, der gegen Ende eines Spiels erzielt wird und der Mannschaft, die ihn erzielt, große Erleichterung beschert. -
54 Gefahrenzone
■ Nicht exakt einzugrenzender Bereich vor dem eigenen Tor, in dem die Gegenspieler unmittelbar torgefährlich werden können.■ Area in front of the goal where the opposing team has a greater chance of scoring a goal. -
55 offensichtliche Torchance
■ Eindeutige Möglichkeit, ein Tor zu erzielen, die sich bietet, wenn ein in Ballbesitz befindlicher Spieler auf das gegnerische Tor zuläuft und nur noch mit einem Vergehen am Torschuss gehindert werden kann, das mit Freistoß oder Strafstoß zu ahnden ist.♦ Eine offensichtliche Torchance zunichte machen.■ Situation in which a player of the attacking team moves towards the opposing goal with a clear chance of scoring a goal, which can only be prevented by the illegal intervention of an opposing player.German-english football dictionary > offensichtliche Torchance
-
56 Torchance
■ Spielsituation, in der die angreifende Mannschaft die Gelegenheit hat, ein Tor zu erzielen.■ Situation in which it is possible for the attacking team to score. -
57 Tormöglichkeit
■ Spielsituation, in der die angreifende Mannschaft die Gelegenheit hat, ein Tor zu erzielen.■ Situation in which it is possible for the attacking team to score. -
58 flourish
1. intransitive verb1) gedeihen; [Handel, Geschäft:] florieren, gut gehen2) (be active) seine Blütezeit erleben od. haben2. transitive verb 3. noun1)do something with a flourish — etwas schwungvoll od. mit einer schwungvollen Bewegung tun
2) (in writing) Schnörkel, der* * *1. verb2) (to be successful or active: His business is flourishing.) blühen3) (to hold or wave something as a show, threat etc: He flourished his sword.) zur Schau stellen2. noun1) (an ornamental stroke of the pen in writing: His writing was full of flourishes.) der Schnörkel2) (an impressive, sweeping movement (with the hand or something held in it): He bowed and made a flourish with his hat.) das Schwenken3) (an ornamental passage of music: There was a flourish on the trumpets.) der Tusch•- academic.ru/28238/flourishing">flourishing* * *flour·ish[ˈflʌrɪʃ, AM ˈflɜ:r-]I. vi1. ( also fig: grow well) plants blühen a. fig, gedeihen a. fig geh; ( fig) business, industry blühen, florierenthe country's tourist industry is \flourishing der Tourismus des Landes floriertrock 'n' roll \flourished in the 1950s der Rock 'n' Roll hatte seine Blütezeit in den Fünfzigerjahrenhe arrived \flourishing a bunch of flowers er kam an, mit einem Blumenstrauß winkendto \flourish a baton einen Taktstock schwingenIII. nthe team produced a late \flourish scoring twice to clinch the match mit zwei entscheidenden Treffern brachte die Mannschaft gegen Ende noch einmal Bewegung ins Spiel* * *['flʌrɪʃ]1. vi(plants etc, person) (prächtig) gedeihen; (business) blühen, florieren; (type of literature, painting etc) seine Blütezeit haben; (writer, artist etc) großen Erfolg haben, erfolgreich seincrime flourished in poor areas — in den armen Gegenden gedieh das Verbrechen
2. vt(= wave about) stick, book etc herumwedeln or -fuchteln mit, schwenken3. n1) (= curve, decoration etc) Schnörkel m2) (= movement) schwungvolle Bewegung, eleganter Schwungshe did/said it with a flourish — sie tat es mit einer schwungvollen Bewegung/sagte es mit viel Schwung
* * *A v/i1. gedeihen, fig auch blühen, florieren:how are your family? they’re flourishing! prächtig2. a) auf der Höhe seiner Macht oder seines Ruhms stehenb) seine Blütezeit haben4. prahlen, aufschneiden5. sich auffällig benehmen6. sich geziert oder geschraubt ausdrücken7. Schnörkel oder Floskeln machen8. MUSa) fantasierenb) bravourös spielenc) einen Tusch blasen oder spielen9. obs blühenB v/t1. eine Fahne etc schwenken, ein Schwert, einen Stock etc schwingen2. zur Schau stellen, protzen mit pej3. mit Schnörkeln verzieren4. (aus)schmücken, verzieren5. Waren im Schaufenster auslegenC s1. Schwenken n, Schwingen n2. schwungvolle Gebärde, Schwung m3. Schnörkel m4. Floskel f5. MUSa) bravouröse Passageb) Tusch m:6. obs Blüte f, Blühen n* * *1. intransitive verb1) gedeihen; [Handel, Geschäft:] florieren, gut gehen2) (be active) seine Blütezeit erleben od. haben2. transitive verb 3. noun1)do something with a flourish — etwas schwungvoll od. mit einer schwungvollen Bewegung tun
2) (in writing) Schnörkel, der* * *(decoration) n.Schnörkel m. v.aufblühen v.blühen v. -
59 goalkeeper
nounTorwart, der* * *noun ((also keeper) a player, eg in hockey or football, whose job is to prevent members of the other team from scoring goals.) der Torwart* * *[ˈgəʊli, AM ˈgoʊ-]( fam)ˈgoal·keep·er* * ** * *nounTorwart, der* * *n.Torwart -e m. -
60 defense
EN definition: Position in ice hockey primarily responsible for stopping the opposition from scoring. A team normally has two defensemen on the ice at any time.RU definition: Позиция в хоккее с шайбой, на которой основная задача игрока заключается в том, чтобы не дать соперникам забить гол. Как правило, в команде играют одновременно два защитника.
См. также в других словарях:
team scoring — bendroji įskaita statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kompleksinių varžybų rezultatai – varžybų programos atskirų sporto šakų komandų rezultatų suma. atitikmenys: angl. team scoring vok. Gesamtwertung, f rus. общекомандный зачет … Sporto terminų žodynas
individual team scoring — individualioji komandinė įskaita statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Mišrių varžybų rezultatai – pagal kiekvienos komandos narių individualių rezultatų sumą nustatyta komandos vieta varžybose. atitikmenys: angl. individual team… … Sporto terminų žodynas
unofficial team scoring — neoficialioji komandinė įskaita statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Nacionalinių komandų rezultatų olimpinėse žaidynėse sumavimo sistema, kurią priėmė dauguma NOK, bet oficialiai nepripažino TOK, nes pagal Olimpinę chartiją… … Sporto terminų žodynas
Team America: World Police — Theatrical release poster Directed by Trey Parker Produced by … Wikipedia
Team racing — Team racing, also known as teams racing, is a popular form of yacht racing. As opposed to fleet racing where boats are scored on an individual basis, in team racing teams consisting of 2, 3 or 4 boats compete together. As in fleet racing the low… … Wikipedia
Scoring the Hales — is the name of a large scale shrovetide football match played yearly in Alnwick, Northumberland. Once a street contest, it has now moved to a field named The Pasture across the River Aln from Alnwick Castle. The match involves about 150 men on… … Wikipedia
Scoring (cricket) — How runs are scored and teams win a match. Scoring in cricket matches involves citing two facts, the number of runs scored by each team and the number of wickets each has lost. These are the basic figures likely to be quoted in a media report on… … Wikipedia
Team handball — Handball Handball player moves towards the goal prior to throwing the ball, while the goalkeeper waits to stop it. Highest governing body IHF Characteristics Contact Ye … Wikipedia
Team Lotus (current) — This article is about the Formula One team which started competing in 2010. For the 1954–1994 motorsport team, see Team Lotus. For the team that merged with Pacific Grand Prix to contest the 1995 Formula One season as Pacific Team Lotus, see… … Wikipedia
Scoring chance — A scoring chance in hockey is an attempt, or chance for a team or holder of the puck to score a goal.While there is no exact definition of a scoring chance, Elias Sports Bureau, who is the official statistics recorder of the NHL and many other… … Wikipedia
Scoring (film) — Infobox Film name = Scoring caption = VHS cover for Scoring director = Michael A. DeGaetano producer = writer = starring = Freya Crane Charles Fatone Peter Maravich Gregg Perrie Myra Taylor music = Lor Crane cinematography = editing = distributor … Wikipedia