-
1 чайная посуда
-
2 чайная посуда
-
3 чайная посуда
-
4 чайная посуда
tea things/service/set -
5 прибор
м.1. device, apparatus, instrument2. (комплект чего-л.) set; things pl.чайный прибор — tea-set, tea-service; tea-things pl.
прибор для бритья — shaving-set, shaving things pl.
3. ( набор частей для изготовления) fittings pl. -
6 прибор
м.1) ( техническое устройство) device, apparatus; ( измерительный) instrumentотопи́тельный прибо́р — heater
навигацио́нные прибо́ры — navigation instruments
2) ( комплект чего-л) set; things plстоло́вый прибо́р — cover
ча́йный прибо́р — tea set, tea service; tea things pl
пи́сьменный прибо́р — desk set
прибо́р для бритья́ — shaving set, shaving things pl
ками́нный прибо́р — set of fire irons
туале́тный прибо́р — toilet set
3) ( набор частей для изготовления) fittings plоко́нный прибо́р — window fittings
-
7 чайный сервиз
General subject: tea equipage, tea service, tea set, tea-service, tea-set, tea-things -
8 посуда
жен.1) ( хозяйственная утварь) crockery; (tea) service, plates and dishes; things разг.; wareметаллическая посуда — (преим. серебряная или золотая) plate
оловянная посуда — pewter, tin, tinware
стеклянная посуда — glass, glass-ware
чистить посуду — to scrub/scour dishes
2) разг. (отдельный предмет из такой утвари - обычно о банке, бутылке) vessel, crock, utensil -
9 чайный
прлtea attrча́йная посу́да — tea things pl, сервиз tea service/set
ча́йное полоте́нце — tea towel
ча́йная ло́жка — teaspoon, полная чего-л teaspoonful
-
10 чайная посуда
General subject: tea equipage, tea things, tea-equipage (включая чайник и др. принадлежности), teas -
11 она занялась приготовлением чая
General subject: she busied herself with the tea-thingsУниверсальный русско-английский словарь > она занялась приготовлением чая
-
12 помыть чайную посуду
General subject: wash up the tea thingsУниверсальный русско-английский словарь > помыть чайную посуду
-
13 уберите, пожалуйста, чайную посуду
General subject: please clear away the tea-thingsУниверсальный русско-английский словарь > уберите, пожалуйста, чайную посуду
-
14 посуда
ж.1. собир. tableware, the dishes pl., crockeryфаянсовая посуда, глиняная посуда — earthenware
чайная посуда — tea-things pl.
2. разг. ( сосуд) vessel; crock -
15 посуда
ж.1) собир. ( утварь для еды) tableware, the dishes plфарфо́ровая посу́да — china
фая́нсовая посу́да, гли́няная посу́да — earthenware, pottery
жестяна́я посу́да — tinware
ку́хонная посу́да — kitchen utensils pl
ча́йная посу́да — tea things pl
2) разг. ( сосуд) vessel; crock••би́тая посу́да два ве́ка живёт погов. — ≈ creaking doors hang the longest
-
16 помыть
-
17 В-351
ВСЯКАЯ ВСЯЧИНА coll NP sing only fixed WO1. (obj or subj) the most diverse things, objects, phenomenaall sorts (kinds) of things (stuff)(of material objects) sundries (all kinds of) odds and ends odd items (when introduced by Conj «и» at the end of an enumeration) and what have you.Мужик и работники заткнули дыру всякой всячиной (Герцен 1). The peasant and the others plugged the hole with all sorts of things (1a).«Что везешь к нам?» - спросил мой старик. «Ткани для женских платьев и мужских рубашек, — сказал Самуил, - галоши с загнутыми носками, какие обожают абхазцы, стёкла для ламп, иголки для швейных машин, нитки, пуговицы, чуму, холеру и другую всякую всячину» (Искандер 3). "What are you bringing us?" my old man asked. "Yard goods for women's dresses and men's shirts," Samuel said, "galoshes with turned-up toes of the kind Abkhazians adore, lamp chimneys, sewing-machine needles, thread, buttons, plague, cholera, and other sundries" (3a).Хотел он ей (птице) тут же размозжить голову, но вспомнил, что рядом, в Гаграх, живёт принц Ольден-бургский и от скуки покупает всякую всячину (Искандер 3). Не wanted to smash its (the bird's) head then and there, but remembered that nearby in Gagra lived a Prince Oldenburgsky who bought odd items out of boredom (3a).2. ( usu. prep objused with verbs of speaking) different things, topics, subjects (of conversation, discussion, reading, or contemplation)anything and everythingeverything under the sun all sorts (kinds) of things this and that.Так, разговаривая о всякой всячине, они шли по дороге (Искандер 5). Thus they walked along the road, talking of anything and everything (5a).Там мы жарили картошку на электрической плитке, прозванной «камином», распивали крепчайший чай и толковали о всякой всячине... (Копелев 1). There we fried potatoes on a hotplate, dubbed "the fireplace," drank the strongest tea, and talked about everything under the sun (1a).Ему хотелось на постоялый двор, к... Козлевичу, с которым так приятно попить чаю и покалякать о всякой всячине (Ильф и Петров 2). Не was longing to get back to the tavern, to...Kozlevich, with whom it was so nice to drink tea and chat about this and that (2a). -
18 всякая всячина
• ВСЯКАЯ ВСЯЧИНА coll[NP; sing only; fixed WO]=====1. [obj or subj]⇒ the most diverse things, objects, phenomena:- [of material objects] sundries;- odd items;- [when introduced by Conj "и" at the end of an enumeration] and what have you.♦ Мужик и работники заткнули дыру всякой всячиной (Герцен 1). The peasant and the others plugged the hole with all sorts of things (1a).♦ "Что везешь к нам?" - спросил мой старик. "Ткани для женских платьев и мужских рубашек, - сказал Самуил, - галоши с загнутыми носками, какие обожают абхазцы, стёкла для ламп, иголки для швейных машин, нитки, пуговицы, чуму, холеру и другую всякую всячину" (Искандер 3). "What are you bringing us?" my old man asked. "Yard goods for womens dresses and men's shirts," Samuel said, "galoshes with turned-up toes of the kind Abkhazians adore, lamp chimneys, sewing-machine needles, thread, buttons, plague, cholera, and other sundries" (3a).♦ Хотел он ей [птице] тут же размозжить голову, но вспомнил, что рядом, в Гаграх, живёт принц Ольденбургский и от скуки покупает всякую всячину (Искандер 3). He wanted to smash its [the bird's] head then and there, but remembered that nearby in Gagra lived a Prince Oldenburgsky who bought odd items out of boredom (3a).2. [usu. prep obj; used with verbs of speaking]⇒ different things, topics, subjects (of conversation, discussion, reading, or contemplation):- this and that.♦ Так, разговаривая о всякой всячине, они шли по дороге (Искандер 5). Thus they walked along the road, talking of anything and everything (5a).♦ Там мы жарили картошку на электрической плитке, прозванной "камином", распивали крепчайший чай и толковали о всякой всячине... (Копелев 1). There we fried potatoes on a hotplate, dubbed "the fireplace," drank the strongest tea, and talked about everything under the sun (1a).♦ Ему хотелось на постоялый двор, к... Козлевичу, с которым так приятно попить чаю и покалякать о всякой всячине (Ильф и Петров 2). He was longing to get back to the tavern, to...Kozlevich, with whom it was so nice to drink tea and chat about this and that (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > всякая всячина
-
19 очень нужно!
очень (больно, куда как) нужно (надо)!прост., ирон.a fat lot I care; a fat lot of use it is to me!; why should I?; not me!; the very idea!; a fine idea! iron.; that's all I need! iron.Лариса.
Смотри не влюбись. Валя. Очень надо! Я своего Витечку ни на кого не променяю. (А. Арбузов, Иркутская история) — Larisa: See you don't fall in love with him. Valya. Not me. I wouldn't exchange my Victor for anyone.Пусть эти девчонки постоянно шепчутся о любви, ей и без того есть о чём подумать. Она гордо закидывала голову, как когда-то её покойный дедушка. Вот ещё. Очень надо. (Н. Чуковский, Балтийское небо) — Let those girls go on whispering all the time about love, she had other things to think about. And Sonya would toss her head proudly, the way her grandfather used to. The very idea!
- Экий вы скандалист, Иван Иванович! Садитесь, я вам чаю налью и курить, так и быть, разрешу. - Очень мне нужно твоё разрешение и твой чай! - пробурчал Иван Иванович. (В. Кетлинская, Дни нашей жизни) — 'What an old squabbler you are, Ivan Ivanovich, to be sure! Come on and sit down, I'll pour you out another cup of tea. And I'll let you smoke too, if you promise to be good.' 'A fat lot of use it is to me, your tea and your kind permission,' grunted Ivan Ivanovich.
- Пойдём, чегой-то скажу. - Чего ещё? Небось подежурить? - Ага, Варь, золотце, побудь за меня! - Больно нужно! - Варька сердито дёрнула плечами. (Е. Носов, Варька) — 'Come with me, I want to say something to you.' 'What's it now? You want me to stay on duty tonight?' 'Uhuh, Varka darling, do my turn of duty for me!' 'That's all I need!' Varka angrily jerked her shoulders.
-
20 Я-17
ОСТРЫЙ ЯЗЫК NP sing only)1. \Я-17 чей, кого. Also: ОСТРЫЙ ЯЗЫЧОК coll s.o. 's ability to say and habit of saying sarcastic, cutting things in conversationsharp (biting, barbed, quick etc) tongue.Мужчины побаивались Машенькиного острого язычка: она могла такое сказать, что потом над неудачником долго потешался весь отдел. The men feared Masha's sharp tongue: she could say things that would have the entire department laughing at you for a long time to come.2. у кого \Я-17VP subj. with copula) s.o. is witty, sarcastic in conversation: у X-a острый язык = X is sharp-tongued (tart-tongued) X has a sharp (biting, quick etc) tongue.«Был сегодня у неё (Елизаветы), угощала чаем с халвой... Острый язык, в меру умна...» (Шолохов 2). "Called on her (Yelizaveta) today, she gave me tea and halvah....Sharp tongue, moderately clever..." (2a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tea things — plural noun The tea pot, cups, etc • • • Main Entry: ↑tea * * * tea things, Especially British. the teacups, teapot, and other parts of a tea set … Useful english dictionary
tea-things — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun plural : articles used for serving tea * * * tea things, time etc.: see tea n. 9 … Useful english dictionary
tea-things — n. pl. Tea set … New dictionary of synonyms
tea things — /ˈti θɪŋz/ (say tee thingz) plural noun all the items needed for drinking tea, as cups, saucers, teapot, milk jug, sugar bowl, etc …
tea — noun 1 drink ADJECTIVE ▪ fresh ▪ There s some fresh (= just made) tea in the pot. (BrE) ▪ stewed (= very strong) (BrE), strong ▪ weak … Collocations dictionary
tea tray — noun a tray that accommodates a tea service • Hypernyms: ↑tray • Member Holonyms: ↑tea service, ↑tea set * * * noun : a tray that accommodates a tea service * * * a tray for carrying or holding articles used in serving tea. [1765 75] * * * … Useful english dictionary
tea-set — n. Tea service, tea things … New dictionary of synonyms
Tea Party protests — Part of response to excessive government social and fiscal policies Date 2009 to Present Location United States Status Ongoing Goals Government adherence to the Constitution, opposition to excessive taxation … Wikipedia
Tea classics — Tea as a beverage was consumed in China no later than the fifth century BCE. The earliest extant mention of tea in literature is in the Shih Ching or Book of Songs, written circa 550 BCE, although the ideogram used (Tu, 荼) in these texts can also … Wikipedia
tea chest — tea chests N COUNT A tea chest is a large wooden box in which tea is packed when it is exported. People also use tea chests for putting things in when they move from one house to another. [BRIT] … English dictionary
tea chest — n a large wooden box that used to have tea in it, often used afterwards for moving and storing things … Dictionary of contemporary English