Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

tea+cart

  • 21 trolley

    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.)
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.)
    * * *
    trol.ley
    [tr'ɔli] n 1 Amer roldana de contato do bonde. 2 Amer bonde. 3 trole: alavanca de captação de corrente elétrica. 4 Brit carro, vagonete (basculante). 5 mesa pequena sobre rodinhas. off one’s trolley sl destrambelhado, adoidado.

    English-Portuguese dictionary > trolley

  • 22 trolley

    n. el arabası, yük arabası, servis masası, tramvay vagonu, tramvaya elektrik veren kol
    * * *
    yük arabası
    * * *
    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) el arabası
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) servis masası

    English-Turkish dictionary > trolley

  • 23 trolley

    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) voziček
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) servirni voziček
    * * *
    [trɔli]
    noun
    voziček prekucnik; ročen (nizek) voziček, ciza (branjevcev itd.); mineralogy vagonček, hunt; railway drezina; technical (tokovni) odjemnik (na tramvaju itd.); American cestna železnica; (= trolley-table) čajni, servirni voziček
    trolley coach American vagon cestne železnice
    trolley lace — čipka, obrobljena z debelejšim sukancem
    trolley pole — kontaktni drog pri električni železnici ipd.

    English-Slovenian dictionary > trolley

  • 24 trolley

    • ostoskärry
    • ostoskärryt
    technology
    • juoksukissa (tek.)
    • juoksukissa(tekniikka)
    • vaunu
    • virranottokiekko
    • resiina
    • raitiovaunu
    • sähkövirranottokiekko
    • tankovirroitin
    • tarjoiluvaunu
    • tarjoilupöytä
    • kuljetusvaunu
    • käsirattaat
    • kosketuskiekko
    * * *
    'troli
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) kärryt
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) tarjoiluvaunu

    English-Finnish dictionary > trolley

  • 25 trolley

    ['trɔlɪ]
    n
    (for luggage, shopping) wózek m; ( table) stolik m na kółkach; (also: trolley bus) trolejbus m
    * * *
    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) wózek
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) wózek

    English-Polish dictionary > trolley

  • 26 trolley

    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) ratiņi
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) galdiņš uz ritentiņiem
    * * *
    ratiņi; drezīna, vagonete; galdiņš; tramvajs; trolejbuss; trolejs

    English-Latvian dictionary > trolley

  • 27 trolley

    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) vežimėlis
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) stalelis ant ratukų

    English-Lithuanian dictionary > trolley

  • 28 trolley

    n. spårvagn; dragkärra; tevagn
    * * *
    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) shoppingvagn
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) rullbord, te-, serveringsvagn

    English-Swedish dictionary > trolley

  • 29 trolley

    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) vozík
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) servírovací stolek
    * * *
    • trolejbus
    • vozík
    • dvoukolák
    • drezína

    English-Czech dictionary > trolley

  • 30 trolley

    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) vozík
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) servírovací stolík
    * * *
    • vozík
    • drezina
    • elektricka (amer.)

    English-Slovak dictionary > trolley

  • 31 trolley

    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.)
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) măsuţă pe rotile

    English-Romanian dictionary > trolley

  • 32 trolley

    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) καροτσάκι
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) τραπεζάκι με ρόδες

    English-Greek dictionary > trolley

  • 33 trolley

    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) chariot
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) table roulante

    English-French dictionary > trolley

  • 34 trolley

    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) vagonete, carrinho
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) carrinho-de-chá

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > trolley

  • 35 draw

    dro:
    1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) dibujar
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) llevar
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) acercarse
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) empatar
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) cobrar
    6) (to open or close (curtains).) descorrer
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) atraer

    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) empate
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atracción
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) sorteo
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) saque, desenvaine
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out

    draw1 n empate
    draw2 vb
    1. dibujar
    2. sacar / retirar
    3. empatar
    tr[drɔː]
    1 (raffle, lottery) sorteo
    3 (attraction) atracción nombre femenino, gancho
    4 (on cigarette, pipe, etc) calada, chupada
    transitive verb (pt drew tr[drʊː], pp drawn tr[drɔːn])
    1 (sketch - picture) dibujar; (- line, circle, plans) trazar; (- map) hacer; (describe) pintar
    2 (move) llevar
    3 (pull along - cart, sledge, plough) tirar de; (- train, carriage) arrastrar
    4 (curtains - open) descorrer; (- close) correr; (blinds) bajar
    5 (pull out, take out - gen) sacar, extraer; (gun) desenfundar, sacar; (sword, dagger) desenvainar, sacar; (bow) tensar
    6 SMALLFINANCE/SMALL (receive - salary, wage, pension) cobrar; (write out - cheque) librar, extender, girar; (withdraw - money) sacar, retirar
    7 SMALLSPORT/SMALL (tie) empatar
    8 (attract - crowd, customers, audience) atraer; (- attention) llamar:
    9 (produce, elicit - response, reaction) provocar, obtener; (- praise) conseguir; (criticism, protest) provocar, suscitar; (applause, laughter) arrancar
    10 (derive, gain, obtain - support) obtener; (- strength) sacar
    11 (make somebody say more) sacar información a
    12 (choose - gen) escoger; (playing card) sacar; (in contest, tournament) tocar en el sorteo
    13 (formulate, establish - comparison) hacer; (- conclusion) sacar, llegar a; (parallel, distinction, analogy) establecer
    14 SMALLMARITIME/SMALL (of ship) tener un calado de
    1 (sketch) dibujar
    2 (move) moverse, desplazarse
    3 SMALLSPORT/SMALL (tie - gen) empatar; (- in chess) hacer tablas
    4 (choose) tirar a suertes
    5 (take in air - chimney, fireplace) tirar; (cigar, pipe) tirar (at/on, -)
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    the luck of the draw toca a quien toca, es cuestión de suerte
    to be drawn (on something) decir algo (sobre algo)
    to be drawn to/towards somebody/something sentirse atraído,-a por/hacia alguien/algo
    to be quick on the draw (with gun) ser rápido,-a en desenfundar 2 (with reply) pescarlas al vuelo
    to draw a blank seguir sin saber algo
    to draw apart separarse ( from, de), alejarse ( from, de), distanciarse ( from, de)
    to draw blood hacer sangrar, sacar sangre
    to draw breath respirar
    to draw close/near acercarse
    to draw lots (for something) echar (algo) a suerte
    to draw the line (at something) decir basta (a algo)
    to draw to an end/close terminar, finalizar
    draw ['drɔ] v, drew ['dru:] ; drawn ['drɔn] ; drawing vt
    1) pull: tirar de, jalar, correr (cortinas)
    2) attract: atraer
    3) provoke: provocar, suscitar
    4) inhale: aspirar
    to draw breath: respirar
    5) extract: sacar, extraer
    6) take: sacar
    to draw a number: sacar un número
    7) collect: cobrar, percibir (un sueldo, etc.)
    8) bend: tensar (un arco)
    9) tie: empatar (en deportes)
    10) sketch: dibujar, trazar
    11) formulate: sacar, formular, llegar a
    to draw a conclusion: llegar a una conclusión
    to draw out : hacer hablar (sobre algo), hacer salir de sí mismo
    to draw up draft: redactar
    draw vi
    1) sketch: dibujar
    2) tug: tirar, jalar
    3)
    to draw near : acercarse
    4)
    to draw to a close : terminar, finalizar
    5)
    to draw up stop: parar
    draw n
    1) drawing, raffle: sorteo m
    2) tie: empate m
    3) attraction: atracción f
    4) puff: chupada f (de un cigarrillo, etc.)
    n.
    empate (Deporte) s.m.
    pitada s.f.
    retroceso s.m.
    sorteo s.m.
    tiro s.m.
    v.
    (§ p.,p.p.: drew, drawn) = arrastrar v.
    bosquejar v.
    descorrer v.
    dibujar v.
    diseñar v.
    sacar v.
    tirar v.
    traer v.
    (§pres: traigo, traes...) pret: traj-•)
    trazar v.

    I
    1. drɔː
    (past drew; past p drawn) transitive verb
    1)
    a) ( move by pulling) \<\<curtains/bolt\>\> ( open) descorrer; ( shut) correr; \<\<bow\>\> tensar

    he drew her aside o to one side — la llevó a un lado, la llevó aparte

    to draw one's chair up — acerar* or arrimar la silla a la mesa

    c) ( pull along) \<\<cart/sled\>\> tirar de, arrastrar
    2)
    a) ( pull out) \<\<tooth/cork\>\> sacar*, extraer* (frml); \<\<gun\>\> desenfundar, sacar*; \<\<sword\>\> desenvainar, sacar*
    b) ( cause to flow) sacar*

    to draw blood — sacar* sangre, hacer* sangrar

    to draw water from a well — sacar* agua de un pozo

    c) ( Games) \<\<card/domino\>\> sacar*, robar
    d) (in contest, tournament)
    3)
    a) ( Fin) \<\<salary/pension\>\> cobrar, percibir (frml); \<\<check\>\> girar, librar

    to draw money from o out of the bank — retirar or sacar* dinero del banco

    b) ( derive) \<\<strength/lesson\>\> sacar*

    she drew comfort from the fact that... — se consoló pensando que...

    4) ( establish) \<\<distinction/parallel\>\> establecer*
    5)
    a) ( attract) \<\<customers/crowd\>\> atraer*

    to be drawn to somebody/something — sentirse* atraído por alguien/algo

    b) ( elicit) \<\<praise\>\> conseguir*; \<\<criticism/protest\>\> provocar*, suscitar

    to draw tears/a smile from somebody — hacer* llorar/hacer* sonreír a alguien

    I asked him about it, but he wouldn't be drawn — se lo pregunté, pero se negó a decir nada

    6) ( sketch) \<\<flower/picture\>\> dibujar; \<\<line\>\> trazar*
    7) (BrE Games, Sport) empatar

    2.
    vi
    1) ( move)

    to draw close to o near (to) something/somebody — acercarse* a algo/alguien

    to draw to an end o a close — terminar, finalizar* (frml)

    the train drew out of/into the station — el tren salió de/entró en la estación

    to draw ahead of somebody/something — adelantarse a alguien/algo

    2) ( Art) dibujar
    3) (BrE Games, Sport) empatar; ( in chess game) hacer* tablas
    4) ( take in air) \<\<chimney/cigar\>\> tirar
    Phrasal Verbs:

    II
    1) ( raffle) sorteo m
    2) ( tie) (Games, Sport) empate m
    3) ( attraction) (colloq) gancho m (fam), atracción f

    to be quick on the draw — ( with gun) ser* rápido en desenfundar; ( with reply) pescarlas* al vuelo (fam)

    [drɔː] (vb: pt drew) (pp drawn)
    1. N
    1) (=lottery) lotería f ; (=picking of ticket) sorteo m
    2) (=equal score) empate m ; (Chess) tablas fpl
    3) (=attraction) atracción f
    4)

    to beat sb to the draw — (lit) desenfundar más rápido que algn; (fig) adelantarse a algn

    to be quick on the draw — (lit) ser rápido en sacar la pistola; (fig) ser muy avispado

    5) [of chimney] tiro m
    2. VT
    1) (=pull) [+ bolt, curtains] (to close) correr; (to open) descorrer; [+ caravan, trailer] tirar, jalar (LAm)

    to draw a bowtensar un arco

    he drew his finger along the table — pasó el dedo por la superficie de la mesa

    to draw one's hand over one's eyes — pasarse la mano por los ojos

    he drew his hat over his eyes — se caló el sombrero hasta los ojos

    2) (=extract) [+ gun, sword, confession, tooth] sacar; [+ cheque] girar; [+ salary] cobrar; [+ number, prize] sacarse; [+ trumps] arrastrar; (Culin) [+ fowl] destripar; (Med) [+ boil] hacer reventar

    to draw a bathpreparar el baño

    to draw bloodsacar sangre

    to draw (a) breathrespirar

    to draw a cardrobar una carta

    to draw comfort from sth — hallar consuelo en algo

    to draw inspiration from sth — encontrar inspiración en algo

    to draw lotsechar suertes

    to draw a smile from sb — arrancar una sonrisa a algn

    breath 1., 1)
    3) (=attract) [+ attention, crowd, customer] atraer

    to feel drawn to sb — simpatizar con algn

    he refuses to be drawn — se niega a hablar de ello, se guarda de hacer comentario alguno

    4) (=cause) [+ laughter] causar, provocar; [+ applause] despertar, motivar; [+ criticism] provocar
    5) (=sketch) [+ scene, person] dibujar; [+ plan, line, circle, map] trazar; (fig) [+ situation] explicar; [+ character] trazar

    to draw a picturehacer un dibujo

    to draw the line at sth —

    6) (=formulate) [+ conclusion] sacar ( from de)

    to draw a comparison between A and B — comparar A con B

    to draw a distinctiondistinguir ( between entre)

    7) (Sport, Games)

    to draw a match/game — (gen) empatar un partido; (Chess) entablar

    8) (Naut)
    9) (Tech) [+ wire] estirar
    3. VI
    1) (=move)

    he drew ahead of the other runners — se adelantó a los demás corredores

    to draw to an endllegar a su fin

    the train drew into the station — el tren entró en la estación

    the two horses drew levellos dos caballos se igualaron

    to draw nearacercarse

    the car drew over to the kerb — el coche se acercó a la acera

    he drew to one sidese apartó

    to draw towardsacercarse a

    2) (Cards)
    3) [chimney etc] tirar
    4) (=infuse) [tea] reposar
    5) (=be equal) [two teams, players] empatar; (Chess) entablar
    6) (=sketch) dibujar
    * * *

    I
    1. [drɔː]
    (past drew; past p drawn) transitive verb
    1)
    a) ( move by pulling) \<\<curtains/bolt\>\> ( open) descorrer; ( shut) correr; \<\<bow\>\> tensar

    he drew her aside o to one side — la llevó a un lado, la llevó aparte

    to draw one's chair up — acerar* or arrimar la silla a la mesa

    c) ( pull along) \<\<cart/sled\>\> tirar de, arrastrar
    2)
    a) ( pull out) \<\<tooth/cork\>\> sacar*, extraer* (frml); \<\<gun\>\> desenfundar, sacar*; \<\<sword\>\> desenvainar, sacar*
    b) ( cause to flow) sacar*

    to draw blood — sacar* sangre, hacer* sangrar

    to draw water from a well — sacar* agua de un pozo

    c) ( Games) \<\<card/domino\>\> sacar*, robar
    d) (in contest, tournament)
    3)
    a) ( Fin) \<\<salary/pension\>\> cobrar, percibir (frml); \<\<check\>\> girar, librar

    to draw money from o out of the bank — retirar or sacar* dinero del banco

    b) ( derive) \<\<strength/lesson\>\> sacar*

    she drew comfort from the fact that... — se consoló pensando que...

    4) ( establish) \<\<distinction/parallel\>\> establecer*
    5)
    a) ( attract) \<\<customers/crowd\>\> atraer*

    to be drawn to somebody/something — sentirse* atraído por alguien/algo

    b) ( elicit) \<\<praise\>\> conseguir*; \<\<criticism/protest\>\> provocar*, suscitar

    to draw tears/a smile from somebody — hacer* llorar/hacer* sonreír a alguien

    I asked him about it, but he wouldn't be drawn — se lo pregunté, pero se negó a decir nada

    6) ( sketch) \<\<flower/picture\>\> dibujar; \<\<line\>\> trazar*
    7) (BrE Games, Sport) empatar

    2.
    vi
    1) ( move)

    to draw close to o near (to) something/somebody — acercarse* a algo/alguien

    to draw to an end o a close — terminar, finalizar* (frml)

    the train drew out of/into the station — el tren salió de/entró en la estación

    to draw ahead of somebody/something — adelantarse a alguien/algo

    2) ( Art) dibujar
    3) (BrE Games, Sport) empatar; ( in chess game) hacer* tablas
    4) ( take in air) \<\<chimney/cigar\>\> tirar
    Phrasal Verbs:

    II
    1) ( raffle) sorteo m
    2) ( tie) (Games, Sport) empate m
    3) ( attraction) (colloq) gancho m (fam), atracción f

    to be quick on the draw — ( with gun) ser* rápido en desenfundar; ( with reply) pescarlas* al vuelo (fam)

    English-spanish dictionary > draw

  • 36 carrito

    carrito sustantivo masculino ( en supermercado) shopping cart (AmE), trolley (BrE); ( de la compra) shopping trolley o (AmE) cart;
    carrito chocón (Méx, Ven) bumper car

    carrito sustantivo masculino carrito de la compra, shopping trolley, US shopping cart ' carrito' also found in these entries: English: tea trolley - trolley - bumper car - cart - shopping

    English-spanish dictionary > carrito

  • 37 put

    [̈ɪput]
    put about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить; don't put yourself about не беспокойтесь he put his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность; put it out of your mind выкинь это из головы put off откладывать; he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу put off вызывать отвращение; her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает I don't know how to put it не знаю, как это выразить; I put it to you that... я говорю вам, что... put down считать; I put him down for a fool я считаю его глупым put оценивать, исчислять, определять (at - в); считать; I put his income at; 5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов I don't know how to put it не знаю, как это выразить; I put it to you that... я говорю вам, что... it's time he was put to school пора определить его в школу; to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье put = putt put спорт. бросать, метать; толкать put вкладывать деньги put вносить предложение put всаживать; to put a knife into всадить нож в; to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) put выражать (словами, в письменной форме); излагать, переводить (from... into - с одного языка на другой); класть (слова на музыку) put вчт. записать put излагать put (put) класть, положить; (по)ставить; put more sugar in your tea положи еще сахару в чай put метание (камня и т. п.) put назначать цену put направлять; заставлять делать; to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер put облагать налогом put обратная премия put определять стоимость put опцион на продажу put оценивать, исчислять, определять (at - в); считать; I put his income at; 5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов put оценивать put подвергать (to); to put to torture подвергнуть пытке; пытать; to put to inconvenience причинить неудобство put пододвигать, прислонять; to put a glass to one's lips поднести стакан к губам put поместить put помещать; сажать; to put to prison сажать в тюрьму put помещать put поставлять put предлагать, ставить на обсуждение; to put a question задать вопрос; to put to vote поставить на голосование put предлагать put приводить (в определенное состояние или положение); to put in order приводить в порядок; to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). put приделать, приладить; to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу put сделка с обратной премией put формулировать it's time he was put to school пора определить его в школу; to put a boy as apprentice определить мальчика в ученье put всаживать; to put a knife into всадить нож в; to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to put (smb.) in charge of... поставить (кого-л.) во главе...; to put a child to bed уложить ребенка спать put пододвигать, прислонять; to put a glass to one's lips поднести стакан к губам put направлять; заставлять делать; to put a horse to (или at) a fence заставить лошадь взять барьер put всаживать; to put a knife into всадить нож в; to put a bullet through (smb.) застрелить (кого-л.) to put a man wise (about, of, to) информировать (кого-л.) о (чем-л.), объяснить (кому-л.) (что-л.) put приделать, приладить; to put a new handle to a knife приделать новую рукоятку к ножу put предлагать, ставить на обсуждение; to put a question задать вопрос; to put to vote поставить на голосование question!: put a put ставить вопрос to put a stop (to smth.) остановить (что-л.).; to put to sleep усыпить stop: to put a put (to smth.) положить (чему-л.) конец; the train goes through without a stop поезд идет без остановок to put a thing in its right place поставить вещь на место put about (обыкн. p. p.) шотл. волновать, беспокоить; don't put yourself about не беспокойтесь put about распространять (слух и т. п.) put about мор. сделать поворот; лечь на другой галс put приводить (в определенное состояние или положение); to put in order приводить в порядок; to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). to put (smb.) at his ease приободрить, успокоить (кого-л.); to put the horse to the cart запрягать лошадь put away разг. заложить (что-л.), затерять put away оставлять (привычку и т. п.); отказаться (от мысли и т. п.) put away отделываться, избавляться put away откладывать (сбережения) put away разг. поглощать; съедать; выпивать put away разг. помещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) put away убивать put away убирать; прятать put back мор. возвращаться (в гавань, к берегу) put back задерживать put back передвигать назад (стрелки часов) put back ставить на место put by избегать (разговора) put by откладывать на черный день put by отстранять put by стараться не замечать; игнорировать put down высаживать, давать возможность выйти (пассажирам) put down запасать (что-л.) put down записывать put down записывать на счет put down заставить замолчать put down опускать, класть put down опускать put down подавлять (восстание и т. п.) put down подписывать на определенную сумму put down подписываться на определенную сумму put down уст. понижать (в должности и т. п.); свергать put down приписывать (чему-л.) put down сбить (самолет противника) put down смещать put down снижать цену put down ав. снизиться; совершить посадку put down совершать посадку put down считать; I put him down for a fool я считаю его глупым put down урезывать (расходы); снижать (цены) put down урезывать put in вводить (в действие); to put in the attack предпринять наступление put in вставлять, всовывать put in выдвинуть свою кандидатуру, претендовать (for - на) put in мор. заходить в порт put in разг. исполнять (работу) put in поставить (у власти, на должность) put in представлять (документ) put in предъявлять (претензию); подавать (жалобу) put in разг. проводить время (за каким-л. делом) to put in appearance (at) появиться put in bond оставлять товар на таможенном складе до уплаты пошлины to put (smb.) in charge of... поставить (кого-л.) во главе...; to put a child to bed уложить ребенка спать put in claims предъявлять претензию put in claims предъявлять рекламацию put in mothballs ставить на консервацию put in prison сажать в тюрьму put in вводить (в действие); to put in the attack предпринять наступление put in uniform призывать на военную службу to put to death предавать смерти, убивать, казнить; to put to flight обратить в бегство; to put into a rage разгневать to put it in black and white написать черным по белому he put his money into land он поместил свои деньги в земельную собственность; put it out of your mind выкинь это из головы put (put) класть, положить; (по)ставить; put more sugar in your tea положи еще сахару в чай put off вызывать отвращение; her face quite puts me off ее лицо меня отталкивает put off мешать, отвлекать (от чегол.) put off отбрасывать (страхи, сомнения и т. п.) put off отбрасывать put off отвлекать put off отвлекаться put off отделываться; to put off with a jest отделаться шуткой put off отделываться put off откладывать; he put off going to the dentist он отложил визит к зубному врачу put off откладывать put off отменять put off отсрочивать put off мор. отчаливать put off подсовывать, всучивать (upon - кому-л.) put off отделываться; to put off with a jest отделаться шуткой to put on makeup употреблять косметику put on paper вчт. переносить на бумагу put on the watch list бирж. включать в список ценных бумаг, за которыми ведется наблюдение to put one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы; to put (smth.) to use использовать (что-л.) put out to tender выставлять на торги to put (smb.) at his ease приободрить, успокоить (кого-л.); to put the horse to the cart запрягать лошадь put through выполнять put through завершать put through заканчивать put through осуществлять put подвергать (to); to put to torture подвергнуть пытке; пытать; to put to inconvenience причинить неудобство put помещать; сажать; to put to prison сажать в тюрьму to put to the blush заставить покраснеть от стыда, пристыдить; to put to shame пристыдить shame: put позор; to put to shame посрамить; to bring to shame опозорить; to bring shame (to (или on, upon) smb.) покрыть позором (кого-л.) to put a stop (to smth.) остановить (что-л.).; to put to sleep усыпить sleep: to send (smb.) to put усыпить (кого-л.); to put to sleep уложить спать put to the vote ставить на голосование vote: put голосование; баллотировка; to cast a vote голосовать; to put to the vote ставить на голосование put подвергать (to); to put to torture подвергнуть пытке; пытать; to put to inconvenience причинить неудобство to put one's mind on (или to) a problem думать над разрешением проблемы; to put (smth.) to use использовать (что-л.) use: he lost the put of his eyes он ослеп; to make use of, to put to use использовать, воспользоваться put предлагать, ставить на обсуждение; to put a question задать вопрос; to put to vote поставить на голосование put up вкладывать деньги put up возводить put up выдвигать кандидатуру put up выставлять put up выставлять кандидатуру put up консервировать put up организовывать put up повышать цены put up прятать put up строить put up убирать put up финансировать put yourself in his place поставь себя на его место; to put on the market выпускать в продажу put = putt putt: putt гнать мяч в лунку (в гольфе) put n (легкий) удар, загоняющий мяч в лунку (в гольфе) put оценивать, исчислять, определять (at - в); считать; I put his income at; 5000 a year я определяю его годовой доход в 5000 фунтов стерлингов year: year банкнота в 1 долл. put pl возраст, годы; he looks young for his years он молодо выглядит для своих лет; in years пожилой put год; year by year каждый год; year in year out из года в год put год

    English-Russian short dictionary > put

  • 38 tip

    tip [tɪp] (pt & pp tipped, cont tipping)
    1 noun
    (a) (extremity → of ear, finger, nose) bout m; (→ of tongue) bout m, pointe f; (→ of cigarette, wing) bout m; (→ of blade, knife, fork) pointe f;
    stand on the tips of your toes mettez-vous sur la pointe des pieds;
    from tip to toe de la tête aux pieds;
    six metres from tip to tip six mètres d'envergure ou de long;
    his name is on the tip of my tongue j'ai son nom sur le bout de la langue
    (b) (of island, peninsula) extrémité f, pointe f;
    figurative it's just the tip of the iceberg ce n'est que la partie émergée de l'iceberg
    (c) (cap → on walking stick, umbrella) embout m; (→ on snooker cue) procédé m;
    steel tip (of shoe) bout m ferré
    (d) British (dump → for rubbish) décharge f, dépôt m d'ordures; (→ for coal) terril m;
    familiar figurative your room is a real tip! quel bazar, ta chambre!;
    familiar figurative the house is a bit of a tip la maison est un vrai dépotoir
    (e) (hint → for stock market, race) tuyau m; (advice) conseil m;
    to give sb a tip (for race) donner un tuyau à qn; (for repairs, procedure) donner un tuyau ou un conseil à qn;
    to take a tip from sb suivre le conseil de qn;
    if you take my tip, you'll wait a bit longer before selling si vous voulez un bon conseil, attendez encore un peu avant de vendre;
    any tips for the 4.30? avez-vous un tuyau pour la course de 16h30?;
    Orlando's my tip je pense qu'Orlando va gagner;
    'Handy Tips for Successful Gardening' (book title) 'Comment réussir votre jardin'
    (f) (money) pourboire m;
    to give sb a tip donner un pourboire à qn;
    how big a tip shall I leave? combien de pourboire dois-je laisser?
    (a) (cane) mettre un embout à; (snooker cue) mettre un procédé à;
    an ivory-tipped cane une canne à pommeau d'ivoire;
    arrows tipped with poison des flèches empoisonnées
    (b) (tilt, lean) incliner, pencher;
    she tipped her head to one side elle a penché la tête sur le côté;
    to tip one's hat to sb saluer qn d'un coup de chapeau;
    to tip one's hat over one's eyes rabattre son chapeau sur ses yeux;
    the boxer tipped the scales at 80 kg le boxeur pesait 80 kg;
    figurative to tip the scales in sb's favour faire pencher la balance en faveur de qn;
    the election tipped the balance of power avec les élections, l'équilibre des forces politiques a été inversé
    (c) (upset, overturn) renverser, faire chavirer;
    I was tipped off my stool/into the water on m'a fait tomber de mon tabouret/dans l'eau
    (d) British (empty, pour) verser; (unload) déverser, décharger;
    she tipped the sugar into the bowl elle a versé ou vidé le sucre dans le bol;
    the lorry tipped the rubbish into the field le camion a déchargé ou déversé les déchets dans le champ
    (e) (winning horse) pronostiquer;
    Orlando is tipped for the 2.30 or to win the 2.30 Orlando est donné gagnant dans la course de 14h30;
    he tipped the winner il a pronostiqué ou donné le cheval gagnant;
    figurative you've tipped a winner there vous avez trouvé un bon filon;
    he's tipped to be the next president or as the next president on prédit ou pronostique qu'il sera le prochain président;
    he is strongly tipped to become Home Secretary il est donné comme favori pour le poste de ministre de l'Intérieur;
    familiar to tip sb the wink avertir qn, prévenir qn
    (f) (porter, waiter) donner un pourboire à;
    she tipped him £1 elle lui a donné une livre de pourboire
    (a) British (tilt) incliner, pencher;
    to tip to the left pencher à gauche
    (b) British (overturn) basculer, se renverser
    no tipping (sign) défense de déposer des ordures
    (d) (give money) laisser un pourboire;
    how much do you usually tip? combien de pourboire laissez-vous habituellement?
    ►► tip cart tombereau m
    se rabattre en arrière, s'incliner en arrière;
    don't tip back on your chair ne te balance pas sur ta chaise
    faire basculer (en arrière);
    don't tip your chair back too far ne te penche pas trop en arrière sur ta chaise
    the rain is tipping down, it's tipping down (with rain) il pleut des cordes
    (idiom) it's tipping it down il pleut des cordes
    to tip the ball in claquer (le ballon) dans le panier
    (b) Typography monter en hors-texte
    avertir, prévenir;
    the police had been tipped off about the robbery la police avait été avertie que le hold-up aurait lieu;
    someone must have tipped them off quelqu'un a dû les prévenir
    (a) (empty → liquid, small objects) vider, verser; (→ rubbish, larger objects) déverser, décharger;
    tip the tea out into the sink vide ou verse le thé dans l'évier;
    she tipped the coins out into my hand elle a fait tomber les pièces dans ma main
    (b) (overturn, toss) faire basculer;
    we were tipped out of the cart into the water on nous a fait basculer de la charrette pour nous faire tomber dans l'eau
    (a) (tilt) pencher
    (b) (overturn → boat) chavirer, se renverser
    faire basculer, renverser
    tip up
    (a) (cinema seat) se rabattre; (bunk, plank, cart) basculer;
    the table tipped up when I sat on it la table a basculé quand je me suis assis dessus
    (b) (bucket, cup, vase) se renverser
    (a) (seat, table) faire basculer, rabattre
    (b) (upside down → bottle, barrel) renverser

    Un panorama unique de l'anglais et du français > tip

  • 39 draw

    I
    1. [drɔ:] n
    1. 1) тяга

    draw pull - тех. сила тяги на крюке, тяговое усилие

    2) вытягивание, вытаскивание; выхватывание

    to beat to the draw - а) обнажить оружие раньше противника; б) опередить (кого-л.)

    he was quick on the draw - он сразу хватался за шпагу; [см. тж. ]

    3) амер. затяжка:

    to have a draw - амер. закурить

    2. разг. то, что нравится, привлекает зрителей; приманка; гвоздь программы

    the new play proved a great draw - на новую пьесу народ валом валил; новая пьеса пользовалась большим успехом

    3. разг.
    1) провокационное замечание, провокационный вопрос

    this was meant as a draw but he didn't rise to it - это было провокацией, но он не поддался на неё; его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку

    2) тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное замечание; тот, кто допытывается, выспрашивает
    3) тот, кто легко поддаётся на провокацию; тот, кто легко проговаривается, болтун
    4. 1) жеребьёвка

    that's just the luck of the draw - в жеребьёвке всё зависит от везенья; ≅ это как повезёт

    2) лотерея
    5. вытянутый жребий; выигрыш
    6. молодой побег, особ. побег сладкого картофеля
    7. амер. диал. выдвижной ящик комода
    8. спорт. игра вничью, ничья
    9. амер. разводная часть моста
    10. бассейн ( реки)
    11. амер. лощина
    12. рикошет ( в биллиарде; тж. draw shot)
    13. тех. прокатка ( металла)

    quick on the draw - а) умеющий выстрелить первым; б) быстро реагирующий; ≅ за словом в карман не лезет; [см. тж. 1, 2)]

    2. [drɔ:] v (drew; drawn)
    I
    1. 1) тащить, волочить; тянуть

    to draw a train [a cart] - тянуть состав [повозку]

    2) тащиться, волочиться; тянуться
    2. 1) (near, close, etc) пододвигать; подтягивать; приближать
    2) (near, close, etc) пододвигаться; подтягиваться; приближаться

    we drew near the town - мы приблизились к /подошли к самому/ городу

    3) (to, toward, into, etc) перемещать, передвигать (в какое-л. положение)
    4) (to, toward, into, etc) перемещаться, передвигаться (в какое-л. положение)

    to draw ahead of smb. - обогнать кого-л.

    they drew apart - они разошлись, они отдалились друг от друга

    their affair is drawing to a close /to an end/ - их роман близится к концу

    3. 1) натягивать; вытягивать

    to draw rein /bit, bridle/ - а) натягивать поводья, останавливать лошадь; б) останавливаться, сдерживаться; в) сокращать расходы

    to draw smth. tight - затянуть /стянуть/ что-л. [ср. тж. 2)]

    2) натягиваться; вытягиваться

    to draw tight /taut/ - натянуться, напрячься [ср. тж. 1)]

    3) обыкн. pass вытягиваться, искажаться
    4) (straight, erect) вытягиваться, выпрямляться

    to draw oneself up /straight, erect/ - выпрямиться во весь рост

    4. 1) привлекать, притягивать; собирать

    to draw an audience - собирать аудиторию, привлекать слушателей

    the accident drew a great crowd - на месте происшествия собралась большая толпа

    to draw smb.'s attention (to smth.) - обратить чьё-л. внимание (на что-л.)

    to draw smb.'s mind from smth. - отвлечь чьё-л. внимание от чего-л.

    2) привлекать зрителей, слушателей; пользоваться успехом

    the play draws well, the play continues to draw - пьеса всё ещё пользуется успехом

    3) спорт. оттягивать на себя (тж. draw in, draw off)

    to draw the opponent - оттянуть противника на себя; увлечь противника

    5. 1) вытаскивать, вытягивать; выдёргивать, вырывать

    to draw a tooth - выдернуть /вытащить/ зуб

    to draw one's sword [one's revolver] - выхватить шпагу [револьвер]

    to draw a card from the pack - вытянуть /взять/ карту из колоды

    to draw a parachute - вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют

    2) добывать

    to draw water from a well - брать /качать/ воду из колодца

    6. 1) заставить действовать, говорить и т. п.; вывести из равновесия

    he is not to be drawn - а) его из себя не выведешь; его с места не столкнёшь; б) от него слова не добьёшься; ≅ его трудно расшевелить

    2) зондировать, прощупывать
    3) провоцировать

    the government refused to be drawn - правительство не поддавалось на провокации

    7. отбирать, отделять; выделять, выбирать

    to draw a sample - спец. отбирать пробу

    8. (on, upon) спорт. нагонять, настигать; сокращать расстояние, разрыв

    to draw upon smb. - догонять кого-л.

    9. 1) спорт. сводить, кончать вничью
    2) не получать перевеса

    the battle was drawn - исход битвы был неопределённым, битва не принесла победы ни той, ни другой стороне

    II А
    1. затягивать, задёргивать или открывать, раздвигать (занавеску и т. п.)

    to draw the window-curtains - задёрнуть /опустить/ или раздвинуть /поднять/ занавески

    to draw the blinds - поднять или опустить шторы

    to draw the curtain - а) поднять или опустить занавес; б) начать или закончить представление

    2. 1) получать (ответ, подтверждение)

    to draw confirmation from smb. - получить подтверждение от кого-л.

    2) добывать (сведения, информацию)

    to draw information from a number of sources - иметь несколько источников информации

    3) черпать (вдохновение и т. п.)

    to draw inspiration from smth. - черпать вдохновение в чём-л.

    to draw strength from one's literary work - черпать силу в своей литературной работе

    4) извлекать (урок, вывод и т. п.)

    to draw a conclusion /an inference/ from smth. - вывести заключение /сделать вывод/ из чего-л.

    to draw a lesson from smth. - извлечь урок из чего-л.

    3. 1) тянуть, бросать ( жребий); производить жеребьёвку

    to draw lots /уст. cuts/ - тянуть жребий

    to draw for partners [for places] - выбирать партнёров [места] по жребию

    to draw a prize - вытянуть /выиграть/ приз

    2) тянуть, вытягивать (лотерейный билет и т. п.)
    4. карт. выманивать, вытягивать ( козыри)
    5. получать (зарплату, проценты и т. п.); извлекать ( доход)

    to draw one's income from writing - зарабатывать на жизнь литературным трудом

    to draw rations - воен. получать довольствие

    6. брать (деньги со счёта и т. п.)
    7. 1) вызывать (слёзы, восторг и т. п.)

    to draw tears from smb. - исторгнуть /вызвать/ у кого-л. слёзы, заставить кого-л. расплакаться

    2) навлекать, накликать (беду, несчастье; тж. draw on, draw upon, draw down)

    to draw one's own ruin upon oneself - стать виновником собственного разорения /-ой гибели/

    to draw the enemy's fire (upon one self) - воен. вызывать (на себя) огонь противника

    8. 1) втягивать, вдыхать ( воздух; тж. draw in)

    to draw breath - перевести дыхание; передохнуть

    2) иметь тягу (о трубе, печи)
    3) тех. всасывать (о воздуходувке и т. п.)
    9. 1) разгораться ( об огне)
    2) раскуриваться (о сигаре, папиросе и т. п.)
    10. забирать ветер ( о парусе)
    11. притягивать ( о магните)
    12. 1) отводить (воду и т. п.)
    2) осушать (болото и т. п.)
    3) спец. отводить, отбирать
    4) осушаться, поддаваться осушению (о болоте и т. п.)
    13. 1) цедить, нацеживать (пиво и т. п.; тж. draw off)
    2) наполнять ( сосуд)

    to draw a bath - налить /наполнить/ ванну

    3) опорожнять ( сосуд)
    14. 1) истощать ( почву)
    2) сосать
    15. 1) пускать ( кровь)
    3) оттягивать (гной и т. п.)
    4) приводить к созреванию (нарыва и т. п.)

    this ointment will help draw the abscess - эта мазь (быстро) вытянет нарыв

    16. 1) настаивать (чай, травы и т. п.)
    2) настаиваться (о чае, травах и т. п.)
    17. 1) вылавливать ( рыбу); проходить реку ( с бреднем)
    2) ловить ( дичь); прочёсывать ( лес)
    18. потрошить ( птицу)
    19. отделять от шелухи, очищать ( зерно)
    20. (обыкн. after, on) охот. преследовать ( дичь) по запаху, идти по запаху ( о собаке; тж. draw on)
    21. охот. выгонять; вытаскивать (лису, барсука) из норы
    22. спорт. переводить ( мяч)
    23. мор. иметь (какую-л.) осадку ( о судне)
    24. метал.
    1) тянуть, волочить
    2) расплющивать; ковать
    25. метал. отпускать ( сталь)
    26. вязать, стягивать (рот; о вяжущих растениях, веществах и т. п.)
    II Б
    1. to draw smb. to do smth. вынудить кого-л. сделать что-л.

    her behaviour drew him to say the truth - она вела себя так, что ему пришлось сказать правду

    2. to draw smb. into smth. /into doing smth./ втянуть, втравить кого-л. в какое-л. дело

    to draw smb. into conversation [into a conspiracy] - вовлечь кого-л. в разговор [в заговор]

    everyone drawn into the drama of her life - каждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях её жизни

    he refused to be drawn into the business - он не пожелал участвовать в этом деле

    3. to draw smth. out of /from/ smb.
    1) выведать, вытянуть что-л. у кого-л.

    it was very difficult to draw the facts from the witness - было очень трудно вытянуть показания из свидетеля

    2) добиться чего-л. у кого-л.; выманить что-л. у кого-л.

    to draw a confession from smb. - добиться признания от кого-л.

    4. to draw on smth. обращаться к чему-л.

    to draw on smb.'s critical comments - опираться на чьи-л. критические замечания

    to draw on one's experiences for a novel - использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт

    to draw on one's memory - напрягать память, стараться вспомнить

    to draw on one's imagination - (быть склонным) придумывать /выдумывать, привирать/

    5. to draw on smb. угрожать ( оружием) кому-л.
    6. to draw smb. on smth. вытягивать у кого-л. сведения о чём-л.
    7. to draw smb. over ( to one's side) переманивать, перетягивать кого-л. (на свою сторону)
    8. to draw round smth. собираться вокруг чего-л.

    to draw to a head - а) нарвать ( о фурункуле); б) созреть, достичь наивысшей точки (о кризисе и т. п.)

    to draw a knife - угрожать (кому-л.) ножом

    to draw the sword - возвыш. обнажить меч, начать войну

    to draw a blank - а) вытянуть пустой (лотерейный) билет; б) потерпеть неудачу, вернуться ни с чем

    to draw the winner - победить, оказаться победителем

    to draw the cloth - уст. убирать со стола

    to draw the long bow - преувеличивать, рассказывать небылицы

    to draw the first [one's last] breath см. breath

    to draw smb.'s teeth - обезвредить кого-л.; ≅ вырвать у змеи жало

    to draw the curtain over /on/ smth. см. curtain I

    to draw a veil over smth. - опускать завесу над чем-л.; обходить молчанием /замалчивать/ что-л.

    to draw one's pen /one's quill/ against smb. - выступить против кого-л. в печати

    to draw in one's horns - стать более осторожным, умерить свой пыл

    to draw it fine - доводить до последней минуты [см. тж. draw2 ]

    to draw and quarter - ист. пытать и четвертовать

    II [drɔ:] v (drew; drawn)
    I
    1. 1) рисовать

    to draw from smth. - срисовывать с чего-л.

    to draw smth. in ink [in pencil] - рисовать что-л. чернилами [карандашом]

    2) представлять, изображать, обрисовывать

    to draw smb. as a hunter - изобразить кого-л. в костюме охотника

    2. чертить, вычерчивать (тж. draw out)

    to draw figures upon smth. - вычерчивать фигуры на чём-л.

    II А
    1. проводить (линию, черту; тж. draw out)

    to draw a line - провести линию [ср. тж. ]

    2. проводить (сравнение, различие)

    to draw a parallel between smth. - проводить параллель между чем-л.

    to draw a comparison between smth. - сравнивать что-л., проводить сравнение между чем-л.

    3. составлять, набрасывать (проект и т. п.; тж. draw out, draw up)

    to draw (out) a scheme [a report] - составить схему [доклад]

    to draw a document [a will] - составить документ [завещание]

    to draw a cheque (on a bank) for a certain sum of money - выписать чек (на банк) на определённую сумму

    II Б

    to draw on smb. for smth. выписывать тратту на чьё-л. имя на определённую сумму

    to draw on Johnson for a thousand pounds - выписать переводный вексель на тысячу фунтов на (банк) Джонсона

    to draw the line - а) проводить границу, разграничивать; б) класть предел, конец; ставить точку; [ср. тж. II А 1]

    to draw a line at smth. - останавливаться перед чем-л.

    to draw it fine - тонко разграничивать [см. тж. draw1 II ]

    draw it mild! - не преувеличивай!, не сгущай краски!

    to draw it strong - преувеличивать, сгущать краски

    НБАРС > draw

  • 40 wagon

    'wæɡən
    1) (a type of four-wheeled vehicle for carrying heavy loads: a hay wagon.) carro
    2) (an open railway carriage for goods: a goods wagon.) vagón
    wagon n carro / carromato
    tr['wægən]
    1 (cart) carro; (covered) carromato
    2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (railway truck) vagón nombre masculino
    3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (trolley) carrito, mesa camarera
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be on the wagon haber dejado la bebida
    to go on the wagon dejar la bebida
    wagon ['wægən] n
    1) : carro m (tirado por caballos)
    2) cart: carrito m
    n.
    batea s.f.
    carreta s.f.
    carro s.m.
    furgón s.m.
    vagón s.m.
    'wægən
    1) ( drawn by animals) carro m; ( covered) carromato m

    on the wagon: to go on the wagon dejar de beber; he's been on the wagon since May desde mayo que no bebe or que no prueba el alcohol; to fix somebody's wagon (AmE colloq): I'll fix his wagon! ya me las pagará!; (before n) wagon train — caravana f de carromatos

    2)
    a) ( delivery truck) (AmE) furgoneta f or camioneta f de reparto
    b) (BrE Rail) vagón m de mercancías
    ['wæɡǝn]
    N
    1) (horse-drawn) carro m ; (=truck) camión m ; (Brit) (Rail) vagón m ; (US) (also: station wagon) furgoneta f, camioneta f ; (US) (=police van) furgón m policial
    - be on the wagon
    - hitch one's wagon to a star
    2) (also: tea wagon) carrito m
    * * *
    ['wægən]
    1) ( drawn by animals) carro m; ( covered) carromato m

    on the wagon: to go on the wagon dejar de beber; he's been on the wagon since May desde mayo que no bebe or que no prueba el alcohol; to fix somebody's wagon (AmE colloq): I'll fix his wagon! ya me las pagará!; (before n) wagon train — caravana f de carromatos

    2)
    a) ( delivery truck) (AmE) furgoneta f or camioneta f de reparto
    b) (BrE Rail) vagón m de mercancías

    English-spanish dictionary > wagon

См. также в других словарях:

  • tea cart — ☆ tea cart n. a small table on wheels for holding a tea service, extra dishes at a dinner, etc.; serving cart * * * …   Universalium

  • tea cart — ☆ tea cart n. a small table on wheels for holding a tea service, extra dishes at a dinner, etc.; serving cart …   English World dictionary

  • tea|cart — «TEE KAH», noun. a small table on wheels, used in serving foods, as for tea; tea wagon; tea trolley …   Useful english dictionary

  • tea cart — noun serving cart for serving tea or light refreshments • Syn: ↑teacart, ↑tea trolley, ↑tea wagon • Hypernyms: ↑serving cart * * * noun : a dinner wagon used in serving tea or light refreshments …   Useful english dictionary

  • tea cart — noun A table on wheels used to take food or drinks from the kitchen to the dining room. See Also: tea trolley, tea wagon …   Wiktionary

  • tea cart — noun Date: 1817 tea wagon …   New Collegiate Dictionary

  • tea wagon — n. TEA CART …   English World dictionary

  • tea trolley — noun serving cart for serving tea or light refreshments • Syn: ↑tea cart, ↑teacart, ↑tea wagon • Hypernyms: ↑serving cart …   Useful english dictionary

  • tea wagon — noun serving cart for serving tea or light refreshments • Syn: ↑tea cart, ↑teacart, ↑tea trolley • Hypernyms: ↑serving cart …   Useful english dictionary

  • tea trolley — noun A table on wheels used to take food or drinks from the kitchen to the dining room. See Also: tea cart, tea wagon …   Wiktionary

  • tea wagon — noun (US) A table on wheels used to take food or drinks from the kitchen to the dining room. See Also: tea cart, tea trolley …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»